179,128 matches
-
pe o scală. Se citește unghiul sau lungimea parcursă, care sunt continuu corespondente curentului de măsurat. La metode de măsurare directă se compară mărimea de măsurat în mod direct cu un etalon de măsură sau cu o valoare considerată "normală". Exemple de măsurare directă sunt, măsurarea unei lungimi cu un metru de măsură articulat sau comparația directă a unei tensiuni electrice de măsurat cu o tensiune de referință reglabilă într-un compensator de tensiune. Sisteme de măsură și metode indirecte de
Tehnica măsurării () [Corola-website/Science/332791_a_334120]
-
Tulburarea obsesiv-compulsivă (TOC) este o tulburare de anxietate caracterizată prin gânduri intruzive care produc disconfort și sunt greu de controlat (obsesii), însoțite de comportamente repetitive (compulsii) care au scopul de a reduce anxietatea produsă de aceste gânduri. Exemple de simptome ale acestei tulburări includ: Aceste simptome sunt consumatoare de timp, periclitează relațiile cu ceilalți și adesea determină distres emoțional și financiar. Comportamentele celor cu TOC pot apărea drept paranoice sau psihotice. Totuși cei cu TOC de obicei recunosc
Tulburare obsesiv-compulsivă () [Corola-website/Science/332820_a_334149]
-
de asemenea întrerupere de curent) este o întrerupere a alimentării cu energie electrică, pe termen scurt sau mai lung, într-o zonă a unei rețele electrice. Există mai multe cauze ale întreruperilor de tensiune într-o rețea de energie electrică. Exemple de astfel de cauze includ defecte la centrala electrică, deteriorarea părții de transport a energiei electrice (liniile electrice) sau a altor părți ale sistemului de distribuție, un scurt-circuit, sau supraîncărcarea rețelei de energie electrică. Căderile de curent electric sunt deosebit de
Pană de electricitate () [Corola-website/Science/332822_a_334151]
-
avansate din lume la momentul respectiv. În Franța compania "Lignes Aériennes Latécoère" a inițiat încă înainte de 1920 zboruri între Toulouse și Barcelona. În anii care au urmat au luat naștere multe alte companii de zbor și linii aeriene, ca de exemplu compania franceză "„Compagnie des Messageries Aériennes“", britanica Aircraft Transport & Travel, compania elvețiană Ad Astra Aero (devenită apoi Swissair), olandeza KLM. Personalul de la o "companie aeriană" este format din:
Companie aeriană () [Corola-website/Science/332813_a_334142]
-
regionale în număr mai mic sau mai mare în funcție de regiune, de vorbitor și de lexicul unui domeniu sau al altuia. Printre cuvintele regionale se pot deosebi unele care corespund numai unor realități regionale și altele, care denumesc realități generale. Un exemplu din prima categorie este cuvântul "traboule" din Lyon, care denumește o străduță ce leagă o stradă mai mare de alta trecând printr-un grup de case, iar din cealaltă categorie - cuvântul "banque" (în franceza standard „bancă”), care înseamnă „tejghea” în
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
banque" (în franceza standard „bancă”), care înseamnă „tejghea” în partea de centru-est și de sud-est a Franței. Trăsăturile regionale sunt de patru feluri: Un cuvânt regional poate fi folosit simplu ca sinonim al unui cuvânt standard, paralel cu acesta, de exemplu corespunzătoarele cuvântului „afină”: "airelle" în sudul Franței (ex. "ramasser des airelles" „a culege afine”) și cuvântul standard "myrtille" provenind din nordul Franței (ex. "acheter une tarte aux myrtilles" „a cumpăra o tartă cu afine”). Însă un cuvânt regional poate fi
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
Însă un cuvânt regional poate fi folosit și atunci când este considerat mai potrivit față de unul standard: În diverse teritorii ale limbii franceze sunt și elemente, în principal cuvinte, care sunt specifice pentru anumite state. Astfel sunt denumirile unor instituții. De exemplu „liceului” din România îi corespund "lycée" în Franța, "athénée" în Belgia, "gymnase" în Elveția și "cégep" în Québec. Franceza are foarte multe variante regionale. Principalele variante și grupuri de variante sunt următoarele (reprezentate pe harta de mai sus): Fiecare dintre
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
gymnase" în Elveția și "cégep" în Québec. Franceza are foarte multe variante regionale. Principalele variante și grupuri de variante sunt următoarele (reprezentate pe harta de mai sus): Fiecare dintre cele de mai sus se subîmparte în alte variante regionale, de exemplu în cea din sudul Franței este o variantă lyoneză, în cea din Québec una montréaleză, în cea din Antile una haitiană, în cea din Oceanul Indian una din Mauritius etc. Particularitățile acestor variante se datorează mai ales limbilor vorbite altădată sau
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
