5,896 matches
-
Despre anulare și înlocuirea titlului Articolul 89 În caz de pierdere, sustragere sau distrugere a unei cambii, posesorul poate înștiință despre această pe tras și poate solicita anularea titlului printr-o cerere adresată președintelui judecătoriei locului în care cambia este plătibila. ------------- Alin. 1 al art. 89 a fost modificat de pct. 12 al art. I din ORDONANȚĂ nr. 11 din 4 august 1993 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 201 din 23 august 1993. Cererea va trebui să arate condițiunile esențiale ale
LEGE nr. 58 din 1 mai 1934 (*actualizată*) asupra CAMBIEI şi BILETULUI LA ORDIN. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164727_a_166056]
-
semnătură emitentului. ... Articolul 105 Titlul căruia îi lipsește vreuna din condițiunile arătate la articolul precedent nu va fi socotit bilet la ordin afară de cazurile arătate în alineatele ce urmează. Biletul la ordin a cărui scadenta nu este arătată, este socotit plătibil la vedere. În lipsa unei arătări speciale, locul emisiunii titlului este socotit loc de plată și în același timp loc al domiciliului emitentului. Biletul la ordin care nu arata locul unde a fost emis, se socotește semnat în locul arătat lîngă numele
LEGE nr. 58 din 1 mai 1934 (*actualizată*) asupra CAMBIEI şi BILETULUI LA ORDIN. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164727_a_166056]
-
de ultimul alineat al art. 34, daca avalul nu arata pentru cine a fost dat, el se socotește dat pentru emitent. Articolul 107 Emitentul unui bilet la ordin este ținut în același mod că acceptantul unei cambii. Biletele la ordin plătibile la un anume timp dela vedere, trebuiesc prezentate spre viza emitentului în termenele fixate la art. 26. Termenul dela vedere curge dela dată vizei subscrise de emitent pe biletul la ordin. Refuzul emitentului de a pune viza datata se constată
LEGE nr. 58 din 1 mai 1934 (*actualizată*) asupra CAMBIEI şi BILETULUI LA ORDIN. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164727_a_166056]
-
conform prezenței legi; ... b) perceperea tarifelor pentru efectuarea operațiunilor de clasificare și înregistrare în cadrul Registrului cinematografiei; ... c) colectarea unei contribuții de 2% din prețul de vânzare și/sau de închiriere al casetelor video înregistrate, care se adaugă la prețul acestora, plătibila de agentul economic care face vânzarea și/sau închirierea angro; agenții economici distribuitori angro de casete video înregistrate sunt obligați să transmită Centrului Național al Cinematografiei lista contractelor de vânzare și/sau de închiriere încheiate, cuprinzând valoarea acestora și datele
LEGE nr. 630 din 27 noiembrie 2002 (*actualizata*) Legea cinematografiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164744_a_166073]
-
conform prezenței legi; ... b) perceperea tarifelor pentru efectuarea operațiunilor de clasificare și înregistrare în cadrul Registrului cinematografiei; ... c) colectarea unei contribuții de 2% din prețul de vânzare și/sau de închiriere al casetelor video înregistrate, care se adaugă la prețul acestora, plătibila de agentul economic care face vânzarea și/sau închirierea angro; agenții economici distribuitori angro de casete video înregistrate sunt obligați să transmită Centrului Național al Cinematografiei lista contractelor de vânzare și/sau de închiriere încheiate, cuprinzând valoarea acestora și datele
LEGE nr. 630 din 27 noiembrie 2002 (*actualizata*) Legea cinematografiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164745_a_166074]
-
au beneficiat de taxe reduse pentru anumite scopuri sau utilizări și condițiile pentru acordarea taxelor reduse rămân aceleași și în momentul în care produsele compensatoare sunt importate, cuantumul de dedus este cuantumul taxelor vamale și al altor drepturi de import plătibile la importul acestor mărfuri. ... (5) Dacă produsele compensatoare beneficiază de o măsură tarifara preferențiala sau această măsură este aplicabilă și în cazul mărfurilor importate, încadrate la aceeași poziție tarifara că și mărfurile de export temporar, taxele vamale și alte drepturi
REGULAMENT din 9 noiembrie 2001 - (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163446_a_164775]
-
au beneficiat de taxe reduse pentru anumite scopuri sau utilizări și condițiile pentru acordarea taxelor reduse rămân aceleași și în momentul în care produsele compensatoare sunt importate, cuantumul de dedus este cuantumul taxelor vamale și al altor drepturi de import plătibile la importul acestor mărfuri. ... (5) Dacă produsele compensatoare beneficiază de o măsură tarifara preferențiala sau această măsură este aplicabilă și în cazul mărfurilor importate, încadrate la aceeași poziție tarifara că și mărfurile de export temporar, taxele vamale și alte drepturi
REGULAMENT din 9 noiembrie 2001 - (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163445_a_164774]
-
au beneficiat de taxe reduse pentru anumite scopuri sau utilizări și condițiile pentru acordarea taxelor reduse rămân aceleași și în momentul în care produsele compensatoare sunt importate, cuantumul de dedus este cuantumul taxelor vamale și al altor drepturi de import plătibile la importul acestor mărfuri. ... (5) Dacă produsele compensatoare beneficiază de o măsură tarifara preferențiala sau această măsură este aplicabilă și în cazul mărfurilor importate, încadrate la aceeași poziție tarifara că și mărfurile de export temporar, taxele vamale și alte drepturi
REGULAMENT din 9 noiembrie 2001 - (*actualizat*) Regulamentului de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163447_a_164776]
