179,431 matches
-
lung în formă de "U" sau "6". Virusurile Ebola și Marburg au aproximativ 80 nm (nanometri) în diametru și o lungime variind de la 600 nm până la 1000-1500 nm. Deși virusul Ebola este foarte pleomorf, adesea fiind întâlnite structuri cu lungimi diferite, cu anse, ramificații și alte neregularități, există dovezi că particulele infecțioase sunt reprezentate în principal de formele simple, lineare, cu lungime de aproximativ 1 μm. Virionii au o densitate de 1,14 g/ml în gradient de densitate de tartrat
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
genomul ebolavirusului Reston diferă prin absența acestui tip de regiuni între genele GP și VP30. La virusul Marburg, există o singură zonă suprapusă între genele VP30 și VP24. Poziția acestor zone suprapuse a fost utilizată ca un criteriu în clasificarea diferitelor specii din familia Filoviridae. Diferența localizării acestor regiuni la ebolavirusul Reston în comparație cu ebolavirusurile Zair și Sudan ar putea fi un indicator a unei divergențe evolutive de la un strămoș comun. Genele virusurilor Marburg și Ebola sunt delimitate prin secvențe consens (3
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
și Republica Democrată Congo) cu Ebolavirusul Zair. Maimuțele par să joace un rol amplificator al virusului și de gazdă intermediară pentru om. Numeroase studii de teren, bazate pe capturarea animalelor sălbatice (vertebrate și nevertebrate), s-au desfășurat între 1976-1998 în diferite țări pentru a încerca să se identifice speciile potențial rezervoare ale virusurilor Ebola și Marburg. Virusurile au fost cercetate inițial prin izolare, apoi prin tehnici de biologie moleculară. În total, printre aproape 7.000 de vertebrate (mamifere, mai ales rozătoare
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
vreme în blocul forestier din Africa Centrală. Pentru a înțelege modurile de contaminare a maimuțelor mari, partea codantă a GP (gena cea mai variabilă) a genomului viral, extrasă din țesuturile carcaselor gorilelor și cimpanzeilor, a fost sistematic amplificată apoi secvențată. Diferite secvențe virale au fost obținute pentru fiecare carcasă, inclusiv la două carcase de gorile găsite în aceeași zi la câțiva metri una de alta. Prin urmare, această diversitate genetică exclude o transmisie a virusului de la un individ la altul, deoarece
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
genetică exclude o transmisie a virusului de la un individ la altul, deoarece ea ar fi fost asociată în acest caz cu secvențe identice. Ea indică, din contră, că infecția maimuțelor mari rezultă din contaminare simultană și independentă din surse animale diferite, probabil din rezervorul natural al virusului Ebola. În acest model de "multiemergență" trecerea virusului din rezervor la maimuțele mari se produce datorită unor condiții particulare ale mediului înconjurător. În afară de aceasta, existența a două linii evolutive distincte în interiorul speciei Zair, care
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
Ebola și Marburg în afară de orice context epidemic. Metodele de teledetecție și calculele indicelui de vegetație ar putea sugera indirect că ariile de circulație sunt mult mai vaste decât cele delimitate de epidemii. În mod similar, cercetarea anticorpilor specifici (IgG) în mijlocul diferitelor populații umane a permis identificarea cu mai multă precizie a zonelor de circulație a acestor virusuri precum și a factorilor de expunere la virusuri. Un studiu serologic efectuat pe 4300 de persoane din 220 de sate răspândite în tot Gabonul a
Boala virală Ebola () [Corola-website/Science/332525_a_333854]
-
externe. În cadrul acestor ședințe și-a prezentat lucrarea Românii din Bihor. În 1875 devine membru fondator al "Societății Hilaria" din Oradea, de numele căreia se leagă activitatea unui celebru cor din localitate. După absolvirea "Academiei de Drept" din Oradea urmează diferite cursuri de litere la Budapesta lucrând o vreme și ca notar comunal. În 1883 este numit profesor suplinitor iar din 1888 profesor definitiv la "Gimnaziul Samuil Vulcan" din Beiuș, de unde s-a și pensionat în 191. În anul 1896 a
Traian Fărcaș () [Corola-website/Science/332617_a_333946]
-
doar 52 de ore și nu a fost evaluat pe zbor comercial în timp de noapte. Perioada totală de zbor a lui Peterson a fost evaluată în raportul de mai sus ca experiență la 711 ore - 128 de ore pe diferite tipuri de avioane comerciale, cumulate cu zboruri de chartere locale. În seara zilei de 02 februarie 1959, directorul Surf Ballroom-ului din Clear Lake l-a contactat pe pentru a aranja un zbor tip charter de la Mason City la Fargo, în
Roger Peterson () [Corola-website/Science/332584_a_333913]
-
