3,690 matches
-
dispozițiilor articolelor 1, 2 și 3 sus-menționate, în cursul unui an, nu trebuie să depășească 17%; 6. în cazul în care se face apel la dispozițiile prevăzute la punctele 1, 2 și 3 menționate anterior, Ministerul Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia trebuie să emită o notificare prealabilă, cu cel puțin cincisprezece zile înainte. Articolul 15 Rata de creștere anuală a restricțiilor cantitative instituite în temeiul prezentului acord pentru produsele reglementate de acesta este stabilită printr-o convenție între părți, în conformitate cu procedura
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
Rata de creștere anuală a restricțiilor cantitative instituite în temeiul prezentului acord pentru produsele reglementate de acesta este stabilită printr-o convenție între părți, în conformitate cu procedura de consultare prevăzută la articolul 8. Articolul 16 (1) Ministerul Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia se angajează să furnizeze Comisiei Comunităților Europene informații statistice precise privind toate licențele de export eliberate pentru categoriile de produse textile supuse restricțiilor cantitative instituite în temeiul prezentului acord sau unui sistem de dublu control, exprimate cantitativ și valoric și
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
eliberate pentru categoriile de produse textile supuse restricțiilor cantitative instituite în temeiul prezentului acord sau unui sistem de dublu control, exprimate cantitativ și valoric și repartizate pe state membre ale Comunității, precum și privind toate certificatele eliberate de Administrația Vămilor din Șerbia pentru produsele prevăzute la articolul 12 și prevăzute în anexa VI. (2) De asemenea, Comunitatea se angajează să transmită Ministerului Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia informații statistice precise privind autorizațiile de import eliberate de autoritățile comunitare, precum și statistici privind importul
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
repartizate pe state membre ale Comunității, precum și privind toate certificatele eliberate de Administrația Vămilor din Șerbia pentru produsele prevăzute la articolul 12 și prevăzute în anexa VI. (2) De asemenea, Comunitatea se angajează să transmită Ministerului Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia informații statistice precise privind autorizațiile de import eliberate de autoritățile comunitare, precum și statistici privind importul produselor textile. (3) Aceste informatii sunt transmise, pentru toate categoriile de produse, înaintea sfârșitului lunii care urmeaza celei la care se raportează statisticile. (4) La
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
eliberate de autoritățile comunitare, precum și statistici privind importul produselor textile. (3) Aceste informatii sunt transmise, pentru toate categoriile de produse, înaintea sfârșitului lunii care urmeaza celei la care se raportează statisticile. (4) La cererea Comunității, Ministerul Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia comunica statistici privind importul tuturor produselor prevăzute la anexă I. (5) În cazul în care, în urma schimbului de informații, se constată diferențe semnificative între statisticile de import și cele de export, pot fi inițiate consultări pe baza procedurii prevăzute la
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
informații, se constată diferențe semnificative între statisticile de import și cele de export, pot fi inițiate consultări pe baza procedurii prevăzute la articolul 8. (6) În sensul aplicării prezentului acord, Comunitatea se angajează să comunice Ministerului Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia, înainte datei de 15 aprilie a fiecărui an, statisticile din anul precedent privind importul tuturor produselor textile ce fac obiectul prezentului acord, defalcate pe țară furnizoare și stat membru. Articolul 17 (1) Șerbia controlează exporturile sale către Comunitate ale produselor
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
să comunice Ministerului Relațiilor Economice Internaționale din Șerbia, înainte datei de 15 aprilie a fiecărui an, statisticile din anul precedent privind importul tuturor produselor textile ce fac obiectul prezentului acord, defalcate pe țară furnizoare și stat membru. Articolul 17 (1) Șerbia controlează exporturile sale către Comunitate ale produselor care fac obiectul vreunei supravegheri sau restricții. În cazul în care fluxurile comerciale tradiționale sunt supuse unei schimbări neprevăzute și prejudiciabile, Comunitatea este autorizată să solicite inițierea consultărilor pentru a găsi o soluție
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