-
au beneficiat de taxe reduse pentru anumite scopuri sau utilizări și condițiile pentru acordarea taxelor reduse rămân aceleași și în momentul în care produsele compensatoare sunt importate, cuantumul de dedus este cuantumul taxelor vamale și al altor drepturi de import plătibile la importul acestor mărfuri. ... (5) Dacă produsele compensatoare beneficiază de o măsură tarifara preferențiala sau această măsură este aplicabilă și în cazul mărfurilor importate, încadrate la aceeași poziție tarifara că și mărfurile de export temporar, taxele vamale și alte drepturi
REGULAMENT din 9 noiembrie 2001 - (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163444_a_164773]
-
român se oferă să acorde ex gratia reclamantului suma de 40.000 euro. Guvernul se oferă, de asemenea, să acorde reclamantului 875 euro cu titlu de prejudiciu material, precum și 8.712,66 euro cu titlu de cheltuieli de judecată, sume plătibile direct avocatei sale, conform contractului încheiat de aceasta cu reclamantul la 3 noiembrie 2003. La această sumă nu se va aplica nici un impozit și nici o altă taxă fiscală și ea va fi virată în euro, urmând a fi convertită în
HOTĂRÂRE din 20 aprilie 2004 în cauza Notar împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162958_a_164287]
-
Bangladesh referitoare la acordarea creditului față de impozitul din Bangladesh a impozitului plătit într-un teritoriu din afara Bangladesh, impozitul asupra venitului plătit în România de către o persoană rezidență în Bangladesh se va acorda că un credit față de orice impozit din Bangladesh plătibil pentru acele venituri. 3. În sensul prezentului articol, beneficiile, veniturile sau cîștigurile unui rezident al unui stat contractant care sînt impuse în celălalt stat contractant în conformitate cu prezența convenție, se considera că provin din surse situate în acel celălalt stat. 4
CONVENŢIE din 13 martie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bangladesh pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziuni fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151694_a_153023]
-
articol, dacă se acordă pentru o perioadă de timp scutire de impozit, fie totală fie parțială, asupra oricărui venit, de către unul din statele contractante, atunci celălalt stat contractant va acorda credit pentru impozitul astfel scutit, față de impozitul pentru asemenea venituri plătibil în acel celălalt stat. Articolul 24 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici un impozit sau alta obligație legată de acesta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și cerințele
CONVENŢIE din 13 martie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bangladesh pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziuni fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151694_a_153023]
-
2. Contrar prevederilor paragrafului 1, contribuțiile de asigurări sociale provenind dintr-un stat contractant în conformitate cu legislația acelui stat și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în primul stat menționat. 3. Termenul renta înseamnă o sumă stabilită, plătibila în mod periodic la scadente fixe, cu titlu viager sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile, cu obligația de a face în schimb plăti pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau evaluabile în bani. Articolul 20 Funcții publice 1
CONVENŢIE din 14 noiembrie 1980 între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151710_a_153039]
-
care ar fi fost aplicabilă dacă venitul nu ar fi fost astfel scutit. ... b) Cînd un rezident al Norvegiei obține venit din România care poate fi impus în România în conformitate cu prevederile art. 10, 11, 12 sau 13, suma impozitului român plătibil cu privire la acel venit se va acorda că un credit față de impozitul norvegian stabilit acelui rezident. Suma creditului nu va depăși totuși acea parte a impozitului norvegian care este corespunzătoare acelui venit înainte de acordarea creditului. Articolul 26 Nediscriminarea 1. Naționalii unui
CONVENŢIE din 14 noiembrie 1980 între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151710_a_153039]
-
în trecut și orice renta plătită unui atare rezident în cadrul unui sistem de pensionare la care a contribuit cel al carui angajat a fost anterior vor fi impozabile numai în acel stat contractant. 2. Termenul renta înseamnă o sumă stabilită, plătibila în mod periodic, la date fixe, în timpul vieții sau în timpul unei perioade de timp specificate sau determinabile, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. 3. Prin derogare de la
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
de capital ale unui rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acel stat contractant al carui rezident este. Articolul 25 ��nlăturarea dublei impuneri 1. Sub rezerva prevederilor legislației României privind acordarea drept credit față de impozitul român a impozitului plătibil într-un teritoriu din afara României (care nu va afecta principiul general din prezenta convenție): a) impozitul sudanez plătibil potrivit legislației Sudanului și în conformitate cu prezența convenție, fie în mod direct sau prin deducere, asupra beneficiilor, venitului sau cîștigurilor impozabile din surse
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
