10,194 matches
-
declarații de către secretarul general. Articolul 15 Rezerve Nici o rezervă nu poate fi formulată la prezența convenție. Articolul 16 Reglementarea diferendelor În caz de divergență între părți cu privire la interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, părțile interesate se vor strădui să reglementeze pe cale amiabilă disputa, prin negociere sau prin orice alte metode pașnice, la alegere, inclusiv prin supunerea diferendului unui tribunal arbitral, ale cărui decizii vor fi obligatorii pentru părți. Articolul 17 Denunțarea 1. Oricare dintre părți poate denunță în orice moment prezenta convenție
CONVENŢIE EUROPEANĂ din 24 ianuarie 2001 pentru protecţia juridică a serviciilor bazate pe acces condiţionat şi a serviciilor de acces condiţionat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143003_a_144332]
-
zile de la încheierea contractului de comodat comodatarul este obligat să depună la direcția de sănătate publică copia de pe contractul cu casa de asigurări de sănătate. Soluționarea litigiilor Articolul 17 Eventualele litigii ce pot interveni între părți se vor soluționa pe cale amiabilă. Dacă acest lucru nu este posibil, soluționarea se va face prin instanță de judecată competența în a cărei rază teritorială își are sediul comodantul, conform normelor procedurale de drept comun. Articolul 18 Prezentul contract produce efecte după semnarea procesului-verbal de
ORDIN nr. 35 din 18 ianuarie 2002 privind reorganizarea asistenţei medicale în ambulatoriul de specialitate şi în ambulatoriul de spital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139679_a_141008]
-
apariția unei situații de incompatibilitate prevăzute de lege; ... e) nerealizarea timp de un an a indicatorilor de performanță prevăzuți în anexa la contract. ... XI. Litigii Litigiile izvorâte din încheierea, executarea, modificarea, încetarea și interpretarea clauzelor prezentului contract se rezolvă pe cale amiabilă sau arbitrala. În lipsa unei clauze compromisorii, litigiile vor fi soluționate la instanțele judecătorești. XII. Dispoziții finale Directorul general al spitalului are dreptul să solicite mediere, consultanță sau alte măsuri de protecție din partea Ministerului ............. în soluționarea situațiilor conflictuale cu sindicatele. La
ORDIN nr. 43 din 23 ianuarie 2002 pentru aprobarea modelului contractului individual de administrare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139742_a_141071]
-
a legii aplicabile, arbitrii vor aplica legea desemnată de normă conflictuală pe care ei o vor considera potrivită în speță. În amîndouă cazurile, arbitrii vor ține seama de stipulațiile contractului și de uzanțele comerciale. 2. Arbitrii vor hotărî că mediatori amiabili*), dacă aceasta este voința părților și dacă legea care reglementează arbitrajul permite acest lucru. ----------------- Articolul 8 Motivarea sentinței Se considera că părțile s-au înțeles că sentința arbitrala să fie motivată, afară de cazul cînd: a) părțile au declarat în mod
CONVENŢIA EUROPEANĂ DE ARBITRAJ COMERCIAL INTERNAŢIONAL*) din 21 aprilie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132867_a_134196]
-
prevederile art. 54 din Constituție referitor la exercitarea drepturilor și a libertăților constituționale cu bună-credință, prin aceea că da posibilitatea unui creditor să îl cheme în judecată pe comerciantul față de care acesta are și calitatea de debitor, în loc ca, pe cale amiabilă și/sau prin instanță de drept comun, să își compenseze unul față de altul creanțele. În ceea ce privește contrarietatea dintre art. 29 alin. (1) din Legea nr. 64/1995 , republicata, si art. 134 alin. (2) lit. a) din Constituție, se arată că, în
DECIZIE nr. 189 din 10 octombrie 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 29 alin. (1) din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132892_a_134221]
-
contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor relative la investiții între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe cât posibil, pe cale amiabilă. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare: a) instanței judecătorești competențe a părții contractante a statului pe al carui
ACORD din 23 ianuarie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132929_a_134258]
-
și expoziții internaționale și la organizarea expozițiilor individuale pe teritoriul fiecărei părți. Articolul 12 Eventualele diferende care vor rezulta din interpretarea sau executarea contractelor care se vor încheia între unitățile economice aparținînd celor două părți contractante se vor soluționa pe cale amiabilă, iar în ipoteza în care nu se va ajunge la o înțelegere aceste diferende vor fi soluționate conform prevederilor din contractele încheiate. Articolul 13 Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani și va fi reînnoit prin tacită
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 10 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea Ecuatoriala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132974_a_134303]
-