unei schimbări neprevăzute și prejudiciabile, Comunitatea este autorizată să solicite inițierea consultărilor pentru a găsi o soluție acceptabilă a acestor probleme. Consultările au loc în termen de cincisprezece zile lucrătoare de la data la care au fost solicitate de către Comunitate. (2) Șerbia depune toate eforturile pentru că exporturile către Comunitate de produse textile supuse restricțiilor cantitative, care pot fi instituite în temeiul prezentului acord, să fie eșalonate cât mai regulat posibil în cursul anului, ținând seama în special de factorii sezonieri. Articolul 18
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
5% din cantitatea stabilită pentru anul de utilizare efectivă; (c) utilizarea în avans a restricțiilor cantitative specifice de la un an la altul într-un procent de maximum 7,5% din cantitatea stabilită pentru anul de utilizare efectivă. 4. Comunitatea informează Șerbia asupra măsurilor adoptate în conformitate cu dispozițiile alineatelor precedente. 5. Autoritățile competente ale Comunității aplică restricțiile cantitative specifice prevăzute la alineatul 1 în momentul eliberării autorizației prealabile solicitate de legislația comunitară care definește regimul comunitar de perfecționare pasivă economică. Aceste imputări calculate
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
de către organismele abilitate în acest sens de legislația sârbă, în conformitate cu dispozițiile anexei V. Certificatul cuprinde o trimitere la autorizația prealabilă menționată la alineatul 5, pentru a dovedi că operațiunea de perfecționare descrisă în autorizație a fost cu adevarat efectuată în Șerbia. 7. Comunitatea comunica Șerbiei numele și adresele autorităților comunitare însărcinate cu eliberarea autorizațiilor prealabile menționate la alineatul 5, precum și specimenele de ștampile folosite de acestea. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
acest sens de legislația sârbă, în conformitate cu dispozițiile anexei V. Certificatul cuprinde o trimitere la autorizația prealabilă menționată la alineatul 5, pentru a dovedi că operațiunea de perfecționare descrisă în autorizație a fost cu adevarat efectuată în Șerbia. 7. Comunitatea comunica Șerbiei numele și adresele autorităților comunitare însărcinate cu eliberarea autorizațiilor prealabile menționate la alineatul 5, precum și specimenele de ștampile folosite de acestea. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la Organizația Mondială a Comerțului
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
în Șerbia. 7. Comunitatea comunica Șerbiei numele și adresele autorităților comunitare însărcinate cu eliberarea autorizațiilor prealabile menționate la alineatul 5, precum și specimenele de ștampile folosite de acestea. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC). În cazul în care Șerbia devine membră OMC înaintea expirării prezentului acord, acordurile și normele OMC se aplică de la data aderării Șerbiei la OMC. Articolul 22 (1) Prezentul acord se aplică, pe de o
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
însărcinate cu eliberarea autorizațiilor prealabile menționate la alineatul 5, precum și specimenele de ștampile folosite de acestea. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC). În cazul în care Șerbia devine membră OMC înaintea expirării prezentului acord, acordurile și normele OMC se aplică de la data aderării Șerbiei la OMC. Articolul 22 (1) Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității, în
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC). În cazul în care Șerbia devine membră OMC înaintea expirării prezentului acord, acordurile și normele OMC se aplică de la data aderării Șerbiei la OMC. Articolul 22 (1) Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității, în condițiile prevăzute prin acest tratat, si, pe de altă parte, teritoriului Șerbiei. În cazul Șerbiei, prezentul acord
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
se aplică de la data aderării Șerbiei la OMC. Articolul 22 (1) Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității, în condițiile prevăzute prin acest tratat, si, pe de altă parte, teritoriului Șerbiei. În cazul Șerbiei, prezentul acord este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct prin toate autoritățile sârbe. (2) Prezentul acord nu se aplică în Kosovo, zona aflată în prezent sub administrație internațională, ca urmare a Rezoluției nr. 1244
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
data aderării Șerbiei la OMC. Articolul 22 (1) Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității, în condițiile prevăzute prin acest tratat, si, pe de altă parte, teritoriului Șerbiei. În cazul Șerbiei, prezentul acord este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct prin toate autoritățile sârbe. (2) Prezentul acord nu se aplică în Kosovo, zona aflată în prezent sub administrație internațională, ca urmare a Rezoluției nr. 1244 a Consiliului de
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
