5,110 matches
-
la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură; 9. prin organizație trebuie să se înțeleagă Organizația maritimă consultativă interguvernamentala. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. Prezenta convenție se aplică următoarelor nave care efectuează voiaje internaționale: a) navelor înmatriculate în țările al căror guvern este un guvern contractant; ... b) navelor înmatriculate pe teritoriile asupra cărora prezenta convenție se extinde în virtutea art. 20; ... c) navelor neînmatriculate arborînd pavilionul unui stat al cărui guvern este un guvern
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
cazul navelor existente la care prezenta convenție devine aplicabilă în virtutea dispozițiilor alin. c) din paragraful 2 din prezentul articol, tonajele nu pot fi determinate în conformitate cu dispozițiile pe care administrația le aplică, înaintea intrării în vigoare a prezentei convenții, navelor efectuînd voiaje internaționale. Articolul 4 Excepții 1. Prezenta convenție nu se aplică: a) navelor de război, și ... b) navelor cu lungimea mai mică de 24 metri (79 picioare). ... 2. Nici una din dispozițiile prezenței convenții nu se aplică navelor destinate exclusiv navigației: a
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
Marea Caspică; ... c) pe rîurile La-Plata, Parana și Uruguay, la vest de loxodroma trasata de la Punta Rasă (Cabo Șan Antonio), Argentina, la Punta del Este, Uruguay. ... Articolul 5 Forță majoră 1. O navă care, în momentul plecării sale într-un voiaj oarecare, nu este supusă dispozițiilor prezenței convenții, nu va fi supusă acestor dispoziții ca urmare a unei abateri oarecare de la parcursul prevăzut, dacă aceasta abatere este provocată de timpul rău sau este datorată oricărei alte cauze de forță majoră. 2
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
timp o referire la anexele sale. Articolul 2 Definiții În înțelesul prezentei convenții, cu excepția dispozițiilor contrare exprese: 1. termenul reguli înseamnă regulile anexa la prezenta convenție; 2. termenul administrație înseamnă guvernul țării al cărei pavilion îl arborează nava; 3. expresia voiaj internațional indică un voiaj pe mare între o țară în care se aplică prezenta convenție și un port situat în afară acestei țări, sau invers. În această privința, orice teritoriu ale cărui relații internaționale sînt asigurate de un guvern contractant
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
anexele sale. Articolul 2 Definiții În înțelesul prezentei convenții, cu excepția dispozițiilor contrare exprese: 1. termenul reguli înseamnă regulile anexa la prezenta convenție; 2. termenul administrație înseamnă guvernul țării al cărei pavilion îl arborează nava; 3. expresia voiaj internațional indică un voiaj pe mare între o țară în care se aplică prezenta convenție și un port situat în afară acestei țări, sau invers. În această privința, orice teritoriu ale cărui relații internaționale sînt asigurate de un guvern contractant sau căruia Organizația Națiunilor
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură; 9. prin organizație trebuie să se înțeleagă Organizația maritimă consultativă interguvernamentală. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. Prezenta convenție se aplică următoarelor nave care efectuează voiaje internaționale: a) navelor înmatriculate în țările al căror guvern este un guvern contractant; ... b) navelor înmatriculate pe teritoriile asupra cărora prezenta convenție se extinde în virtutea art. 20; ... c) navelor neînmatriculate arborînd pavilionul unui stat al cărui guvern este un guvern
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
cazul navelor existente la care prezenta convenție devine aplicabilă în virtutea dispozițiilor alin. c) din paragraful 2 din prezentul articol, tonajele nu pot fi determinate în conformitate cu dispozițiile pe care administrația le aplică, înaintea intrării în vigoare a prezentei convenții, navelor efectuînd voiaje internaționale. Articolul 4 Excepții 1. Prezenta convenție nu se aplică: a) navelor de război, și ... b) navelor cu lungimea mai mică de 24 metri (79 picioare). ... 2. Nici una din dispozițiile prezentei convenții nu se aplică navelor destinate exclusiv navigației: a
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
Marea Caspică; ... c) pe rîurile La-Plata, Parana și Uruguay, la vest de loxodroma trasată de la Punta Rasa (Cabo San Antonio), Argentina, la Punta del Este, Uruguay. ... Articolul 5 Forța majoră 1. O navă care, în momentul plecării sale într-un voiaj oarecare, nu este supusă dispozițiilor prezentei convenții, nu va fi supusă acestor dispoziții ca urmare a unei abateri oarecare de la parcursul prevăzut, dacă această abatere este provocată de timpul rău sau este datorată oricărei alte cauze de forță majoră. 2
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
din cauciuc Note de secțiune ---------------- 39. Materiale plastice și articole din aceste materiale 40. Cauciuc și articole din cauciuc Secțiunea a VIII-a Piei brute, piei tăbăcite, blănuri și produse din acestea; articole de curelărie și de șelărie; articole de voiaj, sacose de mină și articole similare; articole obținute din intestine de animale 41. Piei brute și piei tăbăcite 42. Obiecte din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, sacose și produse similare; produse din intestine de animale