în cea din Québec una montréaleză, în cea din Antile una haitiană, în cea din Oceanul Indian una din Mauritius etc. Particularitățile acestor variante se datorează mai ales limbilor vorbite altădată sau și în prezent în această parte a Franței. Drept exemplu, prezentăm în continuare specificitățile fonetice ale variantei vorbite în regiunea orașului Lille (după abrevierea „vs.” este dată pronunțarea standard): Aceste variante sunt influențate în principal de limba occitană dominantă în regiunile din sudul Franței înainte de impunerea francezei, dar vorbită și
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
specificitățile fonetice ale variantei vorbite în regiunea orașului Lille (după abrevierea „vs.” este dată pronunțarea standard): Aceste variante sunt influențate în principal de limba occitană dominantă în regiunile din sudul Franței înainte de impunerea francezei, dar vorbită și în prezent. Ca exemplu, iată mai jos pricipalele caracteristici fonetice ale francezei vorbite în Languedoc și în Provence: Franceza vorbită în Belgia este influențată mai ales de limbile picardă și valonă, iar în Bruxelles de limba flamandă. Sistemul vocalic din franceza belgiană este mai
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
în Languedoc și în Provence: Franceza vorbită în Belgia este influențată mai ales de limbile picardă și valonă, iar în Bruxelles de limba flamandă. Sistemul vocalic din franceza belgiană este mai conservator decât cel al majorității variantelor din Franța. De exemplu, se percep bine următoarele opoziții: Alte fenomene: Franceza folosită în Elveția este influențată de limba francoprovensală cândva generală în cantoanele francofone, și de germana elvețiană, dar sunt prezente și unele arhaisme din vremea când franceza s-a impus și în
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
mai multe limbi, unele pe tot teritoriul, altele numai în anumite țări. Printre acestea sunt și cuvinte care au ajuns în argoul francez din Franța, apoi și în registrul de limbă familiar. Principala sursă de împumuturi este, firește, limba arabă. Exemplu din tot Magrebul: "baraka" „binecuvântare divină”, în Franța cu sensul profan „baftă”. În Mauritania sunt și cuvinte din limbi sub-sahariene, de exemplu, din limba wolof, "guedj" vs. "poisson séché" „pește uscat”. În Maroc sunt și cuvinte de origine spaniolă, ex.
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
francez din Franța, apoi și în registrul de limbă familiar. Principala sursă de împumuturi este, firește, limba arabă. Exemplu din tot Magrebul: "baraka" „binecuvântare divină”, în Franța cu sensul profan „baftă”. În Mauritania sunt și cuvinte din limbi sub-sahariene, de exemplu, din limba wolof, "guedj" vs. "poisson séché" „pește uscat”. În Maroc sunt și cuvinte de origine spaniolă, ex. "patera" - barcă cu fund plat. În Algeria și în Tunisia se folosesc în domeniul fotbalului și cuvinte din engleză: "keeper" vs. "gardien
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
nivelul cel mai apropiat de standard. Aceasta ca să nu fie priviți ca snobi cu ocazia comunicării cu celelalte categorii ale populației. Lexicul francez din Africa Subsahariană se caracterizează prin faptul că a păstrat mai puține arhaisme decât variantele din America. Exemplu de asemenea cuvânt este "honnir" „a face de rușine”. În variantele subsahariene există nu numai lexeme folosite și în Franța, ci și cuvinte comune cu alte variante francofone decât cele din Franța: Împrumuturi provin din mai multe limbi în franceza
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
intrerpretând piesele unor formații precum America, Eagles, Foreigner, The Beatles, Beach Boys și Boz Scaggs. Din această activitate își întreține familia, câștigând între $200 și $300 pe săptămână. Preferă să interpreteze coveruri în detrimentul pieselor compuse de el, dându-l ca exemplu pe Ștevie Ray Vaughan, care își interpreta propriile melodii, dar câștiga doar 50$. Văzând că mai multe formații locale încep să lanseze mai multe albume populare, începe să-și înregistreze propriile melodii, printre care și „Sailing”, si sa le trimită
Christopher Cross () [Corola-website/Science/332809_a_334138]
-
Cod LMI = B-II-m-A-18000). Arhitecții Maria Cotescu și Dinu Antonescu consemnau faptul că „autorul s-a inspirat din ceea ce a putut considera pe atunci ca valabil pentru a fi păstrat sau adoptat în tradiția pământeană a acestei arte, (...) prin cele câteva exemple luate în mod obișnuit drept modele de arhitectură specific românească, precum erau: biserica episcopală din Curtea de Argeș, biserica Trei Ierarhi din Iași și biserica Stavrapoleos din București. Corpul clădirii se compune dintr-un subsol ridicat, parter și etaj. La subsol se
Hanu’ Berarilor () [Corola-website/Science/332862_a_334191]
-
cu un coeficient de dilatare termică foarte redus, care pot fi utilizate cu o nivelă digitală de mare precizie. Au gradațiile sub formă de cod de bare și sunt făcute dintr-o singură bucată. Sunt disponibile în lungimi diferite, de exemplu, trei metri pentru utilizare curentă sau un metru pentru măsurători în subteran. Pentru o mai mare stabilitate pot fi sprijinite cu un trepied sau cu bastoane speciale. De obicei mirele au înălțimi de 2-4 m și sunt gradate în metri
