3,257 matches
-
die zur entgeltlichen oder unentgeltlichen Abgabe bestimmt sind; - Gegenstände, die auβerhalb des Landes meines gewöhnlichen Wohnsitzes gekauft oder sonstwie erworben und bei der Zollerwaltung dieses Landes noch nicht angemeldet worden sind (diese Beschränkung gilt nur bei der Rückkehr in das Land des gewöhnlichen Wohnsitzes). c) Ich bevollmächtige die Eisenbahn, alle Zollförmlichkeiten zu erledigen. d) Ich weiβ, daβ ich mich durch unzutreffende Angaben strafbar mache. a) Dichiaro che i bagagli sottoindicati contengono esclusivamente oggetti personali del genere normalmente in uso durante i
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
pasagerul en lettres MAJUSCULES - in DRUCKBUCHSTABEN - in caratteri STAMPATELLO - in BLOCK-LETTERS - cu MAJUSCULE NOM NAME NOME SURNAME NUME Prénom Vorname Cognome Christian name Prenume ........................................................................................................................ Résidence habituelle: Rue Straβe Gewönlicher Wohnsitz: Via Street ........................................... No ..................... Residenza abituale: Localité Pays Normal residence: Stadt Land Domiciliul stabil: Località Paese Town Country Localitate ...................... Țara ........................................... Tagesstempel des Versandbahnhofs Timbre à date de la gare du départ Timbro e data della stazione di partenza Bulletin d'expedition Signature du voyageur: Gepäckschein Unterschrift des Reisenden: Scontrino di bagaglio Firma del
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
în Danemarca: "bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge" (certificat care conferă titlul de medic specialist), eliberat de autoritățile competente ale serviciilor de sănătate; în Germania: "Facharztliche Anerkennung" (certificat de specializare medicală), eliberat de "Landersarztekammer" (Camerele medicilor din landul respectiv); în Grecia: "Τίτλος Іατρικής Ειδικότητας" (titlu de specializare medicală), eliberat de "Νομαρχίες" (prefecturi); în Spania: "Titulo de Especialista" (titlu de specialist), eliberat de ministerul educației și științei; în Franța: - "certificat d'études spéciales de médecine" (certificat de studii de
jrc2168as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87320_a_88107]
-
r.d". II. Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2389/89 din 24 iulie 1989 (JO L 232, 9.08.1989, p. 1) La art. 3 alin (1), prima liniuță se înlocuiește cu: "-Regierungsbezirk sau, unde nu este o astfel de unitate, Land în Germania". ANEXA XIII TUTUN Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 727/70 din 21 aprilie 1970 (JO L 94, 28.04.1970, p. 1), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1329/90 (JO L 132, 23.05.1990, p. 25
jrc1687as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86833_a_87620]
-
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalia), Münster; - în cazul în care persoana interesată are reședința în Belgia sau Spania sau, fiind resortisant belgian sau spaniol, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: - Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare al landului Renania), Düsseldorf; - în cazul în care persoana interesată are reședința în Italia sau Malta sau, fiind resortisant italian sau maltez, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg; - în cazul în care persoana
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
fiind resortisant maghiar, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: - Landesversicherungsanstalt Thüringen (Oficiul Regional de Asigurare Turingia), Erfurt; - în cazul în care, cu toate acestea, ultima contribuție a fost plătită către: - Landesversicherungsansalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken, și în cazul în care persoana interesată are reședința în Franța, Italia sau Luxemburg sau, fiind resortisant francez, italian sau luxemburghez, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: - Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
landului Saar), Saarbrücken, și în cazul în care persoana interesată are reședința în Franța, Italia sau Luxemburg sau, fiind resortisant francez, italian sau luxemburghez, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru: - Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; - Bahnversicherungsansalt (Oficiul de Asigurare al Căilor Ferate), Frankfurt pe Main: - Bahnversicherungsansalt (Oficiul de Asigurare al Căilor Ferate), Frankfurt pe Main; - Seekasse (Fondul de Asigurare a Marinarilor), Hamburg sau în cazul în care contribuțiile au fost plătite timp de