rezident este. Articolul 25 ��nlăturarea dublei impuneri 1. Sub rezerva prevederilor legislației României privind acordarea drept credit față de impozitul român a impozitului plătibil într-un teritoriu din afara României (care nu va afecta principiul general din prezenta convenție): a) impozitul sudanez plătibil potrivit legislației Sudanului și în conformitate cu prezența convenție, fie în mod direct sau prin deducere, asupra beneficiilor, venitului sau cîștigurilor impozabile din surse situate în Sudan (excluzînd, în cazul dividendelor, impozitul plătibil cu privire la profiturile din care se plătesc dividendele) se va
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
afecta principiul general din prezenta convenție): a) impozitul sudanez plătibil potrivit legislației Sudanului și în conformitate cu prezența convenție, fie în mod direct sau prin deducere, asupra beneficiilor, venitului sau cîștigurilor impozabile din surse situate în Sudan (excluzînd, în cazul dividendelor, impozitul plătibil cu privire la profiturile din care se plătesc dividendele) se va acorda că un credit față de orice impozit român calculat prin referire la aceleași profituri, venituri sau cîștiguri referitoare la care se calculează impozitul sudanez; ... b) în cazul unui dividend plătit de către
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
controleaza în mod direct sau indirect cel puțin 10 la suta din puterea de vot în societatea plătitoare de dividende, creditul va lua în considerație (pe lînga orice impozit sudanez creditabil potrivit prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf) impozitul sudanez plătibil de către societate cu privire la profiturile din care se plătește acest dividend. ... 2. În sensul paragrafului 1 al prezentului articol, impozitul sudanez plătibil va fi considerat că include orice suma care ar fi fost plătibila că impozit sudanez dacă n-ar fi
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
va lua în considerație (pe lînga orice impozit sudanez creditabil potrivit prevederilor subparagrafului a) al prezentului paragraf) impozitul sudanez plătibil de către societate cu privire la profiturile din care se plătește acest dividend. ... 2. În sensul paragrafului 1 al prezentului articol, impozitul sudanez plătibil va fi considerat că include orice suma care ar fi fost plătibila că impozit sudanez dacă n-ar fi fost o scutire sau o reducere a impozitului care se certifică de către autoritatea competența din Sudan ca fiind acordată în vederea încurajării
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
subparagrafului a) al prezentului paragraf) impozitul sudanez plătibil de către societate cu privire la profiturile din care se plătește acest dividend. ... 2. În sensul paragrafului 1 al prezentului articol, impozitul sudanez plătibil va fi considerat că include orice suma care ar fi fost plătibila că impozit sudanez dacă n-ar fi fost o scutire sau o reducere a impozitului care se certifică de către autoritatea competența din Sudan ca fiind acordată în vederea încurajării dezvoltării industriale, comerciale, agricole, științifice sau educaționale conform: (i) Legii Sudanului din
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
astfel încît să nu-i afecteze caracterul sau general. 3. Cînd un rezident al Sudanului obține profituri, venit sau cîștiguri din capital din surse situate în România care pot fi impozabile în România în conformitate cu prevederile prezenței convenții, suma impozitului român plătibil în legătură cu aceste profituri, venit sau cîștiguri din capital va fi acordată că un credit față de impozitul sudanez stabilit asupra acelui rezident, cu condiția ca: (i) suma creditului să nu depășească acea parte a impozitului sudanez care este corespunzătoare acestor profituri
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
impozitul sudanez stabilit asupra acelui rezident, cu condiția ca: (i) suma creditului să nu depășească acea parte a impozitului sudanez care este corespunzătoare acestor profituri, venit sau, după caz, acelor cîștiguri din capital și (îi) în cazul unor dividende, impozitul plătibil cu privire la profiturile din care s-au plătit dividendele va fi acordat numai dacă dividendele sînt plătite unei societăți care controleaza în mod direct sau indirect cel puțin 10 la suta din puterea de vot în societatea care plătește dividendele. 4
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
și în conformitate cu dreptul internațional; ... c) termenii un stat contractant și celălalt stat contractant înseamnă România sau India după cum cere contextul; ... d) termenul impozit înseamnă impozit român sau impozit indian după cum cere contextul, dar nu va include nici o sumă care este plătibila în legătură cu omisiunea achitării impozitelor la care se referă prezenta convenție sau care reprezintă o penalizare stabilită pentru aceste impozite; ... e) termenul persoană are sensul atribuit de legislația fiscală în vigoare a celor două state contractante; ... f) termenul societate înseamnă orice
CONVENŢIE din 10 martie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151693_a_153022]
-
dacă există) continuă pentru o perioadă mai mare de 6 luni, sau cînd un astfel de proiect sau activitate de supraveghere, care ține de vînzarea unui utilaj sau echipament, continuă pentru o perioada care nu depășește 6 luni și sumele plătibile pentru proiect sau activitatea de supraveghere depășesc 10 la suta din prețul de vînzare al utilajului sau echipamentului. ... 3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, expresia sediu permanent se considera că nu include: a) folosirea de instalații numai în
CONVENŢIE din 10 martie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151693_a_153022]