18,745 matches
-
se aplică mai devreme de optsprezece luni de la intrarea sa în vigoare; întrucât, ca atare, trebuie să se țină cont de faptul că efectele regulamentului anulat rămân valabile până la aplicarea completă a prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Orice transportator care prestează, contra cost, servicii de transport rutier de călători, titular ai licenței comunitare prevăzută la art. 3 a din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 684/92 din 16 martie 1992 privind stabilirea regulilor comune privind transportul internațional de călători cu
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
de serviciu regulat al acestuia. (3) "Serviciile ocazionale" reprezintă serviciile care nu corespund definiției "servicii regulate" și nici definiției "servicii regulate speciale", a căror principală caracteristică este aceea că transportă grupuri de călători constituite la inițiativa unui client sau a transportatorului însuși. Aceste servicii nu-și pierd caracterul de servicii ocazionale doar pentru că se prestează la anumite intervale. (4) "Vehiculele" reprezintă autovehiculele care, date fiind construcția și dotările lor, sunt capabile să transporte mai mult de nouă persoane - inclusiv șoferul - fiind
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
capabile să transporte mai mult de nouă persoane - inclusiv șoferul - fiind destinate anume acestui scop. Articolul 3 Operațiunile de cabotaj se autorizează pentru următoarele servicii: (1) servicii regulate speciale, cu condiția să facă obiectul unui contract încheiat între organizator și transportator; (2) servicii ocazionale; (3) servicii regulate, cu condiția să fie prestate de un transportator ne-rezident în statul membru gazdă, în cursul unui serviciu regulat internațional conform Regulamentului (CEE) nr. 684/92. Transportul de cabotaj nu se poate executa independent
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
scop. Articolul 3 Operațiunile de cabotaj se autorizează pentru următoarele servicii: (1) servicii regulate speciale, cu condiția să facă obiectul unui contract încheiat între organizator și transportator; (2) servicii ocazionale; (3) servicii regulate, cu condiția să fie prestate de un transportator ne-rezident în statul membru gazdă, în cursul unui serviciu regulat internațional conform Regulamentului (CEE) nr. 684/92. Transportul de cabotaj nu se poate executa independent de un astfel de serviciu internațional. Serviciile urbane și suburbane sunt excluse din sfera
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
membru gazdă în următoarele domenii: (a) prețurile și condițiile care guvernează contractul de transport; (b) tonajul și dimensiunea vehiculelor de transport rutier; tonajul și dimensiunea pot depăși, dacă este cazul, valorile în vigoare în statul membru în care este stabilit transportatorul, dar nu vor depăși, în nici un caz, standardele tehnice menționate în certificatul de conformitate; (c) cerințele referitoare la transportul anumitor categorii de călători, respectiv elevi, copii și persoane cu capacitate locomotorie redusă; (d) timpul de condus și timpul de odihnă
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
3. Normele tehnice privitoare la construcția și dotarea vehiculelor, pe care vehiculele utilizate la executarea operațiunilor de cabotaj sunt obligate să le respecte, sunt normele stabilite pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional. 4. Statele membre aplică, în cazul transportatorilor ne-rezidenți, dispozițiile naționale menționate la alin. 1 și 2, în aceleași condiții ca și în cazul transportatorilor naționali, cu scopul de a preveni efectiv orice discriminare, manifestă sau mascată, pe considerente ținând de naționalitate sau de locul de stabilire
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
sunt obligate să le respecte, sunt normele stabilite pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional. 4. Statele membre aplică, în cazul transportatorilor ne-rezidenți, dispozițiile naționale menționate la alin. 1 și 2, în aceleași condiții ca și în cazul transportatorilor naționali, cu scopul de a preveni efectiv orice discriminare, manifestă sau mascată, pe considerente ținând de naționalitate sau de locul de stabilire. 5. Dacă se constată, în virtutea experienței, că se impune modificarea listei de domenii reglementate de dispozițiile statului membru
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
formă de carnete atestate de autoritatea competentă sau organul competent din statul membru de stabilire. Modelul carnetului de foi de parcurs trebuie adoptat de Comisie conform procedurii stabilite la art. 8. 4. În cazul serviciilor regulate speciale, contractul încheiat între transportator și organizatorul transportului, în original sau în copie conformă cu originalul legalizată, servește drept document de control. Totuși, foaia de parcurs se completează ca o evidență lunară. 5. Foile de parcurs completate se restituie autorității competente sau organismului competent din
