2,207 matches
-
operatorii de transport aerieni sau pentru alte anumite categorii de operatori de transport, inclusiv în ceea ce privește informațiile sau datele referitoare la biletele dus-întors, indiferent dacă fac sau nu obiectul prezentei directive. (9) Pentru a combate într-un mod cât mai eficient imigrația ilegală și pentru atingerea acestui obiectiv cu o cât mai mare eficiență, este indispensabil să se țină seama, fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 95/46/CE, imediat ce se ivește ocazia, de orice inovații tehnologice, în special în ceea ce privește integrarea și
32004L0082-ro () [Corola-website/Law/292705_a_294034]
-
prelucrarea datelor furnizate privind pasagerii, efectuată în scopul controalelor la frontiere, s-ar justifica și pentru a permite utilizarea respectivelor date ca element de probă în proceduri privind aplicarea actelor cu putere de lege și a reglementărilor privind intrarea și imigrația, în special a dispozițiilor privind protecția ordinii publice și a siguranței naționale, orice altă prelucrare a respectivelor date care ar fi incompatibilă cu aceste obiective ar fi, în schimb, contrară principiului menționat la articolul 6 alineatul (1) litera (b) din
32004L0082-ro () [Corola-website/Law/292705_a_294034]
-
act întemeiat pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (1) din Actul de aderare din 2003, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Obiectiv Prezenta directivă urmărește să amelioreze controalele la frontiere și să combată imigrația ilegală, prin transmiterea în prealabil, autorităților naționale competente, de către operatorii de transport, a datelor privind pasagerii. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "operator de transport" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care asigură, cu titlu profesional, transportul persoanelor
32004L0082-ro () [Corola-website/Law/292705_a_294034]
-
persoanele menționate la articolul 3 alineatul (1) se transmit autorităților responsabile cu efectuarea controlului persoanelor la frontierele externe prin care pasagerul va intra pe teritoriul unui stat membru, pentru a facilita realizarea acestui control în scopul combaterii mai eficiente a imigrației ilegale. Statele membre se asigură că datele sunt colectate de operatorii de transport și transmise, pe cale electronică sau, în caz de eșec, prin orice alte mijloace adecvate, autorităților responsabile cu efectuarea controalelor la punctul autorizat de trecere a frontierei prin
32004L0082-ro () [Corola-website/Law/292705_a_294034]
-
Directiva 2004/81/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind permisul de ședere eliberat resortisanților țărilor terțe care sunt victime ale traficului de persoane sau care au făcut obiectul unei facilitări a imigrației ilegale și care cooperează cu autoritățile competente CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
Europene, în special articolul 63 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European3, după consultarea Comitetului Regiunilor, întrucât: (1) Elaborarea unei politici comune în materie de imigrație, care să includă definirea condițiilor de intrare și ședere a străinilor, precum și măsuri de combatere a imigrației ilegale, reprezintă un element constitutiv al obiectivului Uniunii Europene de a crea un spațiu de libertate, securitate și justiție. (2) La reuniunea sa
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
European2, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European3, după consultarea Comitetului Regiunilor, întrucât: (1) Elaborarea unei politici comune în materie de imigrație, care să includă definirea condițiilor de intrare și ședere a străinilor, precum și măsuri de combatere a imigrației ilegale, reprezintă un element constitutiv al obiectivului Uniunii Europene de a crea un spațiu de libertate, securitate și justiție. (2) La reuniunea sa extraordinară de la Tampere din 15 și 16 octombrie 1999, Consiliul European și-a exprimat hotărârea de a
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
element constitutiv al obiectivului Uniunii Europene de a crea un spațiu de libertate, securitate și justiție. (2) La reuniunea sa extraordinară de la Tampere din 15 și 16 octombrie 1999, Consiliul European și-a exprimat hotărârea de a combate la sursă imigrația ilegală, în special prin vizarea celor implicați în traficul de persoane și în exploatarea economică a migranților. Acesta a recomandat statelor membre să-și concentreze eforturile pentru depistarea și dezmembrarea rețelelor criminale, protejând în același timp drepturile victimelor. (3) Fenomenul
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