super-nod (super-peer). Toate nodurile de grup sunt conectate la acest super-nod, iar acesta este conectat la alte super-noduri din alte grupuri. Grupul format din super-nod și celelalte noduri membre ale grupului se numește cluster. Dacă legătura din super-nodurile din grupuri diferite se întrerupe, atunci tot clusterul este deconectat unul față de celălalt. <br>Gnutella, Freenet, KaZaA sunt exemple de rețele nestructurate. În cazul sistemelor peer-to-peer structurate, plasarea resurselor și a nodurilor sunt strâns legate de structura rețelei. Topologia rețelei P2P structurată este
Peer-to-peer () [Corola-website/Science/332620_a_333949]
-
peer-to-peer semantice, nodurile sunt clasificate ca nume de domenii DNS cu înțelesuri semantice, (exemplu: "Alice@Brittney.popular.music"). Rețelele peer-to-peer semantice păstrează sensurile semantice ale nodurilor și conținutul acestora. Nodurile (peers) din cadrul rețelei peer-to-peer semantice, pot comunica între ele prin diferite limbaje. Rețeaua peer-to-peer semantică poate executa interogări complicate, asemănătoare limbajului SQL. Dezavantaje <br>Dezavantajele arhitecturii P2P descentralizate sunt: Sistemele P2P anonime sunt acele rețele în care nodurile au un grad ridicat de anonimat. Anonimatul participanților se realizează prin metode specifice
Peer-to-peer () [Corola-website/Science/332620_a_333949]
-
recupera sumele mari de bani plătite pentru a fi numit de turci Hatman al Ucrainei, cucerită de curând de turci, a pus biruri grele pe toate categoriile sociale. Simultan a trecut la confiscarea averilor boierilor, pe care îi aresta sub diferite pretexte pentru ca apoi sub tortură să-i determine la cedarea bunurilor. Tudosie Dubău arestat dar a reușit să evadeze din Iași și să treacă în Polonia. După cum arăta cronicarul Ion Neculce: "„Tudosâe Dubău vel-spătar au fugit într-o noapte din
Tudosie Dubău () [Corola-website/Science/332634_a_333963]
-
central al companiei la Munchen a fost luată de către Oscar Beck, reprezentantul celei de a patra generații de editori, dar tipografia a rămas în Nördlingen. La mijlocul secolului al XIX-lea, compania a început să se dezvolte într-o editură pentru diferite domenii științifice, dar în același timp a păstrat un program de editare pentru literatură și artă. Timp de mai multe decenii, C.H.Beck a fost leader în topul editurilor cu profil teologic. Mai târziu, teologia a avut un rol restrâns
Editura C.H. Beck () [Corola-website/Science/332633_a_333962]
-
martie 2012. Jocul a fost prezentat într-un film NAȘĂ și jocul are nave spațiale NAȘĂ care, atunci când le găsești, deblochezi niveluri speciale. Spre deosebire de jocurile "Angry Birds" anterioare, scena nu mai este plata, dar cuprinde în schimb mai multe planete diferite și fiecare are propriul câmp gravitațional care afectează traiectoria de păsări de la lansare. Există un sistem în scopul de a face mai ușoară urmărirea păsărilor. Unii porci sunt în bule de spațiu, și atunci când păsările le sparg, ei vor îngheța
Angry Birds Space () [Corola-website/Science/332637_a_333966]
-
martie 2012, noua imagine de la Angry Birds Space, prezentată de către NAȘĂ și cu astronautul Donald Pettit la bordul Stației Spațiale Internaționale , a fost lansată. Videoclipul arată că etapă jocului nu mai este plata, dar cuprinde în schimb mai mulți planetoizi diferiți, fiecare are propriul câmp gravitațional, care afectează traiectoria păsărilor de la lansare. NAȘĂ afirmă că o astfel de colaborare cu Rovio Mobile pot împărtăși emoție de spațiu cu comunitatea "Angry Birds", educarea utilizatorilor cu privire la programele NAȘĂ și de a crea experiențe
Angry Birds Space () [Corola-website/Science/332637_a_333966]
-
Republicii Macedonia. Școala generală o face în localitatea natală, măi întîi în limba greacă, apoi în română. Studiile medii le face la liceul românesc din Bitolia, în Macedonia otomană. Apoi studiază istoria și geografia la București. Lucrează ca profesor în diferite localități din România. Lupta în armată română în cel de-al doilea război balcanic, în 1913, și în primul război mondial, în 1916-1918. În cursul celui de-al doilea conflict participa la luptele de la Nămoloasa și Mărășești, alături de alți voluntari
Nida Boga () [Corola-website/Science/332649_a_333978]
-
atribut adjectival la plural, se înlocuiește articolul nehotărât "des", în registrul de limbă elevat: "Elle a acheté des roses „A cumpărat trandafiri” → Elle a acheté de jolies roses" „A cumpărat trandafiri frumoși”. Spre deosebire de cel românesc, determinantul posesiv francez are forme diferite de cele ale pronumelui posesiv: Observații: Formele adjectivului demonstrativ: La substantivul precedat de adjectiv demonstrativ se pot atașa particulele "-ci" sau "-là" (în scris prin cratima). În principiu prima indică apropierea, a doua - depărtarea: "cette balle-ci" „mingea această (de aici
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
pentru acestea este la masculin: "Je cherche un journaliste qui saurait quelque chose à ce sujet" „Caut un ziarist care ar ști ceva despre această”. Și în afara celor epicene există substantive cu aceeași formă la ambele genuri, dar cu sensuri diferite. Exemple: Cele mai multe nume comune de persoane și de animale pot fi puse la feminin că și adjectivele. Vezi procedeele respective mai jos, în secțiunea Adjectivul calificativ. Cele mai multe substantive pot fi puse la plural. În general acesta nu se distinge de