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
luni, termen pe care Comisia îl poate reduce la o lună în cazurile menționate la art. 9, autoritatea competentă sau organul competent din fiecare stat membru comunică la Comisie datele referitoare la operațiunile de cabotaj efectuate pe trimestrul respectiv de către transportatorii rezidenți, sub forma serviciilor regulate speciale și a serviciilor ocazionale. Comunicarea se face pe baza unui tabel întocmit după modelul adoptat de Comisie conform procedurii stabilite la art. 8. 2. O dată pe an, autoritățile competente din statul membru gazdă trimite
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
dintr-o anumită zonă geografică, cauzate sau agravate de cabotaj, fiecare stat membru are dreptul să sesizeze Comisia, în vederea adoptării unor măsuri de protecție, comunicând totodată Comisiei informațiile necesare și măsurile pe care statul membru intenționează să le ia în legătură cu transportatorii rezidenți. 2. În sensul alin. 1: - "perturbare gravă a pieței naționale a transporturilor dintr-o anumită zonă geografică" înseamnă apariția pe acea piață a problemelor specifice pieței respective, de natură să genereze un excedent îngrijorător și posibil pe termen lung
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
toate deciziile luate în virtutea prezentului alineat. 4. În cazul în care Comisia decide să ia măsuri de protecție care vizează unul sau mai multe state membre, autoritățile competente din statele membre interesate trebuie să adopte măsuri cu efect echivalent asupra transportatorilor rezidenți și să informeze Comisia în consecință. Măsurile respective se aplică cel târziu începând cu data la care Comisia stabilește măsurile de protecție. 5. Fiecare stat membru poate deferi Consiliului decizia Comisiei menționată la alineatul 3, în termen de 30
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
mai multe state membre, de la data primei sesizări. Limitele de valabilitate stabilite la alineatul 3, al doilea paragraf, se aplică și în cazul deciziei Consiliului. Autoritățile competente din statelor membre interesate sunt obligate să ia măsuri cu efect echivalent în legătură cu transportatorii rezidenți și trebuie să informeze Comisia în consecință. În cazul în care Consiliul nu ia o decizie în termenul stabilit la al doilea paragraf, decizia Comisiei devine definitivă. 6. În cazul în care Comisia consideră necesară prelungirea măsurilor menționate la
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
a măsurilor respective. 3. Comitetul își elaborează propriile reguli de procedură. Articolul 11 1. Statele membre își acordă asistență reciprocă în scopul aplicării prezentului regulament. 2. Fără a aduce atingere procedurii de urmărire penală, statul membru gazdă poate impune sancțiuni transportatorilor ne-rezidenți care au încălcat prezentul regulament sau reglementările comunitare sau naționale în domeniul transporturilor pe teritoriul său, cu ocazia unei operațiuni de cabotaj. Sancțiunile sunt impuse pe bază nediscriminatorie și în conformitate cu alin. 3. 3. Sancțiunile menționate la alin. 2
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
licențe comunitare false, a unei autorizații false sau a unei copii conforme cu originalul legalizate falsificate, documentul falsificat se confiscă imediat și, dacă este cazul, este trimis, cât mai rapid posibil, autorității competente din statul membru în care este stabilit transportatorul. 4. Autoritățile competente din statul membru gazdă trebuie să informeze autoritățile competente din statul membru de stabilire despre infracțiunile constatate și eventualele sancțiuni aplicate transportatorului și poate, în cazul infracțiunilor grave sau al infracțiunilor minore repetate, să anexeze la notificarea
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
este trimis, cât mai rapid posibil, autorității competente din statul membru în care este stabilit transportatorul. 4. Autoritățile competente din statul membru gazdă trebuie să informeze autoritățile competente din statul membru de stabilire despre infracțiunile constatate și eventualele sancțiuni aplicate transportatorului și poate, în cazul infracțiunilor grave sau al infracțiunilor minore repetate, să anexeze la notificarea sus-menționată o cerere de impunere a unei sancțiuni. În cazul infracțiunilor grave sau al infracțiunilor minore repetate, autoritățile competente din statul membru de stabilire decid
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
al infracțiunilor minore repetate, să anexeze la notificarea sus-menționată o cerere de impunere a unei sancțiuni. În cazul infracțiunilor grave sau al infracțiunilor minore repetate, autoritățile competente din statul membru de stabilire decid dacă este cazul sau nu să aplice transportatorului în cauză sancțiunea corespunzătoare; autoritățile respective țin cont de eventualele sancțiunile impuse deja în statul membru gazdă și se asigură că sancțiunile deja impuse sunt, în ansamblul lor, proporționale cu abaterea sau abaterile care au condus la aplicarea lor. După
