2,035 matches
-
introducerea datelor despre trigliceridele din grăsimile străine pure din această formulă menționată și calcularea unei valori medii (SF = 7,46). De asemenea, se obțin rezultate cantitative bune pentru toate adaosurile de grăsimi străine, prin utilizarea formulei pentru ulei de palmier/seu de vită (tabelul 2) și a unei valori medii SF de 10,57. Pentru tipurile de grăsimi străine cunoscute trebuie să se introducă următoarele valori SF în formula menționată anterior și să se selecteze formula grăsimii străine respective din tabelul
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
32 Ulei din semințe de rapiță 3,30 Ulei din semințe de in 4,44 Ulei de germeni de grâu 27,45 Ulei de germeni de porumb 9,29 Ulei din semințe de bumbac 41,18 Grăsime animală 177,55 Seu de vită 17,56 Ulei de pește 64,12 10. Domeniul de aplicare a metodei de detecție Metoda descrisă se aplică laptelui în vrac și se bazează pe reprezentativitatea probelor de grăsime din lapte. Este posibilă o detecție foarte specifică
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
de soia, floarea soarelui, măsline, semințe de rapiță, semințe de in, germeni de grâu, germeni de porumb, semințe de bumbac și de pește 0,67 Grăsime din nucă de cocos și sâmbure de palmier 0,12 Ulei de palmier și seu de vită 1,20 Grăsime animală 0,58 Formula totală 1,49 11.2 Reproductibilitatea Este diferența între valorile S pentru două determinări efectuate de operatori în laboratoare diferite, conform aceluiași procedeu, utilizând un material de probă identic în condiții
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
de soia, floarea soarelui, măsline, semințe de rapiță, semințe de in, germeni de grâu, germeni de porumb, semințe de bumbac și de pește 1,08 Grăsime din nucă de cocos și sâmbure de palmier 0,40 Ulei de palmier și seu de vită 1,81 Grăsime totală 0,60 Formula totală 2,07 11.3 Diferența critică Cu limitele de repetabilitate (r) și reproductibilitate (R) se pot calcula diferențele critice pentru toate limitele S din tabelul 3 (analize duble). Valorile respective
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
măsline, semințe de rapiță, semințe de in, germeni de grâu, germeni de porumb, semințe de bumbac și de pește 97,43 - 102,57 Grăsime din nucă de cocos și sâmbure de palmier 99,14 - 100,86 Ulei de palmier și seu de vită 94,91 - 105,09 Grăsime animală 97,65 - 102,35 Formula totală 94,58 - 105,42 11.4 Acceptabilitatea rezultatelor Toate rezultatele etalonate, calculate pentru conținuturi de trigliceride C24, C26, C28 până la C54, rotunjite cu două zecimale, precum și
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
lactică 4 pestriț, marmorat 16 lipicios 25 acid 5 pătat 17 tare 26 fermentat 6 separarea uleiului 18 moale 28 aromă de mucegai 7 supracolorat 29 rânced 9 granular 30 uleios, gust de pește 10 corpuri străine 31 gust de seu 11 mucegăit 32 aromă oxidată, metalică 12 sare nedizolvată 34 aspru, amar 36 gust de mucegai, miros fetid 37 gust de malț 38 aromă chimică 1 Tabelul 2. 2 Defectele menționate la calificativul "bun" sunt doar abateri minore de la tipul
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
impur 24 22. arome străine 23. rânced 24. brânzos, aromă de brânză lactică 25. acid 26. fermentat 27. a) aromă de gătit b) aromă de ars 28. aromă de mucegai 29. rânced 30. uleios, aromă de pește 31. gust de seu 32. a) aromă oxidată b) aromă metalică 33. aromă alimentară 34. aspru, amar 35. suprasărat 36. gust de mucegai, miros fetid 37. gust de malț 38. aromă chimică ANEXA IV PRELEVAREA DE PROBE PENTRU ANALIZA CHIMICĂ ȘI MICROBIOLOGICĂ ȘI EVALUARE
jrc4391as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89556_a_90343]
-
caprină, altele decât cele de la poziția 1503: ex 1502 00 10 - destinate utilizărilor industriale altele decât fabricarea produselor pentru alimentația umană, exclusiv grăsimi de os și deșeuric 1503 00 Stearină din untură, ulei de untură, oleostearină, oleomargarină și ulei de seu, neemulsionate, neamestecate și nici altfel preparate ex 1602 Alte preparate și conserve de carne, de organe sau de sânge: - din specia porcină: ex 1602 41 - - Jamboane și părți de jamboane: 1602 41 90 - - - altele decât din specia porcină domestică ex
jrc5795as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90967_a_91754]
-
their atomic number (Z) Liste des éléments chimiques classés selon leur numéro atomique (Z) Elenco degli elemenți chimici ordinați secondo îl loro numero atomico (Z) Lijst van chemische elementen, gerangschikt naar atoomgewicht (Z) Lista dos elementos químicos ordenados segundo o seu número atómico (Z) Lista över grundämnen, ordnade efter deras atomnummer (Z) Alkuaineiden luettelo järjestysluvun mukaan (Z) Z Simbol DE DA EL EN ES FR IT NL PT SV FI 1 H Wasserstoff Hydrogen (brint) Hydrogen Hidrógeno Hydrogène Idrogeno Waterstof Hidrogénio