9) Prezenta directivă instituie un permis de ședere destinat victimelor traficului de persoane sau, în cazul în care un stat membru decide extinderea sferei de aplicare a prezentei directive, destinat resortisanților țărilor terțe care au făcut obiectul unei facilitări a imigrației ilegale, pentru care obținerea permisului de ședere reprezintă o incitare suficientă pentru a coopera cu autoritățile competente, supunându-se în același timp unor condiții în vederea evitării abuzurilor. (10) În acest sens, este necesară stabilirea criteriilor de eliberare a unui permis
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
Capitolul I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Obiectul Prezenta directivă are ca obiect definirea condițiilor de acordare a permiselor de ședere cu durată limitată, în funcție de durata procedurii interne aplicabile, resortisanților țărilor terțe care cooperează în combaterea traficului de persoane sau facilitării imigrației ilegale. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat; (b) "facilitare a imigrației ilegale" se referă la cazuri
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
traficului de persoane sau facilitării imigrației ilegale. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat; (b) "facilitare a imigrației ilegale" se referă la cazuri precum cele menționate la articolul 1 și articolul 2 din Directiva 2002/90/CE; (c) "traficul de ființe umane" se referă la cazuri precum cele menționate la articolul 1, articolul 2 și articolul 3 din
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
victime ale unor infracțiuni de trafic de ființe umane, chiar în cazul în care au intrat în mod ilegal pe teritoriul statelor membre. (2) Statele membre pot aplica prezenta directivă resortisanților țărilor terțe care au făcut obiectul unei facilitări a imigrației ilegale. (3) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe în cauză care au atins vârsta majoratului astfel cum este definită de legislația statului membru în cauză. Prin derogare, statele membre pot decide să aplice prezenta directivă persoanelor minore în condițiile
32004L0081-ro () [Corola-website/Law/292704_a_294033]
-
Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European2, având în vedere avizul Comitetului Regiunilor3, întrucât: (1) În vederea creării treptate a unui spațiu de libertate, securitate și justiție, tratatul prevede măsuri care trebuie luate în materie de azil, imigrație și protecția drepturilor resortisanților țărilor terțe. (2) Tratatul prevede adoptarea de către Consiliu a unor măsuri privind politica de imigrare referitoare la condițiile de intrare și de ședere, precum și a unor standarde privind procedurile de eliberare de către statele membre a vizelor
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
32004R0377 REGULAMENTUL (CE) nr. 377/2004 AL CONSILIULUI din 19 februarie 2004 privind crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 63 alineatul (3) litera (b) și articolul 66, având în vedere inițiativa Republicii Elene 1, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) În planul
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
avizul Parlamentului European, întrucât: (1) În planul de gestionare a frontierelor externe ale statelor membre ale Uniunii Europene, adoptat de Consiliu la sesiunea sa din 13 iunie 2002, se preconizează crearea unor rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, detașați în țările terțe. (2) Consiliul European reunit la Sevilla la 21 și 22 iunie 2002 a solicitat, în concluziile sale, crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, a statelor membre, până la sfârșitul anului 2002. (3
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, detașați în țările terțe. (2) Consiliul European reunit la Sevilla la 21 și 22 iunie 2002 a solicitat, în concluziile sale, crearea unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, a statelor membre, până la sfârșitul anului 2002. (3) La sesiunea din 28 și 29 noiembrie 2002, Consiliul a adoptat concluzii privind îmbunătățirea rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, luând act de raportul președinției care indică faptul că
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
unei rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, a statelor membre, până la sfârșitul anului 2002. (3) La sesiunea din 28 și 29 noiembrie 2002, Consiliul a adoptat concluzii privind îmbunătățirea rețele de ofițeri de legătură în materie de imigrație, luând act de raportul președinției care indică faptul că există rețele de ofițeri de legătură în cea mai mare parte a țărilor în cauză, dar remarcând pe de altă parte că este necesară întărirea rețelei respective. (4) Consiliul European reunit
