3,257 matches
-
adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 aprilie 2004. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei Anexă La anexa la Decizia 97/365/CE, se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvammstangi 6 23 Sölufélag A- Hunvetninga Blonduos 6 31 Nordlenska Husavik 6 50 Kaupfelag Skagfirdinga
32004D0380-ro () [Corola-website/Law/292370_a_293699]
-
Comisie David BYRNE Membru al Comisiei Anexă La anexa la Decizia 97/365/CE, se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvammstangi 6 23 Sölufélag A- Hunvetninga Blonduos 6 31 Nordlenska Husavik 6 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur 6" 1 JO L 243, 11.10.1995, p.
32004D0380-ro () [Corola-website/Law/292370_a_293699]
-
Anexă La anexa la Decizia 97/365/CE, se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvammstangi 6 23 Sölufélag A- Hunvetninga Blonduos 6 31 Nordlenska Husavik 6 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur 6" 1 JO L 243, 11.10.1995, p. 17. Decizie astfel cum a fost
32004D0380-ro () [Corola-website/Law/292370_a_293699]
-
decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 aprilie 2004. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei ANEXĂ La anexa la Decizia 99/710/ CE se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/ País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 6 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvamstangi MP 7 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur MP 7" 1 JO L
32004D0381-ro () [Corola-website/Law/292371_a_293700]
-
adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 aprilie 2004. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei ANEXĂ La anexa la Decizia 99/710/ CE se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/ País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 6 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvamstangi MP 7 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur MP 7" 1 JO L 243, 11
32004D0381-ro () [Corola-website/Law/292371_a_293700]
-
Comisie David BYRNE Membru al Comisiei ANEXĂ La anexa la Decizia 99/710/ CE se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/ País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 6 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvamstangi MP 7 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur MP 7" 1 JO L 243, 11.10.1995, p. 17. Decizie astfel cum a fost modificată
32004D0381-ro () [Corola-website/Law/292371_a_293700]
-
ANEXĂ La anexa la Decizia 99/710/ CE se adaugă următorul text, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO al țării: "País: Islandia/Land: Island/Land: Island/Χώρα: Ισλάνδια/Country: Iceland/Pays: Islande/Paese: Islanda/Land: Ijsland/ País: Islandia:Maa: Islanti/Land: Island. 1 2 3 4 5 6 22 Kaupfelag V-Hunvetninga Hvamstangi MP 7 50 Kaupfelag Skagfirdinga Saudarkrokur MP 7" 1 JO L 243, 11.10.1995, p. 17. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr.
32004D0381-ro () [Corola-website/Law/292371_a_293700]
-
html. ────────── Potrivit acestor date, în ciuda faptului că 90% din exploatațiile agricole sunt exploatații familiale și prelucrează sub 25% din suprafețele agricole mondiale*17), totuși acestea produc 80% din alimentele consumate de populația Planetei. *17) Ideea principală a studiului "Hungry for land", studiu elaborat de Organizația Internațională "GRAIN", este aceea potrivit căreia fermele de mici dimensiuni sunt cele care, de facto, alimentează populația lumii și fac aceasta lucrând pe mai puțin de un sfert din terenurile disponibile; studiul poate fi consultat la
PROIECT DE LEGE nr. 979 din 13 octombrie 2016 privind modificarea art. 44 alin. (2) teza a II-a din Constituţia României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277071_a_278400]
-
Milano, Italia, și Universitatea din Virginia, Statele Unite, cercetătorii acestor instituții au identificat ca fiind un corolar al fenomenului acaparării terenurilor un alt fenomen: acela al acaparării apelor*44). *44) Maria Cristina Rullia, Antonio Savioria, Paolo D'Odorico, document intitulat "Global land and water grabbing", p. 1, disponibil la http://www.pnas.org/content/110/3/892.full.pdf. ────────── Prin urmare, pentru întărirea și clarificarea art. 136 alineat 3, referitor la ape și care lasă loc la interpretări, considerăm că trebuie menționat
PROIECT DE LEGE nr. 979 din 13 octombrie 2016 privind modificarea art. 44 alin. (2) teza a II-a din Constituţia României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277071_a_278400]
-
Curte de Casație și Justiție - Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de drept apreciază că prezintă relevanță Hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 10 aprilie 1984, pronunțată în Cauza C-14/83 Sabine von Colson și Elisabeth Kamann vs. Land Nordrhein-Westfalen cu privire la interpretarea Directivei 76/207 a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională; având în vedere
