18,899 matches
-
capitol la capitol: Cartea întâi - 87 de zile; Cartea a doua - 25 de zile; Cartea a treia - 14 zile și Cartea a patra - 5 zile. Romanul a fost publicat în decembrie 1922 de către Editura Cartea Românească din București, după ce fusese tipărit în perioada octombrie-decembrie 1922 în atelierele societății anonime «Cartea Românească». El conținea următoarea dedicație: "„În amintirea fratelui meu, Emil, spânzurat de unguri, pe frontul românesc, în anul 1917.”", care a fost modificată de la a opta ediție în cea de "„În
Pădurea spânzuraților (roman) () [Corola-website/Science/302332_a_303661]
-
pe frontul românesc, în anul 1917.”". "Pădurea spânzuraților" a obținut „Marele premiu al romanului” acordat în 1924 de Societatea Scriitorilor Români, pe baza deciziei unei comisii formate din Mihail Sadoveanu, Octavian Goga, Mihail Dragomirescu și Garabet Ibrăileanu. Romanul a fost tipărit în timpul vieții lui Rebreanu în unsprezece ediții, dintre care primele șapte au fost editate de Editura Cartea Românească (1922 - două ediții, 1925, 1926, 1928, 1932 și 1938), iar ultimele patru (greșit numerotate) au apărut la Editura Socec astfel: X (1940
Pădurea spânzuraților (roman) () [Corola-website/Science/302332_a_303661]
-
fictiv este . Creat de în 1933, a apărut în câteva cărți și a fost protagonistul unor filme, seriale, produse și al unui cântec din 1986 cu tematică ecologistă, al cântărețului . Primele timbre australiene cu o koala pe ele au fost tipărite în 1930. Reclamele pentru compania aeriană națională a Australiei, Qantas, care au început în 1967 și au durat câteva decenii, au avut pe post de personaj principal o koala (cu vocea lui ), care se plângea că în Australia veneau prea
Koala () [Corola-website/Science/302351_a_303680]
-
să piiarză neamul și numele nostru dintr-această țară în veci[...]" ("Biografia patriarhului Nifon", în "Arhiva istorică", I, 2, p. 141). La rândul său voievodul îi asigură că "[...]nu va face nici un rău acelui neam[...]". În timpul domniei acestui voievod se tipărește în spațiul românesc a II-a carte românească în istoria literaturii române, numită "Octoihul," de către ieromonahului Macarie 1510-1512” (Sfânta Mânăstire Bistrița aflată în satul Bistrița aparținând de comuna Costești din județul Vâlcea). Cartea este scoasă de sub teascurile tiparului la 26
Vlad cel Tânăr () [Corola-website/Science/302072_a_303401]
-
cantorul Lupescu de la biserica Olteni. La 12 ani, băiatul a învățat "psaltichia" cu profesorul de muzică George Voiculescu de la biserica Domnița Bălașa. La paisprezece ani, Ispirescu a intrat ucenic la tipografia condusă de Zaharia Carcalechi, sperând că acolo unde se tipăresc cărțile se poate studia. Z. Carcalechi edita din 1843 ziarul "Vestitorul românesc". Aici Ispirescu a lucrat câte 14 ore pe zi, iar în 1848 a devenit tipograf calificat. După ce tatăl său a murit, Petre a învațat să cânte la chitară
Petre Ispirescu () [Corola-website/Science/302067_a_303396]
-
versuri. La fel și în cazul prozei memorialiste, însă, în domeniul versurilor, încercările sale au rămas îmbinări hibride de influențe insuficient asimilate. În 1854 Petre a părăsit tipografia lui Zaharia Carcalechi și s-a angajat la tipografia Copainie, unde se tipăreau în traducere "Atala, Paul și Virgina", precum și lucrări de Jonathan Swift, Jean-Jacques Rousseau, Alexandre Dumas, Victor Hugo, Miguel de Cervantes. În această perioadă, a depus eforturi să citească Fabulele lui Florian în original. Petre a continuat să locuiască împreună cu mama
Petre Ispirescu () [Corola-website/Science/302067_a_303396]
-
reunite apoi, împreună cu altele, în prima sa culegere de basme, astăzi devenită o raritate bibliografică. După ce în 1863, Vasile Boerescu, asociatul său, a vândut imprimeria, C. A. Rosetti, viitor ministru, l-a invitat să lucreze ca director al imprimeriei ce tipărea "Românul", revista Partidului Liberal, atunci în opoziție. Împreună cu Rosetti, Ispirescu a participat la înființarea primei "Case de ajutor reciproc a tipografilor din România". În 1864, însă, guvernul a suprimat ziarul Românul, iar Ispirescu, împreună cu alți asociați, Walter Scarlat și Frederic
Petre Ispirescu () [Corola-website/Science/302067_a_303396]
-
pas important l-a făcut Constantin C. Giurescu, în lucrarea sa de doctorat ("Contribuțiuni la studiul marilor dregători în secolele XIV și XV", 1927) și în adaosul la aceasta, " Noi contribuțiuni la studiul marilor dregători în secolele XIV și XV", tipărit cu un an înainte.