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
Salonic la 19 și 20 iunie 2003 a subliniat necesitatea accelerării lucrărilor în vederea adoptării cât mai urgente și până la sfârșitul anului 2003, a instrumentului juridic adecvat care să creeze în mod oficial rețeaua de ofițeri de legătură în materie de imigrație (OLI) în țările terțe. Acesta a menționat de asemenea importanța informațiilor ce urmează a fi furnizate de rețeaua OLI în cadrul elaborării unui mecanism de evaluare destinat să asigure urmărirea relațiilor cu țările terțe care nu cooperează cu Uniunea Europeană în lupta
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
țările terțe. Acesta a menționat de asemenea importanța informațiilor ce urmează a fi furnizate de rețeaua OLI în cadrul elaborării unui mecanism de evaluare destinat să asigure urmărirea relațiilor cu țările terțe care nu cooperează cu Uniunea Europeană în lupta pentru combaterea imigrației ilegale. (5) Ca urmare a Consiliului European de la Salonic, este necesară oficializarea existenței și funcționării rețelei menționate anterior pe baza experienței dobândite în gestionarea de proiecte, inclusiv rețeaua OLI în Balcanii occidentali condusă de Belgia printr-un act juridic cu
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
baza experienței dobândite în gestionarea de proiecte, inclusiv rețeaua OLI în Balcanii occidentali condusă de Belgia printr-un act juridic cu caracter obligatoriu care să prevadă obligația de stabilire a formelor de cooperare între ofițerii de legătură în materie de imigrație ai statelor membre, obiectivele cooperării respective, funcțiile ofițerilor de legătură și calificarea pe care trebuie să o aibă, precum și obligațiile acestora față de țara gazdă și statul membru de origine. (6) Este, de asemenea, necesar să se stabilească modul în care
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
o aibă, precum și obligațiile acestora față de țara gazdă și statul membru de origine. (6) Este, de asemenea, necesar să se stabilească modul în care instituțiile comunitare în cauză trebuie informate cu privire la activitățile rețelei de ofițeri de legătură în materie de imigrație, astfel încât acestea să poată lua sau propune măsurile care s-ar putea dovedi necesare pentru îmbunătățirea gestionării globale a controlului persoanelor la frontierele externe ale statelor membre. (7) Ținând seama de Decizia 2003/170/JAI a Consiliului din 27 februarie
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
29 mai 2000 și cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/ CE a Consiliului din 28 februarie 2002 se referă la competența Comunității de a lua măsuri în vederea dezvoltării dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul luptei pentru combaterea organizării imigrației ilegale la care participă Regatul Unit și Irlanda. (13) Prezentul regulament reprezintă un act întemeiat pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
act întemeiat pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) În sensul prezentului regulament, prin ofițer de legătură în materie de imigrație se înțelege un reprezentant al unui stat membru detașat în străinătate de serviciul de imigrație sau de alte autorități competente [...] în vederea stabilirii și întreținerii contactelor cu autoritățile țării gazdă pentru a contribui la prevenirea și combaterea imigrației ilegale, la returnarea
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) În sensul prezentului regulament, prin ofițer de legătură în materie de imigrație se înțelege un reprezentant al unui stat membru detașat în străinătate de serviciul de imigrație sau de alte autorități competente [...] în vederea stabilirii și întreținerii contactelor cu autoritățile țării gazdă pentru a contribui la prevenirea și combaterea imigrației ilegale, la returnarea imigranților ilegali și gestionarea imigrației legale. (2) În sensul prezentului regulament, sunt considerați de asemenea
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
în materie de imigrație se înțelege un reprezentant al unui stat membru detașat în străinătate de serviciul de imigrație sau de alte autorități competente [...] în vederea stabilirii și întreținerii contactelor cu autoritățile țării gazdă pentru a contribui la prevenirea și combaterea imigrației ilegale, la returnarea imigranților ilegali și gestionarea imigrației legale. (2) În sensul prezentului regulament, sunt considerați de asemenea ofițeri de legătură în materie de imigrație, ofițerii de legătură care abordează aspecte privind imigrația în cadrul funcțiilor lor. (3) Ofițerii de legătură
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]