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 14 iunie 1983 privind Sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor*), încheiată la Bruxelles la 14 iunie 1983. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130515_a_131844]
-
acestea; articole de curelărie și de șelărie; articole de voiaj, sacose de mină și articole similare; articole obținute din intestine de animale 41. Piei brute și piei tăbăcite 42. Obiecte din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, sacose și produse similare; produse din intestine de animale 43. Blănuri și articole din blană; blănuri artificiale Secțiunea a IX-a Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn; pluta și lucrări din pluta; lucrări din împletituri din fibre vegetale
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 14 iunie 1983 privind Sistemul armonizat de denumire şi codificare a mărfurilor*), încheiată la Bruxelles la 14 iunie 1983. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130515_a_131844]
-
aplicarea prezenței convenții, în afară vreunei dispoziții contrare exprese: 1. Termenul reguli înseamnă regulile figurand în anexa prezenței convenții. 2. Termenul administrație indică guvernul țării al carei pavilion îl arborează navă. 3. Termenul aprobat înseamnă aprobat de administrație. 4. Expresia voiaj internațional indică o călătorie pe mare între o țară în care se aplică prezenta convenție și un port situat în afara acestei țări, sau invers. În această privință, orice teritoriu ale cărui relații internaționale sînt asigurate de un guvern contractant sau
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
ele pot fi scutite de către administrație de aplicarea dispozițiilor prezenței convenții, sub rezerva că ele să se mențină strict la astfel de călătorii și că guvernele statelor în care sînt situate aceste porturi să aprecieze că modul adăpostit sau condițiile voiajului între aceste porturi nu justifică sau nu permit aplicarea dispozițiilor prezenței convenții la navele care efectuează astfel de călătorii. 2. O administrație poate scuti orice navă care prezintă anumite caracteristici noi de aplicare oricăror dispoziții ale prezenței convenții care ar
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
navigației maritime (denumită în continuare organizație) detaliile și motivele pe care organizația le comunica altor guverne contractante pentru informare. 4. Dacă, drept urmare a circumstanțelor excepționale, o navă care în mod normal nu efectuează călătorii internaționale este obligată a întreprinde un voiaj internațional izolat, ea poate să fie scutită de administrație de una sau mai multe dintre dispozițiile prezenței convenții, sub rezerva că ea să satisfacă condițiile pe care administrația le apreciază că suficiente pentru a-și asigura securitatea în cursul voiajului
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
voiaj internațional izolat, ea poate să fie scutită de administrație de una sau mai multe dintre dispozițiile prezenței convenții, sub rezerva că ea să satisfacă condițiile pe care administrația le apreciază că suficiente pentru a-și asigura securitatea în cursul voiajului pe care il întreprinde. Articolul 7 Forță majoră 1. O navă care nu este supusă, în momentul plecării sale într-un voiaj oarecare, dispozițiilor prezenței convenții nu va fi supusă acestor dispoziții în cazul unei abateri oarecare de la parcursul prevăzut
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
ea să satisfacă condițiile pe care administrația le apreciază că suficiente pentru a-și asigura securitatea în cursul voiajului pe care il întreprinde. Articolul 7 Forță majoră 1. O navă care nu este supusă, în momentul plecării sale într-un voiaj oarecare, dispozițiilor prezenței convenții nu va fi supusă acestor dispoziții în cazul unei abateri oarecare de la parcursul prevăzut, dacă aceasta abatere este provocată de timpul rău sau este datorată oricărei alte cauze de forță majoră. 2. Pentru aplicarea dispozițiilor prezenței
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
asemănător celei prevăzute de prezentul articol pentru certificatele de bord liber (1966). b) Valabilitatea unui certificat internațional de scutire pentru bordul liber eliberat unei nave care beneficiază de o scurire conform paragrafului 4 al articolului 6 este limitată la durata voiajului anume pentru care acest certificat a fost eliberat. ... 5. Orice certificat eliberat unei nave de către administrație încetează de a fi valabil dacă navă trece sub pavilionul unui alt stat. Articolul 20 Acceptarea certificatelor Certificatele eliberate sub responsabilitatea unui guvern contractant
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
contrară, de următoarele criterii: a) Tarifele vor fi fixate la nivelul cel mai coborat posibil din punct de vedere comercial și vor permite armatorilor realizarea unui beneficiu rezonabil. ... b) Cheltuielile de exploatare ale conferințelor vor fi calculate, de regulă, pentru voiajul dus-întors, transportul de ducere și cel de întoarcere fiind considerate că un tot. ... Atunci cînd este cazul, transportul de ducere și transportul de întoarcere vor fi considerate separat. Tarifele trebuie să țină seama, între alți factori, de natură mărfurilor, de
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