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
fosfonat de (R)-α-feniletilamoniu (-)-(1R, 2S)-(1,2-epoxipropil) monohidrat 418-570-8 25383-07-7 Repr. Cât. 3; R62 Xn; N N; R51-53 R: 62-51/53 S: (2-)22-36/37-61 015-179-00-0 produs de condensare UVCB a: clorurii de tetracishidroximetilfosfoniu, ureei și alchilaminei C16-18 din seu, hidrogenata distilata 422-720-8 166242-53-1 Muta. Cât. 3; R68 C; N Xn; R22-48/22 R: 22-34-43-48/22-68-50/53 C; R34 S: (1/2-)26-36/37/39-45-60-61 R43 N; R50-53 016-063-00-2 metabisulfit de sodiu 231-673-0 7681-57-4 Xn; R22 Xn Xi; R41 R
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
qu'en prenant toutes leș précautions d'usage. IT: Non disfarsi del prodotto e del recipiente se non con le dovute precauzioni. NL: Deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren. PT: Năo se desfazer dește produto e do seu recipiente sem tomar aș precauções de segurança devidas. FI: Tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti. SV: Produkt och förpackning skall oskadliggöras på säkert sätt. S36 ES: Úsese indumentaria protectora adecuada. DA: Brug særligt arbejdstøj. DE: Bei der Arbeit
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
dangereux ou spéciaux. IT: Smaltire questo materiale e i relativi contenitori în un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali. NL: Deze stof en de verpakking naar inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval brengen. PT: Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os pară local autorizado pară a recolha de resíduos perigosos ou especiais. FI: Tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen vastaanottopaikkaan. SV: Lämna detta material och dess behållare till insamlingsställe för farligt avfall. S57 ES: Utilícese un envase
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
waste. FR: Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux. IT: Questo materiale e îl suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi. NL: Deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren. PT: Este produto e o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos. FI: Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä. SV: Detta material och dess behållare skall tas om hand som farligt avfall. S61 ES: Evítese șu liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
non disfarsi del prodotto e del recipiente se non con le dovute precauzioni. NL: Afval niet în de gootsteen werpen; stof en verpakking op veilige wijze afvoeren. PT: Năo deitar os resíduos no esgoto; năo eliminar o produto e o seu recipiente sem tomar aș precauções de segurança devidas. FI: Ei saa tyhjentää viemäriin; tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti. SV: Töm ej i avloppet, oskadliggör produkt och förpackning på säkert sätt. S29/56 ES: No tirar los residuos
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali. NL: Afval niet în de gootsteen werpen; deze stof en de verpakking naar een inzamelpunt voor gevaarlijk of bijzonder afval brengen. PT: Năo deitar os resíduos no esgoto; eliminar este produto e o seu recipiente enviando-os pară local autorizado pară a recolha de resíduos perigosos ou especiais. FI: Ei saa tyhjentää viemäriin; tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen vastaanottopaikkaan. SV: Töm ej i avloppet, lämna detta material och dess behållare till insamlingsställe
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
línguas, a pesquisa é feita clicando no menu na rubrică "Gerechtsdeurwaarder opzoeken" ou "Rechercher un huissier de justice" ou "Aufsuchen Gerichtsvollzieher" ou "Search sheriff officer" ("Procurar um oficial de justiça"). Depois, inserindo o nome de uma localidade belga ou o seu código poștal, o visitante obtém a lista das entidades requeridas competentes, com os dados de contacto completos. O sítio é actualizado semanalmente. - em suporte papel: no Annuaire Administratif et Judiciaire de Belgique (editado por Bruylant, Bruxelas). Nesta obra, a pesquisa
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
4 E-21700 La Palmă del Condado (34) 959 40 24 61 La Roda Secretario Judicial del Juzgado Decano Plaza Cap. Escribano Aguado, s/n E-02630 La Roda (34) 967 44 00 61 (34) 967 44 35 77 La Seu d'Urgell Secretario Judicial del Juzgado Decano Plaça del Pați del Palau, 6 E-25700 La Seu d'Urgell (34) 973 36 00 50 (34) 973 36 00 10 Lalín Secretario Judicial del Juzgado Decano Puente, 14-16 E-36500 Lalín