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
lor, proporționale cu abaterea sau abaterile care au condus la aplicarea lor. După consultarea autorităților competente ale statului membru gazdă, sancțiunea impusă de autoritățile competente ale statului membru de stabilire poate merge până la retragerea autorizației de exercitare a profesiei de transportator rutier de călători. De asemenea, respectând principiile dreptului intern, autoritățile competente din statul membru de stabilire pot deferi transportatorul în cauză unei instanțe de judecată competente. Autoritățile competente din statul membru de stabilire informează autoritățile competente din statul membru gazdă
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
gazdă, sancțiunea impusă de autoritățile competente ale statului membru de stabilire poate merge până la retragerea autorizației de exercitare a profesiei de transportator rutier de călători. De asemenea, respectând principiile dreptului intern, autoritățile competente din statul membru de stabilire pot deferi transportatorul în cauză unei instanțe de judecată competente. Autoritățile competente din statul membru de stabilire informează autoritățile competente din statul membru gazdă cu privire la decizia luată conform prezentului alineat. Articolul 12 Statele membre asigură transportatorilor posibilitatea de a ataca în instanță sancțiunile
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
din statul membru de stabilire pot deferi transportatorul în cauză unei instanțe de judecată competente. Autoritățile competente din statul membru de stabilire informează autoritățile competente din statul membru gazdă cu privire la decizia luată conform prezentului alineat. Articolul 12 Statele membre asigură transportatorilor posibilitatea de a ataca în instanță sancțiunile administrative impuse acestora. Articolul 13 1. Până la 30 iunie 1998, Comisia va raporta Parlamentului European și Consiliului despre rezultatele aplicării Regulamentului (CEE) nr. 2454/92 și modul în care funcționează serviciile regulate în
jrc3715as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88876_a_89663]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 98/76/ CE din 1 octombrie 1998 de modificare a Directivei 96/26/ CE privind accesul la profesiunea de transportator rutier de marfă și de transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor forme de calificare pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 98/76/ CE din 1 octombrie 1998 de modificare a Directivei 96/26/ CE privind accesul la profesiunea de transportator rutier de marfă și de transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor forme de calificare pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]
-
octombrie 1998 de modificare a Directivei 96/26/ CE privind accesul la profesiunea de transportator rutier de marfă și de transportator rutier de călători și recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor forme de calificare pentru a facilita acestor transportatori dreptul la libera stabilire pentru operațiuni de transport național și internațional CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 75, alin. (1), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]
-
art. 75, alin. (1), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută în art. 189 C din Tratat3, (1) întrucât diferențele existente între reglementările naționale referitoare la accesul la profesiunea de transportator rutier și la recunoașterea reciprocă a diplomelor, certificatelor și a altor titluri riscă să antreneze denaturări ale concurenței; (2) întrucât trebuie să se continue, în cadrul funcționării pieței interne, procesul de armonizare în acest domeniu prin întărirea regulilor comune prevăzute de
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]
-
de Directiva 96/26/CE4; (3) întrucât, ca urmare a dezvoltării pieței transporturilor rutiere de marfă precum și a condițiilor de funcționare a pieței interne, trebuie să se lărgească domeniul de aplicare a Directivei 96/26/ CE cu anumite categorii de transportatori rutieri de mărfuri în beneficiul altor persoane utilizând vehicule de tonaj mic, ca, de exemplu, servicii de mesagerie, sub rezerva unei derogări particulare pentru întreprinderile de transport de mărfuri care efectuează transporturi locale pe distanță scurtă și utilizează vehicule cu
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]
-
pentru a fixa valoarea monedei euro în devizele naționale ale statelor membre care nu participă la cea de-a treia fază a Uniunii Monetare și aceasta la fiecare cinci ani; (6) întrucât în ceea ce privește capacitatea profesională este necesar ca toți candidații transportatori să justifice un nivel minim armonizat de formare în aceleași materii, să posede un certificat, stabilit după un model comparabil, atestând capacitatea lor profesională, mai ales în domeniul comercial, la un nivel minim armonizat și pe baza unor metode de
jrc3695as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88855_a_89642]