urmează să adopte măsurile necesare și potrivite pentru că companiile membre să asigure servicii regulate, suficiente și eficiente, avînd frecvență pe care o reclamă traficul pe care il deservesc și reglează aceste servicii în așa fel încît să evite, pe cat posibil, voiaje prea dese sau prea rare. Conferințele urmează de asemenea să studieze măsurile speciale care ar putea fi necesare pentru a organiza serviciile astfel încît să facă față variațiilor sezoniere ale volumului de mărfuri. 2. Conferințele și celelalte părți desemnate în
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
privind plățile efectiv făcute de cel păgubit; ... (6) în cazul autovehiculelor înmatriculate în străinătate și avariate, care nu se pot deplasa prin forță proprie, se plătesc despăgubiri și pentru: ... a) 75% din cheltuielile de transport al persoanelor care au efectuat voiajul în autovehiculul avariat, fără a se putea depăși 75% din tariful prevăzut pentru transportul cu avionul clasa "Economic"; ... b) transportul autovehiculului respectiv, inclusiv al remorcii tractate de acesta, de la locul accidentului până la, cel mult, atelierul de reparații din țară de
NORMA din 29 noiembrie 2000 cu privire la aplicarea asigurării obligatorii de răspundere civilă pentru pagube produse terţilor prin accidente de autovehicule. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131438_a_132767]
-
privat sau mixt. 13. Călătoria cu reducere de 50% din tariful de transport feroviar, auto sau naval se face în baza unei legitimații de călătorie obținute, după caz, de la casele de bilete din stațiile de cale ferată, de la agențiile de voiaj C.F.R., de la casele de bilete din autogări, de la casele de bilete din stațiile portuare sau direct din mijlocul de transport, în condițiile specifice de funcționare a acestora. 14. Legitimațiile de călătorie cu reducere de 50% sunt tipărite de operatorii autorizați
HOTĂRÂRE nr. 1.287 din 7 decembrie 2000 pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 147/2000 privind reducerile acordate pensionarilor pentru tranSportul intern. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131824_a_133153]
-
HOTĂRÂRE nr. 1.335 din 14 decembrie 2000 pentru aprobarea Normelor metodologice de punere în aplicare a prevederilor Convenției privind facilitarea traficului maritim internațional (FÂL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferință internațională privind facilitarea voiajului și transportului maritim, modificată și completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 și 1994, precum și a standardelor și procedurilor specifice României Articolul 1 (1) Se aprobă Normele metodologice de punere în aplicare a prevederilor Convenției privind facilitarea traficului
HOTĂRÂRE nr. 1.335 din 14 decembrie 2000 pentru aprobarea Normelor metodologice de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994, precum şi a standardelor şi procedurilor specifice României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131957_a_133286]
-
1994, precum și a standardelor și procedurilor specifice României Articolul 1 (1) Se aprobă Normele metodologice de punere în aplicare a prevederilor Convenției privind facilitarea traficului maritim internațional (FÂL), adoptată la Londra, la 9 aprilie 1965 de Conferință internațională privind facilitarea voiajului și transportului maritim, modificată și completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 și 1994, prevăzute în anexa nr. 1. ... (2) Se aprobă standardele și procedurile specifice României, prevăzute în anexa nr. 2. ... Articolul 2 Anexele nr. 1 și
HOTĂRÂRE nr. 1.335 din 14 decembrie 2000 pentru aprobarea Normelor metodologice de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994, precum şi a standardelor şi procedurilor specifice României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131957_a_133286]
-
CONVENȚIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internațional (FÂL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferință internațională privind facilitarea voiajului și transportului maritim, modificată și completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 și 1994*) MONITORUL OFICIAL nr. 413 din 30 august 1999 Articolul 1 În conformitate cu prevederile prezenței convenții și ale anexei la această, guvernele contractante se angajează să
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
aparținând echipajului și aflate la bordul navei; - oră sosirii - oră la care o navă se oprește la ancoră sau la chei într-un port; - membru al echipajului - orice persoană angajată efectiv pentru a îndeplini sarcini la bord, pe perioada unui voiaj, în funcționarea sau serviciul pe o navă și care este inclus în lista cuprinzând echipajul; - măsuri de siguranță - măsuri aprobate la nivel internațional pentru îmbunătățirea condițiilor de siguranță la bordul navelor și în zonele portuare în scopul prevenirii actelor ilicite
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
echipajul; - măsuri de siguranță - măsuri aprobate la nivel internațional pentru îmbunătățirea condițiilor de siguranță la bordul navelor și în zonele portuare în scopul prevenirii actelor ilicite împotriva pasagerilor și echipajelor de la bordul navelor; - navă de croazieră - o navă într-un voiaj internațional, care transportă pasageri care participă la un program de grup organizat și care sunt cazați la bord, fac escale temporare, urmând un plan determinat, în unul sau mai multe porturi diferite. În timpul voiajului, în principiu, nava nu trebuie: a
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]