Sfatul domnesc () [Corola-website/Science/302172_a_303501]
-
douăzeci de ani" (1845), "Regina Margot" (1845), "Contele de Monte-Cristo" (1845), "Vicontele de Bragelonne" (1850), "Colierul reginei" (1850). Romanele sale „sfidează orice critică, atrăgând prin vitalitatea și exuberanța lor, prin elanul pasionat care le animă”. Ele au fost traduse și tipărite in limba română începând cu anul 1856, la Tipografia Națională a lui Iosif Romanov. În vremea lui Ludovic al XIII-lea, mai precis în 1626, un tânăr gascon din Tarbes, urmând povața părintească, pornește spre Paris pentru a intra în
Cei trei mușchetari () [Corola-website/Science/302152_a_303481]
-
îl "urmărește" pe Moș Crăciun în călătoria sa în jurul lumii, aducând cadouri copiilor. 2005 a marcat a 50-a urmărire a lui Moș Crăciun de către NORAD. Această tradiție a început în 1955, când un magazin local Sears din Colorado a tipărit greșit un număr de telefon, iar copiii care credeau că telefonează la Moș Crăciun au telefonat la NORAD. NORAD apare, de asemenea, în romanul The Sum of All Fears al lui Tom Clancy și în filmul aferent. În plus, jocul
NORAD () [Corola-website/Science/302176_a_303505]
-
anexa V. Culori utilizate CMGN - cyan, magenta, galben, negru. Ex. 07X0: 0% cyan, 70% magenta, 100% galben, 0% negru. Săgeți: - A: X0X0 - B: 70X0 - C: 30X0 - D: 00X0 - E: 03X0 - F: 07X0 - G: 0XX0 Culoarea de contur: X070 Textul se tipărește integral cu negru. Fondul este alb. ANEXĂ ÎI FIȘA Fișa trebuie să conțină informațiile prezentate mai jos. Informațiile pot fi furnizate sub forma unui tabel care să cuprindă o serie de modele puse la dispoziție de acelasi furnizor. Informațiile trebuie
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88481_a_89268]
-
1565 a fost amestecat într-un complot politic și a fost obligat să-și părăsească casa din Vilnius, după ce a ceasta a fost jefuită de soldați. În același an, a făcut două călătorii la Viena. În cursul primei călătorii, a tipărit a doua carte cu muzică pentru lăută În cursul cele de-a doua călătorii a părăsit serviciul ce-l avea pe lângă regele Poloniei și a intrat în serviciul Împăratului din Sfântul Imperiu Roman de Națiune Germană. La Viena s-a
Valentin Bakfark () [Corola-website/Science/302184_a_303513]
-
lui Milescu, fiind prima publicare integrală în limba română a Sfintei Scripturi. În 1760-1761, Petru Pavel Aron, împreună cu colaboratorii săi blăjeni, realizează prima traducere a Vulgatei în limba română, rămasă în manuscris până în zilele noastre. O a doua traducere este tipărită în 1795, la Blaj, și aparține lui Samuil Micu, care apelează, parțial, la textul ediției din 1688, realizând totodată o nouă traducere după "Septuaginta". "Biblia de la Blaj" a fost reeditată în 1819, la Sankt Petersburg, apoi la Buzău, în 1854-1856
Listă de traducători ai Bibliei () [Corola-website/Science/302520_a_303849]
-
în pace sub Vespasian, iar cinstirea sa ca martir se datorează numai faptului că a suferit în acele timpuri atât de confuze și de primejdioase. În iconografie are emblemă palmierul. Bibliografie: "Enciclopedia Cattolica", Ed. Città del Vaticano; 12 volume, 1946-1954; tipărită la L’Impronte S.P.A., Firenze; "Enciclopedia dei Papi", Istituto della Enciclopedia Italiana, fondato da Giovanni Treccani, S.p.A., 2000; în 3 volume; John N.D. Kely, "The Oxford Dictionary of Popes", 1986, Oxford University Press, Oxford-New York; "Vite dei Papi", Progetto editoriale