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalia), Münster; - în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația unui alt stat membru, a fost plătită către o instituție belgiană sau spaniolă de asigurare de pensie: - Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare al landului Renania), Düsseldorf; - în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația unui alt stat membru, a fost plătită către o instituție italiană sau malteză de asigurare de pensie: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg; - în cazul în care ultima
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
unui alt stat membru, a fost plătită către o instituție maghiară de asigurare de pensie: - Landesversicherungsanstalt Thüringen (Oficiul Regional de Asigurare Turingia), Erfurt; - în cazul în care, cu toate acestea, persoana interesată are reședința pe teritoriul Republicii Federale Germania în landul Saar sau, fiind resortisant german, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru, în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația germană, a fost plătită către o instituție de asigurare de pensie din landul Saar, în cazul în care ultima contribuție
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
reședința pe teritoriul Republicii Federale Germania în landul Saar sau, fiind resortisant german, are reședința pe teritoriul unui stat nemembru, în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația germană, a fost plătită către o instituție de asigurare de pensie din landul Saar, în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația unui alt stat membru, a fost plătită către o instituție franceză, italiană sau luxemburgheză de asigurare de pensie: - Landesversicherungsansalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; - în
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
de pensie din landul Saar, în cazul în care ultima contribuție, în conformitate cu legislația unui alt stat membru, a fost plătită către o instituție franceză, italiană sau luxemburgheză de asigurare de pensie: - Landesversicherungsansalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; - în cazul în care, cu toate acestea, ultima contribuție, în conformitate cu legislația germană, a fost plătită către: - Seekasse (Casa de Asigurare a Marinarilor), Hamburg - sau în cazul în care contribuțiile pentru o angajare în marina germană sau a altei
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
persoanei interesate". (b) Secțiunea "D. GERMANIA" se modifică după cum urmează: punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. Asigurare de pensie (a) Asigurare de pensie pentru muncitori (i) relații cu Belgia și Spania: - Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare al landului Renania), Düsseldorf; (ii) relații cu Franța: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Renania-Palatinat), Speyer sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iii) relații cu Italia: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
și Spania: - Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Oficiul Regional de Asigurare al landului Renania), Düsseldorf; (ii) relații cu Franța: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Renania-Palatinat), Speyer sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iii) relații cu Italia: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iv) relații cu Luxemburgul: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iii) relații cu Italia: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iv) relații cu Luxemburgul: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Renania-Palatinat), Speyer sau - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (v) relații cu Malta: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (iv) relații cu Luxemburgul: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Renania-Palatinat), Speyer sau - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (v) relații cu Malta: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg; (vi) relații cu Țările de Jos: - Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalia), Münster; (vii) relații cu Danemarca, Finlanda și Suedia: - Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Oficiul Regional de
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
Estonia, Letonia și Lituania: - Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Oficiul Regional de Asigurare Mecklenburg-Pomerania de Vest), Neubrandenburg; (iv) relații cu Franța: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Rheinland-Pfalz), Speyer sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (v) relații cu Grecia și Cipru: - Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Oficiul Regional de Asigurare Baden-Württemberg), Karlsruhe; (vi) relații cu Italia: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