DECIZIE nr. 23 din 26 septembrie 2016 privind interpretarea art. 1 alin. (1), (2) şi (5^1) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 83/2014 privind salarizarea personalului plătit din fonduri publice în anul 2015, precum şi alte măsuri în domeniul cheltuielilor publice, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 71/2015. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276837_a_278166]
-
Constituția României, dar și din jurisprudența instanței europene și, respectiv, a Curții de Justiție a Uniunii Europene. Deși privește discriminarea pe criterii de sex, în Hotărârea din 10 aprilie 1984 (C-14/83 Sabine von Colson și Elisabeth Kamann vs. Land Nordrhein-Westfalen cu privire la interpretarea Directivei 76/207 a Consiliului din 9 februarie 1976 privind punerea în aplicare a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în ceea ce privește accesul la încadrarea în muncă, la formarea și la promovarea profesională) Curtea de Justiție
DECIZIE nr. 23 din 26 septembrie 2016 privind interpretarea art. 1 alin. (1), (2) şi (5^1) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 83/2014 privind salarizarea personalului plătit din fonduri publice în anul 2015, precum şi alte măsuri în domeniul cheltuielilor publice, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 71/2015. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276837_a_278166]
-
însoțit de eventualele propuneri asupra cărora se pronunță cu majoritate calificată, Consiliul procedează la o reexaminare a prezentului articol. Articolul 5 În conformitate cu procedura prevăzută în articolul 6, Republica Federală Germania poate să obțină o amânare suplimentară pentru unitățile situate în landurile fostei Republici Democrate Germania, în cadrul planurilor de restructurare în curs. Articolul 6 Dacă se face trimitere la procedura prevăzută în prezentul articol, regulile aplicabile sunt cele prevăzute în articolul 16 din Directiva 64/433/CEE. Articolul 7 Statele membre adoptă actele cu
jrc1767as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86916_a_87703]
-
sau călători; (a) Republica Federală Germania poate restricționa cabotajul pe teritoriul său la o singură călătorie pe drumul direct de întoarcere ce urmează unei operațiuni de transport internațional de mărfuri sau călători; (b) operațiunile de transport între porturile situate în landurile Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxonia, Saxonia-Anhalt și Turingia, precum și Berlin, sunt excluse din domeniul de aplicare a prezentului regulament. Articolul 5 Statele membre nu introduc restricții noi aplicabile transportatorilor comunitari privind libertatea de a furniza servicii care a fost obținută efectiv la
jrc1856as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87006_a_87793]
-
întrucât, înainte de începerea perioadei 1994-1995, se va reanaliza dacă sunt într-adevăr îndeplinite condițiile la care este supusă creșterea definitivă a cantității totale garantate celor trei state membre; întrucât cu această ocazie s-a impus modificarea repartizării cantităților pentru noile landuri germane și pentru Portugalia între vânzări directe și livrări, în beneficiul acestora din urmă; întrucât art. 8 din Regulamentul (CEE) nr. 3950/92 prevede posibilitatea punerii în aplicare a diverselor măsuri de restructurare a producției de lapte; întrucât aceste măsuri
jrc2273as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87426_a_88213]
-
717 870 Luxemburg 268 098 951 Olanda 10 972 104 102 588 Portugalia 1 804 881 67 580 Regatul Unit 14 197 179 392 868 (1) Din care 6 244 566 tone pentru livrările către cumpărătorii stabiliți pe teritoriul noilor landuri și 8 801 tone pentru vânzările directe în noile landuri. Creșterea cantităților totale pentru Belgia, Danemarca, Germania, Franța, Irlanda, Luxemburg, Olanda și Regatul Unit este acordată pentru a permite atribuirea cantităților de referință suplimentare: - producătorilor cărora, în temeiul dispozițiilor art.
jrc2273as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87426_a_88213]
-
102 588 Portugalia 1 804 881 67 580 Regatul Unit 14 197 179 392 868 (1) Din care 6 244 566 tone pentru livrările către cumpărătorii stabiliți pe teritoriul noilor landuri și 8 801 tone pentru vânzările directe în noile landuri. Creșterea cantităților totale pentru Belgia, Danemarca, Germania, Franța, Irlanda, Luxemburg, Olanda și Regatul Unit este acordată pentru a permite atribuirea cantităților de referință suplimentare: - producătorilor cărora, în temeiul dispozițiilor art. 3a alin. (1) a doua liniuță din Regulamentul (CEE) nr.