Papa Linus () [Corola-website/Science/302569_a_303898]
-
definite astfel: Culori utilizate CMGN - cyan, magenta, galben, negru. Ex. 07X0: 0% cyan, 70% magenta, 100% galben, 0% negru. Săgeți: - A: X0X0 - B: 70X0 - C: 30X0 - D: 00X0 - E: 03X0 - F: 07X0 - G: 0XX0 Culoarea de contur: X070 Textul se tipărește integral în negru. Fondul este alb. Informațiile complete referitoare la tipărire se regăsesc în "Ghidul privind formă etichetei energetice pentru mașină de spălat". Acest ghid, care are doar caracter informativ, se poate obține de la: Secretariatul Comitetului pentru etichetare energetică și
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87882_a_88669]
-
domeniul științei, lucru vizibil în scrierile sale și a promovat dezvoltarea învățământului matematic în Europa. A predat disciplinele quadriviumului: matematică, logică, filozofie, astronomie. A promovat lucrările lui Euclid și Boethius. Lucrările scrise ale papei Silvestru al II-lea au fost tipărite în volumul 139 al "Patrologia Latina":
Papa Silvestru al II-lea () [Corola-website/Science/302657_a_303986]
-
predecesorului său, convocând "două sinoade arhidiecezane" (1896 și 1899) și un "Conciliu provincial" (17-26 septembrie 1900), care a celebrat cu mare solemnitate 200 de ani de la Unire, fiind prezenți toți episcopii, mult cler și popor.În vederea acestei comemorări, s-a tipărit la Blaj, sub conducerea regretatului și cunoscutului canonic Augustin Bunea, "Șematismul Arhidiecezei de Alba Iulia și Făgăraș, pe anul 1900". Pentru apărarea autonomiei Provinciei mitropolitane a ținut la Blaj, în 23 iunie 1897, memorabila conferință episcopală în care s-a
Victor Mihaly de Apșa () [Corola-website/Science/302673_a_304002]
-
fost înființarea Vicariatului greco-catolic maghiar de Hajdu-Dorogh, în 1873. El a fost înființat în detrimentul episcopiei de Muncaciu, din care au fost rupte treizeci și trei de parohii. Întâiul vicar a fost găsit abia în 1878, în persoana canonicului I. Danilovics, care a tipărit în 1882 Liturghierul în limba maghiară și în 1883 Euhologhiul pe cheltuiala orașului Debrețin, citadela calvinismului maghiar. În acest vicariat s-a introdus limba liturgică maghiară, contrar prescripțiilor canonice. Pentru a spori propaganda pentru introducerea limbii maghiare în biserică, rutenii
Victor Mihaly de Apșa () [Corola-website/Science/302673_a_304002]
-
(cunoscut și ca Diaconul ) (d. 1583, Brașov) a fost un diacon ortodox, traducător și meșter tipograf român originar din Târgoviște. Este editorul primelor cărți tipărite în limba română. A editat în total circa 35 de titluri de carte, tipărite în sute de exemplare și răspândite în toate ținuturile românești, facilitând unitatea lingvistică a poporului român dar și apariția limbii române literare. Coresi este originar din
Coresi () [Corola-website/Science/302713_a_304042]
-
(cunoscut și ca Diaconul ) (d. 1583, Brașov) a fost un diacon ortodox, traducător și meșter tipograf român originar din Târgoviște. Este editorul primelor cărți tipărite în limba română. A editat în total circa 35 de titluri de carte, tipărite în sute de exemplare și răspândite în toate ținuturile românești, facilitând unitatea lingvistică a poporului român dar și apariția limbii române literare. Coresi este originar din satul Cucuteni, județul Dâmbovița. Și-a început activitatea tipografică la Târgoviște. În 1559-1560 s-