între partenerii de proiect, în concordanță cu fiecare înțelegere asupra proiectului, luându-se în considerare deciziile relevante ale UNFCCC. Articolul 2 Soluționarea diferendelor Orice eventual diferend în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prezentului memorandum de înțelegere va fi soluționat în mod amiabil, prin consultări între guvernele participante. Articolul 3 Intrarea în vigoare Acest memorandum de înțelegere intra în vigoare la data semnării. Acest memorandum de înțelegere este întocmit în două exemplare, în limbile engleză și română; în caz de divergență textul în
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 8 ianuarie 1999 privind cooperarea AIJ/JI dintre Guvernul României şi Guvernul Elvetiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132978_a_134307]
-
de judecată va decide lichidarea Companiei. Lichidarea Companiei și repartizarea activului social se vor realiza în conformitate cu prevederile legii. Capitolul 9 Articolul 29 Litigii (1) Toate litigiile apărute în legătură cu interpretarea sau executarea prezentului act constitutiv, în măsura în care nu vor fi rezolvate pe cale amiabila, se vor soluționa de instanțele judecătorești competente. ... (2) Litigiile de orice fel apărute între Companie și persoane fizice sau juridice, precum și cele dintre acționari și Companie sau persoane fizice ori juridice sunt de competența instanței judecătorești de drept comun. ... Capitolul
HOTĂRÂRE nr. 738 din 26 iulie 2001 privind înfiinţarea Companiei Naţionale "Romtehnica" - S.A. prin reorganizarea Regiei Autonome "Romtehnica" Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136102_a_137431]
-
Diferendele dintre un național sau o societate a unei părți contractante și cealaltă parte contractanta, referitoare la o obligație a acesteia din urmă, rezultată din acest acord, cu privire la o investiție a primei părți contractante, care nu au fost reglementate pe cale amiabilă, vor fi supuse arbitrajului internațional, după o perioadă de 3 luni de la notificarea scrisă a unei plângeri, daca naționalul sau societatea interesată dorește această. ... (2) În cazul când diferendul este supus arbitrajului internațional, naționalul sau societatea în cauză poate alege
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
în titlu. Articolul 8 Reglementarea diferendelor privind investițiile (1) Orice diferend dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind o investiție a acestui investitor pe teritoriul primei părți contractante va fi soluționat, pe cît posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. (2) Dacă diferendul nu poate fi soluționat prin consultări și negocieri, în termen de 3 luni de la data cererii pentru reglementare, diferendul va fi supus spre rezolvare în conformitate cu procedurile specifice de soluționare
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
aplicabilă și instanțele competențe 13(1). Prezentul Memorandum va fi supus legii Autorității Contractante. 13(2). În cazul unui litigiu între Autoritatea Contractanta și Beneficiar, care ar putea apărea în executarea prezentului Memorandum și care nu poate fi soluționat pe cale amiabilă, litigiul va putea fi supus concilierii Comisiei Europene, cu consimțământul ambelor părți. Dacă nu intervine nici o reglementare în termen de 120 de zile de la lansarea procedurii de reconciliere, oricare parte se poate adresa instanțelor din țară Autorității Contractante. Prevederi financiare
ANEXA*) din 10 octombrie 2001 la Memorandumul de finanţare convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind grantul acordat în cadrul Instrumentului pentru Politici Structurale de Preaderare pentru proiectul "Asistenţa în vederea organizării comitetelor de monitorizare ISPA în România", ratificat prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145660_a_146989]
-
personalului directorului de proiect în timpul lucrului sau în momentul deplasării în vederea realizării Proiectului. Rezolvarea litigiilor 41. În cazul apariției oricărui fel de dispută între directorul de proiect, CISSA și UMP în legătură cu prezentul acord, cele 3 părți vor negocia prompt și amiabil rezolvarea litigiului. Dacă părțile nu pot rezolva litigiul în termen de 30 de zile de la apariția conflictului, CISSA și UMP vor supune situația spre arbitrare unui singur arbitru numit de CISSA. Arbitrajul se va desfășura în conformitate cu prevederile în vigoare. Sănătatea
MANUAL OPERAŢIONAL din 23 mai 2002 pentru schema competitivă de granturi pentru cercetare aplicativa şi extensie - 2002 -. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145657_a_146986]
-
convenții și al Convenției europene asupra recunoașterii internaționale a hotărîrilor represive sau al vreunui alt acord sau tratat asupra transferării condamnaților, statul solicitant trebuie, atunci când se formulează cererea, să precizeze în temeiul cărui instrument este formulată cererea. Articolul 23 Reglementarea amiabilă Comitetul european pentru problemele criminale va urmări aplicarea prezenței convenții și va facilita, la nevoie, reglementarea amiabilă a oricărei dificultăți de aplicare. Articolul 24 Denunțarea 1. Orice parte poate, în orice moment, să denunțe prezenta convenție, adresind o notificare secretarului
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 21 martie 1983 asupra transferării persoanelor condamnate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145772_a_147101]
-