jrc2273as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87426_a_88213]
-
Court (England and Wales): Court of Appeal: Civil and Criminal Divisions Courts Marțial Appeal Court Crown Court High Court Value-Added-Tax Tribunals Ministry of Agriculture, Fisheries and Food: Advisor Services Agricultural Development and Advisory Service Agricultural Dwelling House Advisory Committees Agricultural Land Tribunals Agricultural Science Laboratories Agricultural Wages Board and Committees Cattle Breeding Centre Plant Variety Rights Office Royal Botanic Gardens, Kew Ministry of Defence 26: Metrological Office Procurement Executive Național Audit Office Național Investment Loans Office Northern Ireland Court Service: Coroners
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
Național Health Service Central Register Scotland, Lord Advocate's Department Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer Scotland Courts Administration: Accountant of Court's Office Court of Justiciary Court of Session Lands Tribunal for Scotland Pensions Appeal Tribunals Scottish Land Court Scottish Low Commission Sheriff Courts Social Security Commissioners' Office Scottish Office: Central Services Department of Agriculture and Fisheries for Scotland: Artificial Insemination Service Crofters Commission Red Deer Commission Royal Botanic Garden, Edinburgh Industry Department for Scotland: Scottish Electricity Consultative
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
Coloana 3: specificați ziua (01, 02 ... 31) din luna, indicată în partea superioară a foii, în cursul căreia vehiculul a plecat cu încărcătura; Coloanele 4 și 5: menționați local și, în cazul în care este necesar pentru claritate, departamentul, provincia, "Land"-ul etc.: Coloana 6: utilizați următoarele semne distinctive: * Belgia: B * Danemarca: DK * Grecia: GR * Franța: F * Irlanda: IRL * Spania: E * Italia: I * Luxemburg: L * Olanda: NL * Marea Britanie: GB * Portugalia: P Coloana 7: specificați distanța parcursă între locul de încărcare și
jrc2332as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87485_a_88272]
-
dirección del lugar de almacenamiento previsto). Aplicación del primer guión del articulo 2 del Reglamento (CEE) no. 1055/77; - Produkter fra intervention som ... (navn og adresse på interventionsorganet) ligger inde med, og som er bestemt til oplagring i ... (det pågældende land og adressen på det forventede oplagringssted). Anvendelse af artikel 2, første led, i forordning (EØF) nr. 1055/77; - Interventionserzeugnisse im Besitz von ... (Name und Anschrift der Interventionsstelle), zur Lagerung in ... (Land und Anschrift des vorgesehenen Lagerorts) bestimmt. Anwendung von Artikel
jrc2047as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87199_a_87986]
-
og som er bestemt til oplagring i ... (det pågældende land og adressen på det forventede oplagringssted). Anvendelse af artikel 2, første led, i forordning (EØF) nr. 1055/77; - Interventionserzeugnisse im Besitz von ... (Name und Anschrift der Interventionsstelle), zur Lagerung in ... (Land und Anschrift des vorgesehenen Lagerorts) bestimmt. Anwendung von Artikel 2 erster Gedankenstrich der Verordnung (EWG) nr. 1055/77. - Intervention products held by .... (name and address of the intervention agency) for storage in ... (country concerned and address of the proposed place
jrc2047as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87199_a_87986]
-
essere immagazzinati in ...... (paese interessato e indirizzo del luogo di immagazzinamento previsto). Applicazione dell'articolo 2, primo trattino, del regolamento (CEE) no 1055/77; - Interventieprodukten in het bezit van .... (naam en adres van het interventiebureau) - bestemd voor opslag in ... (betrokken land en adres van de opslagplaats). Toepassing van artikel 2, eerste streepje, van Verordening (EEG) nr. 1055/77; - Produtos de interveçăo em poder de ... (nome e morada do organismo de interveçăo) destinados a serem armazenados em/ no .. (pais em causa e
jrc2047as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87199_a_87986]
-
data prevăzută pentru punerea în aplicare a Directivei Consiliului 91/683/CEE6. Articolul 5 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 martie 1993. Pentru Comisie René STEICHEN Membru al Comisiei ANEXĂ 1 2 Statul membru Regiunea Germania Landul Mecklembourg-Pomerania Occidentală - Grimmen: Wendisch Baggendorf, Gransebieth, Deyelsdorf, Grammendorf, Rackow, Grimmen-Land (la vest de calea ferată), Spietsdorf - Greifswald: Züssow, Gribow, Ranzin, Karlsburg, Lühmannsdorf, Wrangelsburg, Lussow, parte din comuna Owstin a orașului Gützkow - Stralsund: Tribsees, Hugolsdorf, Drechow, Gremersdorf, Siemersdorf - Rostock: Sanitz, Groß
jrc2104as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87256_a_88043]
-
și Berlin"; (b) în anexa II pct. 2- Republica Federală Germania: - "Erfurt, Leipzig și Rostock"; (c) în anexa II pct. 13 - Republica Federală Germania: - "Est"; (d) nota de subsol (2) din anexa II pct. 13 se înlocuiește cu următorul text: "Landurile se împart în patru zone, după cum urmează: - de nord / de centru: Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Berlin, Saxonia de Jos, Hessen de Nord, - de vest: Renania de Nord-Westphalia, Rineland-Palatinate, Hessen de Sud, Saarland, - de sud: Baden-Wurttemberg, Bavaria, - de est: toate Landurile care
jrc2216as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87369_a_88156]
-
text: "Landurile se împart în patru zone, după cum urmează: - de nord / de centru: Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Berlin, Saxonia de Jos, Hessen de Nord, - de vest: Renania de Nord-Westphalia, Rineland-Palatinate, Hessen de Sud, Saarland, - de sud: Baden-Wurttemberg, Bavaria, - de est: toate Landurile care nu sunt cuprinse în celelalte regiuni." Articolul 2 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 octombrie 1993. Pentru Comisie Henning CHRISTOPHERSEN Vicepreședinte 1 JO L 185, 17.07.1990, p. 16. 2 JO L 353, 17
jrc2216as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87369_a_88156]