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
cu sufixul "-ième". Doar lui "un, une" îi corespunde un cuvant cu alt radical, "le premier, la première" „primul, prima”, iar lui "deux" îi corespund două ordinale, primul derivat ("le/la deuxième" „al doilea, a doua”), al doilea cu radical diferit, "second, seconde". Însă în numeralele ordinale compuse, ambele aceste cardinale au câte un singur corespondent, derivat: "vingt-et-unième" „al douăzecișiunulea, a douăzecișiuna”, "trente-deuxième" „al treizecișidoilea, a treizecișidoua”. În general, numeralele fracționare sunt formate din grupuri substantivale al căror prim element este
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
pronume sau ultimul dintre cele două posibile devine accentuat, ba chiar în locul formelor "me" și "te" se folosesc formele "moi", respectiv "țoi": "Fais-le !" „Fă-l!”, " Écoute-moi !" „Ascultă-mă!”, " Lève-toi !" „Scoală-te!”. Pronumele disjuncte corespunzătoare unor pronume subiect conjuncte au forme diferite de ale celor din urmă ("moi", "țoi", "lui", "eux"), dar altele nu: "elle", "nous", "vous", "elles". Dintre acestea, "vous" este folosit că pronume de politețe corespunzător și lui „dumneavoastră”, și lui „dumneata”. Pronumele disjuncte sunt aproape totdeauna detașate de verb
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
și română în analiza sintactica, deși sunt diferențe de interpretare a părților de propoziție între gramaticile celor două limbi. În schimb sunt diferențe esențiale în procedeele (topica, prozodie, construcții) prin care se exprimă rolul de tema și de remă al diferitelor părți ale propoziției și prin care se scoate în evidență una sau alta dintre ele. Privitor la propoziția interogativa, specific pentru franceză este ca o anume întrebare totală sau parțială poate avea de cele mai multe ori nu o singură construcție, ci
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
énorme" „Înaintea casei era o grămadă de zăpadă enormă”; "Devant la maison, îl y avait un énorme tas de neige" „Înaintea casei era o enormă grămadă de zăpadă”. Unele adjective pot sta și înaintea substantivului, și după acesta, cu sensuri diferite în funcție de poziție: Un substantiv poate avea și două sau mai multe atribute adjectivale. Topica în grupul substantival poate fi în aceste cazuri: Ordinea adjectivelor care se succed se caracterizează prin faptul că lângă substantiv se plasează în general un adjectiv
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
poziție în oraș”. Locul adverbelor formate cu "-ment" care au caracter descriptiv este în general după participiul trecut ("Ils ont procédé prudemment" „Au procedat cu prudență”), dar unele pot fi plasate și între cele două, cu o nuanță de sens diferită. Exemple: Locul complementului de loc sau de timp exprimat prin adverb nu poate fi între verbul auxiliar și participiul trecut, nici dacă adverbul este scurt: "Je l’ai rencontré là-bas" „L-am întâlnit acolo”, "Tu ț’es levé tard ce
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
ton mai înalt a ultimei silabe, cea accentuată, în timp ce "je vais à la poste" a devenit remă. Complementul indirect și oricare complement circumstanțial poate fi tema, ba chiar pot exista și două teme într-o propoziție, exprimate cu două complemente diferite, dintre care cea mai importantă este pe primul loc: "En Laponie, en été, îl y a beaucoup de moustiques" „În Laponia, vara, sunt mulți țânțari”. Mai ales în limba scrisă, cănd complementul circumstanțial este pe locul întâi, iar subiectul este
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
evidență: "La capitale de la France, c’est Paris" „Capitala Franței este Parisul” (nu alt oraș). De menționat că, dacă "C’est Paris" este accentuat mai slab și urmat de o scurtă pauză (în scris virgulă), sensul propoziției este cu totul diferit, de prezentare: "C’est Paris, la capitale de la France" „Acesta e Parisul, capitala Franței”. Construcția cu "que" scoate în evidență cel mai adesea un complement: C’est cela même que l’auteur voulait démontrer „Tocmai această voia să demonstreze autorul
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
și o construcție restrictivă, în care predicatul este urmat de conjuncția "que" „decât”: "Îl ne mange que des végétaux" „Nu mănâncă decât vegetale”. În construcția cu "ne ... que" poate fi prezent și "pas", dar atunci sensul propoziției este cu totul diferit, adică neagă restricția: "Îl ne mange pas que des végétaux" „Mănâncă nu numai vegetale”. Fie "ne", fie "pas" poate lipsi în anumite cazuri. Se poate folosi numai "pas" într-o propoziție coordonată, pentru a evita repetarea predicatului: "Je connais Paris
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]