Miră topografică () [Corola-website/Science/332872_a_334201]
-
adresă de bună credință, de obicei, legate de o instituție academică, pot crea acum propria lor pagină dând domeniile lor de interes și citare. Google Scholar calculează și afișează automat numărul total individual de citări, h-indexul, și i10-indexul. Sunt date exemple aici și aici , în limba engleză. Unele reviste academice au propria lor pagină Google Scholar, se poate vedea International Journal of Internet Science. Pot fi accesate citări de top într-un domeniu de interes, de exemplu, aici. O particularitate introdusă
Google Scholar () [Corola-website/Science/332873_a_334202]
-
și i10-indexul. Sunt date exemple aici și aici , în limba engleză. Unele reviste academice au propria lor pagină Google Scholar, se poate vedea International Journal of Internet Science. Pot fi accesate citări de top într-un domeniu de interes, de exemplu, aici. O particularitate introdusă în noiembrie 2013 permite utilizatorilor autentificați salvarea rezultatelor căutărilor în "biblioteca Google Scholar", o colecție personală, în care utilizatorul poate căuta separat și organizara de tag-uri. Google Scholar permite utilizatorilor să caute copii digitale sau fizice
Google Scholar () [Corola-website/Science/332873_a_334202]
-
de Google îl constituie revistele de specialitate. Totuși sunt prezente și texte integrale din alte lucrări științifice sau măcar date bibliografice corespunzătoare. Deși majoritatea bazelor de date academice și motoarele de căutare permit utilizatorilor să selecteze unul dintre factori (de exemplu, relevanța, numărul de citări sau data de publicare) la rang de rezultate, Google Scholar clasează rezultatele folosind algoritmul de clasament combinat, care acționează "având în vedere textul integral al fiecărui articol, autorul, publicația în care articolul apare și cât de
Google Scholar () [Corola-website/Science/332873_a_334202]
-
de necroză tumorală alfa (TNFα) stimulează eliberarea sa. Eotaxina se leagă de un receptor de tip CCR3 cu 7 domenii transmembranare, exprimate în principal de eozinofile. Eotaxina provoacă activarea (eliberarea de proteine toxice) și migrația eozinofilelor spre anumite țesuturi (de exemplu, spre țesuturile bronșice în astm, sau spre piele în dermatită de contact). La om, există trei eotaxine:
Eotaxină () [Corola-website/Science/332901_a_334230]
-
cerul și nu lasă lumina soarelui să-i străbată din cauza densității și grosimii foarte mari. Nimbus este un cuvânt latin care înseamnă „nor de ploaie” sau „furtună cu ploaie”. Prefixul „nimbo” sau sufixul „nimbus” indică un nor de precipitații; de exemplu, un nimbostratus este un nor stratus de precipitații, iar norul cumulonimbus este un nor cumulus cu precipitații. După norii cu care s-au format și înălțimea lor în atmosferă sunt clasificați astfel: Asociați cu norii cumulus anunță furtună și ploaie
Nimbus (nor) () [Corola-website/Science/332912_a_334241]
-
provoca, în timpul copulației, o serie de comportamente și reacții neuroendocrine foarte specifice la femela din aceeași specie și care ar face imposibilă o împerechere cu un mascul dintr-o specie asemănătoare. Acțiunea osului penian este concomitentă cu alte mecanisme (de exemplu: stimularea olfactivă) pentru a prezerva integritatea reproductivă a unei specii. O a treia ipoteză, cea de fricțiune vaginală susține ideea că osul penian asigură o rigiditate adițională penisului în erecție pentru a facilita penetrarea. Această rigiditate suplimentară ajută speciile la
Os penian () [Corola-website/Science/332897_a_334226]
-
unei specii. O a treia ipoteză, cea de fricțiune vaginală susține ideea că osul penian asigură o rigiditate adițională penisului în erecție pentru a facilita penetrarea. Această rigiditate suplimentară ajută speciile la care monta (copulație) are loc înainte de erecție (de exemplu, canide) sau la speciilor care prezintă un dimorfism sexual pronunțat (de exemplu, mustelide, otariide). La speciile dimorfice, osul penian asigură un suport pentru a contracara rezistenta produsă de dimensiunea mică a orificiului vaginal. A patra ipoteză sugerează că osul penian
Os penian () [Corola-website/Science/332897_a_334226]
-
că osul penian asigură o rigiditate adițională penisului în erecție pentru a facilita penetrarea. Această rigiditate suplimentară ajută speciile la care monta (copulație) are loc înainte de erecție (de exemplu, canide) sau la speciilor care prezintă un dimorfism sexual pronunțat (de exemplu, mustelide, otariide). La speciile dimorfice, osul penian asigură un suport pentru a contracara rezistenta produsă de dimensiunea mică a orificiului vaginal. A patra ipoteză sugerează că osul penian joacă un rol în transportul spermei către ovul. Dimensiunea osului penian crește
Os penian () [Corola-website/Science/332897_a_334226]