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Juzgado Decano Plaza Cap. Escribano Aguado, s/n E-02630 La Roda (34) 967 44 00 61 (34) 967 44 35 77 La Seu d'Urgell Secretario Judicial del Juzgado Decano Plaça del Pați del Palau, 6 E-25700 La Seu d'Urgell (34) 973 36 00 50 (34) 973 36 00 10 Lalín Secretario Judicial del Juzgado Decano Puente, 14-16 E-36500 Lalín (34) 986 78 01 07 (34) 986 78 00 04 Langreo Secretario Judicial del Juzgado Decano Dorado
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
i comuni della circoscrizione guidiziaria di appartenenza. NL De territoriale bevoegdheid van de "Juzgados Decanos" komt overeen met de gemeente of de gemeenten van hun rechtsgebied. PT A competência territorial dos Juzgados Decanos corresponde à do município ou municípios do seu patrido judicial. FI Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimet käyttävät alueellista toimivaltaa tuomiopiirinsä alueella sijaitsevissa kunnissa. SV Juzgados decanos hâr behörighet i de kommuner som ingår i den berörda förstainstansrättens domsaga. III. ES En cuanto a los medios de recepción disponibles en la
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
for the time being. FR S'agissant des moyens de réception disponibles, leș "Juzgados" șont actuellement équipés de moyens informatiques et télématiques, mais ces moyens șont très récents, ce qui signifie que, même și ces mécanismes doivent être acceptés ultérieurement, seul le courrier poștal est admis pour l'instant. IT Per quanto riguarda i mezzi per la ricezione degli atti, i tribunali dispongono già dei mezzi informatici e telematici, mă ancoră allo stadio iniziale di utilizzo: quindi, senza escludere che în
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
From 31 May 2001 to 1 January 2002 there will be only one receiving agency covering the whole country, the Ministry of Justice (for particulars, see below). FR Du 31 mai 2001 au 1er janvier 2002, îl y aură une seule entité requise couvrant l'ensemble du pays, le ministère de la justice (coordonnées: voir ci-dessous). IT Dal 31 maggio 2001 al 1o gennaio 2002 vi sarà un unico organo ricevente per tutto îl paese, îl ministero della Giustizia (per îl recapito
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
quaisquer outros casos, chamar alguém a juízo ou dar conhecimento de um facto. - A citaçăo e aș notificações sao sempre acompanhadas de todos os elementos e de cópias legíveis dos documentos e peças do processo necessários à plena compreensăo do seu objecto. 1. Processo comum Citaçăo 1. Distribuiçăo e autuaçăo de petiçăo inicial 2. Despacho que ordene a citaçăo 3. Procedimentos cautelares com pré audiçăo do requerido 4. Citaçăo prévia à distribuiçăo (artigo 478.s do Código de Processo Civil - CPC
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
fabricarea hranei sau a produselor cosmetice; întrucât, ca urmare, comitetul științific veterinar a recomandat parametrii de siguranță pentru producerea respectivelor materiale care sunt, de aceea, considerate sigure; (14) întrucât Comisia a considerat, în consecință, că anumite produse, precum gelatina sau seul, sunt sigure; (15) întrucât, în 1998, Regatul Unit a introdus o cerință ca animalele afectate de ESB să fie distruse complet; întrucât Consiliul, la reuniunile din 1, 2 și 3 aprilie 1996, a concluzionat că animalele bovine cu vârsta peste
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
anumite produse bovine; (16) întrucât, în plus, anumite țesuturi bovine nu ar trebui să fie folosite ca resurse pentru respectivele produse; (17) întrucât Decizia 96/362/ CE a modificat Decizia 96/239/CE de exceptare a anumitor produse, precum gelatina, seul și materialul seminal bovin, de la interdicție; (18) întrucât comitetul științific veterinar, la reuniunea din 17 iulie 1996, a confirmat raportul subgrupului pentru ESB din 26 iunie 1996, în care recomanda ca evaluarea de risc pentru gelatină stabilită de comitetul științific
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
care sunt destinate folosirii pentru produsele cosmetice, medicale sau farmaceutice. Articolul 4 1. Prin derogare de la art. 3, Regatul Unit poate autoriza producția și expedierea de pe teritoriul său în alte state membre sau țări terțe a: (a) aminoacizilor, peptidelor și seului care au fost produse în unități aflate sub supraveghere veterinară oficială care se consideră că funcționează în conformitate cu condițiile stabilite în anexa I; (b) produse de seu și produse derivate din seu prin saponificare, transesterificare sau hidroliză, atunci când acestea sunt fabricate
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]