tratat asupra transferării condamnaților, statul solicitant trebuie, atunci când se formulează cererea, să precizeze în temeiul cărui instrument este formulată cererea. Articolul 23 Reglementarea amiabilă Comitetul european pentru problemele criminale va urmări aplicarea prezenței convenții și va facilita, la nevoie, reglementarea amiabilă a oricărei dificultăți de aplicare. Articolul 24 Denunțarea 1. Orice parte poate, în orice moment, să denunțe prezenta convenție, adresind o notificare secretarului general al Consiliului Europei. 2. Denunțarea va produce efecte din prima zi a lunii care urmeaza expirării
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 21 martie 1983 asupra transferării persoanelor condamnate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145772_a_147101]
-
de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat contractant menționat. 5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se vor aplica impozitelor de orice fel și de orice natură. Articolul 25 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru ea o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezentului acord, aceasta poate, indiferent de căile de atac prevăzute
ACORD din 25 ianuarie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
care rezultă că impunerea este contrară prevederilor acordului. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu este în conformitate cu acordul. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante
ACORD din 25 ianuarie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
evitării unei impuneri care nu este în conformitate cu acordul. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acordului. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul
ACORD din 25 ianuarie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
să fie diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sunt supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. În prezentul articol, termenul impunere înseamnă impozitele de orice fel și categorie care sunt supuse prezentului acord. Articolul 27 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident al unui stat contractant consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu prezentul acord, el poate, indiferent de căile de
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
rezultă o impozitare care nu este conformă cu prevederile acordului. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să aducă o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu acordul. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare interpretării sau
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu acordul. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare interpretării sau aplicării acordului. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile care nu sunt prevăzute în prezentul acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante, daca este necesar, pot
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
permanent de care dispune în acest stat contractant o societate care este un rezident al celuilalt stat contractant. ... 6. Dispozițiile prezentului articol se aplică, independent de dispozițiile art. 2, impozitelor de orice natură sau cu orice denumire. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană apreciază că măsurile luate de un stat contractant sau de către ambele state contractante îi atrag sau îi vor atrage o impunere care nu este conformă cu dispozițiile prezenței convenții, ea poate, indiferent de căile prevăzute de
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
atrage o impunere ce nu este conformă dispozițiilor prezenței convenții. 2. Autoritatea competența se străduiește, daca reclamația i se pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve cazul pe cale de înțelegere amiabilă cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu este conformă cu prezența convenție. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se străduiesc, pe cale de acord amiabil, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile ce pot apărea
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve cazul pe cale de înțelegere amiabilă cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu este conformă cu prezența convenție. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se străduiesc, pe cale de acord amiabil, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile ce pot apărea ca urmare a interpretării sau aplicării prezenței convenții. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante se pun de acord cu privire la măsurile necesare aplicării dispozițiilor prezenței convenții și mai ales cu privire la documentele
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
prevederilor acestui acord. Articolul 13 Orice divergențe apărute din interpretarea sau din punerea în aplicare a prevederilor acestui acord vor fi soluționate prin negocieri directe sau prin consultări bilaterale între cele două părți contractante sau pe cale diplomatică, într-un mod amiabil, în orice moment sau în timpul sesiunilor Comisiei mixte de cooperare economică și tehnică. Divergențele ce pot apărea în executarea contractelor încheiate între persoane fizice și juridice autorizate să desfășoare activități de comerț exterior vor fi soluționate în conformitate cu prevederile contractelor respective
ACORD COMERCIAL din 26 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145876_a_147205]