asupra faptului că nici una dintre ele nu aplică bariere netarifare care să împiedice schimburile din acest sector. Părțile convin asupra faptului că barierele netarifare cuprind, în special: ― drepturile vamale aplicabile la importul sau vânzării produselor originare din Comunitate sau din Șerbia, care se adaugă la cele prevăzute de prezentul acord, sau orice redevențe sau taxe privind importurile și exporturile care depășesc costul aproximativ al serviciilor prestate; ― orice taxa mai mare decât cele aplicate în cazul producției sau vânzării produselor naționale echivalente
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
din categoriile menționate în prezența anexă este prevăzută la anexă I). Categorii 1 2 2a 3 5 6 7 8 9 15 16 67 Anexă V TITLUL I CLASIFICARE Articolul 1 (1) Autoritățile competente din Comunitate se obligă să informeze Șerbia asupra oricărei modificări a Nomenclaturii Combinate (NC) înainte de intrarea în vigoare a acesteia în Comunitate. (2) Autoritățile competente din Comunitate se obligă să informeze autoritățile competente din Șerbia asupra oricărei decizii privind clasificarea produselor reglementate de prezentul acord, cel mai
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
CLASIFICARE Articolul 1 (1) Autoritățile competente din Comunitate se obligă să informeze Șerbia asupra oricărei modificări a Nomenclaturii Combinate (NC) înainte de intrarea în vigoare a acesteia în Comunitate. (2) Autoritățile competente din Comunitate se obligă să informeze autoritățile competente din Șerbia asupra oricărei decizii privind clasificarea produselor reglementate de prezentul acord, cel mai târziu în cursul lunii care urmeaza adoptării acesteia. Informarea include: (a) descrierea produselor în cauză; (b) categoria și codurile NC corespunzătoare; (c) motivele care au dus la adoptarea
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
procedura prevăzută la articolul 8 din prezentul acord, cu scopul de a îndeplini obligația prevăzută la articolul 9 alineatul (1) paragraful al treilea din prezentul acord. (5) În cazul unei divergențe de opinii, la punctul de intrare în Comunitate, între Șerbia și autoritățile competente din Comunitate, privind clasificarea produselor care fac obiectul prezentului acord, clasificarea este stabilită provizoriu pe baza indicațiilor furnizate de Comunitate, în așteptarea consultărilor prevăzute la articolul 8 din prezentul acord, având rolul de a ajunge la un
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
pe baza indicațiilor furnizate de Comunitate, în așteptarea consultărilor prevăzute la articolul 8 din prezentul acord, având rolul de a ajunge la un acord privind clasificarea definitivă a produselor în cauză. TITLUL ÎI ORIGINE Articolul 2 (1) Produsele originare din Șerbia sunt admise la exportul în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unui certificat de origine eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia, în conformitate cu modelul anexat. (2) Certificatul de origine este eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia în
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
clasificarea definitivă a produselor în cauză. TITLUL ÎI ORIGINE Articolul 2 (1) Produsele originare din Șerbia sunt admise la exportul în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unui certificat de origine eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia, în conformitate cu modelul anexat. (2) Certificatul de origine este eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate. (3) Cu toate acestea, produsele din
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
din Șerbia sunt admise la exportul în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unui certificat de origine eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia, în conformitate cu modelul anexat. (2) Certificatul de origine este eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate. (3) Cu toate acestea, produsele din grupa III pot fi importate în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
acord, pe baza prezentării unui certificat de origine eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia, în conformitate cu modelul anexat. (2) Certificatul de origine este eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate. (3) Cu toate acestea, produsele din grupa III pot fi importate în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unei declarații a exportatorului, redata pe factura sau alt document comercial
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
acestea, produsele din grupa III pot fi importate în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unei declarații a exportatorului, redata pe factura sau alt document comercial, care să ateste că produsele în cauză sunt originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate. (4) Certificatul de origine menționat la alineatul (1) nu este necesar pentru importul mărfurilor care posedă un certificat de circulație EUR.1 eliberat în conformitate cu dispozițiile relevante din regimul tarifar autonom acordat Șerbiei de către
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]