cu Grecia și Cipru: - Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Oficiul Regional de Asigurare Baden-Württemberg), Karlsruhe; (vi) relații cu Italia: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (vii) relații cu Luxemburgul: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Rheinland-Pfalz), Speyer sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (viii) relații cu Malta: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (vii) relații cu Luxemburgul: - Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Oficiul Regional de Asigurare Rheinland-Pfalz), Speyer sau, - în cadrul competenței prevăzute la anexa 2, Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurare al landului Saar), Saarbrücken; (viii) relații cu Malta: - Landesversicherungsanstalt Schwaben (Oficiul Regional de Asigurare Schwaben), Augsburg; (ix) relații cu Țările de Jos: - Landesversicherungsanstalt Westfalen (Oficiul Regional de Asigurare Westfalen), Münster; (x) relații cu Irlanda și Regatul Unit: - Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg
32005R0077-ro () [Corola-website/Law/294045_a_295374]
-
seminal, ovule și embrioni din speciile ovină și caprină 4 trebuie încorporată în acord. (5) Decizia 2005/58/ CE a Comisiei din 26 ianuarie 2005 de modificare a Deciziei 2003/135/ CE privind finalizarea planurilor de eradicare și vaccinare din landurile Saxonia Inferioară și Renania de Nord - Westphalia și a planului de eradicare în landul Saarland (Germania)5 trebuie încorporată în acord. (6) Decizia 2005/59/CE a Comisiei din 26 ianuarie 2005 privind aprobarea planurilor de eradicare a pestei porcine clasice
22005D0138-ro () [Corola-website/Law/293519_a_294848]
-
acord. (5) Decizia 2005/58/ CE a Comisiei din 26 ianuarie 2005 de modificare a Deciziei 2003/135/ CE privind finalizarea planurilor de eradicare și vaccinare din landurile Saxonia Inferioară și Renania de Nord - Westphalia și a planului de eradicare în landul Saarland (Germania)5 trebuie încorporată în acord. (6) Decizia 2005/59/CE a Comisiei din 26 ianuarie 2005 privind aprobarea planurilor de eradicare a pestei porcine clasice la porcii sălbatici și de vaccinare de urgență a acestor porci în Slovacia
22005D0138-ro () [Corola-website/Law/293519_a_294848]
-
CE a Comisiei din 15 martie 2005 de modificare a Deciziei 2003/135/ CE în ceea ce privește încetarea planurilor pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici și vaccinarea de urgență a porcilor sălbatici împotriva pestei porcine clasice în anumite zone din landul Renania-Palatinat (Germania)8 trebuie încorporată în acord. (9) Directiva 2005/24/CE a Consiliului din 14 martie 2005 privind utilizarea ovulelor, embrionilor și centrele de depozitare a materialului seminal de la reproducători de rasă pură din specia bovină 9 trebuie încorporată
22005D0139-ro () [Corola-website/Law/293520_a_294849]
-
ianuarie 2005. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 14 ianuarie 2005. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei -- ANEXĂ Următorul text se inserează în anexă, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO: "País: India/Zemĕ: Indie/Land: Indien/Land: Indien/Riik: India/Χώρα: Iνδία/Country: India/Pays: Inde/Paese: India/Valsts: Indija/Šalis: Indija/Ország: India/Pajjiż: Indija/Land: Indië/Państwo: Indie/País: ĺndia/Krajina: India/Država: Indija/Maa: Intia/Land: Indien 1 2 3 4 CAPEXIL
32005D0033-ro () [Corola-website/Law/293559_a_294888]
-
Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 14 ianuarie 2005. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei -- ANEXĂ Următorul text se inserează în anexă, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO: "País: India/Zemĕ: Indie/Land: Indien/Land: Indien/Riik: India/Χώρα: Iνδία/Country: India/Pays: Inde/Paese: India/Valsts: Indija/Šalis: Indija/Ország: India/Pajjiż: Indija/Land: Indië/Państwo: Indie/País: ĺndia/Krajina: India/Država: Indija/Maa: Intia/Land: Indien 1 2 3 4 CAPEXIL/WR/PLANT
32005D0033-ro () [Corola-website/Law/293559_a_294888]
-
Comisiei -- ANEXĂ Următorul text se inserează în anexă, în conformitate cu ordinea alfabetică a codului ISO: "País: India/Zemĕ: Indie/Land: Indien/Land: Indien/Riik: India/Χώρα: Iνδία/Country: India/Pays: Inde/Paese: India/Valsts: Indija/Šalis: Indija/Ország: India/Pajjiż: Indija/Land: Indië/Państwo: Indie/País: ĺndia/Krajina: India/Država: Indija/Maa: Intia/Land: Indien 1 2 3 4 CAPEXIL/WR/PLANT REGN./ O&G/2001-2002/01 Narmada Gelatines Ltd Jabalpur Madhya Pradesh CAPEXIL/SR/PLANT REGN./ O&G/2002-2003
32005D0033-ro () [Corola-website/Law/293559_a_294888]
-
codului ISO: "País: India/Zemĕ: Indie/Land: Indien/Land: Indien/Riik: India/Χώρα: Iνδία/Country: India/Pays: Inde/Paese: India/Valsts: Indija/Šalis: Indija/Ország: India/Pajjiż: Indija/Land: Indië/Państwo: Indie/País: ĺndia/Krajina: India/Država: Indija/Maa: Intia/Land: Indien 1 2 3 4 CAPEXIL/WR/PLANT REGN./ O&G/2001-2002/01 Narmada Gelatines Ltd Jabalpur Madhya Pradesh CAPEXIL/SR/PLANT REGN./ O&G/2002-2003/01 Kerala Chemicals & Proteins Ltd, Gelatine Division Kochi Kerala CAPEXIL/WR
32005D0033-ro () [Corola-website/Law/293559_a_294888]