Coresi () [Corola-website/Science/302713_a_304042]
-
a poporului român dar și apariția limbii române literare. Coresi este originar din satul Cucuteni, județul Dâmbovița. Și-a început activitatea tipografică la Târgoviște. În 1559-1560 s-a stabilit definitiv la Brașov, unde i s-a oferit posibilitatea de a tipări nu doar în limba slavonă, ci și în limba română, fapt imposibil la vremea respectivă în Țara Românească, din cauza opoziției Mitropoliei Ungrovlahiei. Tipăriturile lui, apărute în mare parte la Brașov între 1556 și 1583 sub influența curentelor de reformă religioasă
Coresi () [Corola-website/Science/302713_a_304042]
-
literare unitare, este dâmbovițean, ot Târgoviște, cu rădăcini adânci în acel sat românesc de pe valea Ialomiței numit Cucuteni, județul Dâmbovița, și nu Cucuteni din județul Buzău”. Coresi a deprins tehnica tiparului de la Dimitrije Ljubavić, care lucra pentru Mitropolia Ungrovlahiei. A tipărit primele cărți în limba română "Tetraevanghelul" (1561) - o traducere din Noul Testament a celor patru evanghelii, "Întrebare creștinească" (lucrare cunoscută și sub numele de "Catehism", apărută în 1560 — studiile mai vechi îl datează 1559), "Liturghierul" (1570), "Psaltirea" (1570). Cărțile erau întrebuințate
Coresi () [Corola-website/Science/302713_a_304042]
-
de „teologul iezuit”, care avea ca misiune să păstreze unirea cu Roma. El fusese însărcinat de cardinalul Leopold Kollonich cu puteri speciale: participa la sinoadele anuale ale protopopilor, însoțea pe episcop în vizitele canonice, avea drept de cenzură asupra cărțile tipărite la Alba Iulia, cerceta corespondența episcopului, își dădea avizul asupra candidaților la hirotonie, verifica gestiunea episcopului, instruia pe episcop în chestiunile teologice și chiar avea drept de mustrare în cazul vreunei abateri. Însuși Samuil Micu recunoaște că „vlădicul se putea
Istoria Bisericii Române Unite () [Corola-website/Science/302697_a_304026]
-
care cuplurile dansează alternativ în centru, și se termină prin formarea unei piramide umane de dansatori în picioare fiecare pe umerii celuilalt. Primele opere literare scrise în regiune sunt vechi de zece secole, și prima carte din Muntenegru a fost tipărită cu peste cinci sute de ani în urmă. Prima tipografie de stat a fost situată la Cetinje, în 1494, unde a fost tipărită în același an prima carte sud-slavă, "". Manuscrise vechi, datând din secolul al XIII-lea, sunt păstrate în
Muntenegru () [Corola-website/Science/302736_a_304065]
-
opere literare scrise în regiune sunt vechi de zece secole, și prima carte din Muntenegru a fost tipărită cu peste cinci sute de ani în urmă. Prima tipografie de stat a fost situată la Cetinje, în 1494, unde a fost tipărită în același an prima carte sud-slavă, "". Manuscrise vechi, datând din secolul al XIII-lea, sunt păstrate în mănăstirile din Muntenegru. Capitala Podgorica și fosta capitală regală Cetinje sunt două dintre cele mai importante centre de cultură și arte din țară
Muntenegru () [Corola-website/Science/302736_a_304065]