1,870 matches
-
la Tijuana, în momentul când De Witt se îndrepta într-acolo, iar cazul Short se concentrase pe granița S.U.A Mexic. De Witt și partenerul lui, traficantul de droguri Felix Chasco, au fost uciși atunci și, deși doi cetățeni mexicani au fost învinuiți de crimă, putea fi vorba și de-o mușamalizare - jandarmii mexicani au șters din catastifele lor un caz de crimă nedorită. În concluzie: Lee Blanchard ar fi putut să-i ucidă pe De Witt și Chasco din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
se concentrase pe granița S.U.A Mexic. De Witt și partenerul lui, traficantul de droguri Felix Chasco, au fost uciși atunci și, deși doi cetățeni mexicani au fost învinuiți de crimă, putea fi vorba și de-o mușamalizare - jandarmii mexicani au șters din catastifele lor un caz de crimă nedorită. În concluzie: Lee Blanchard ar fi putut să-i ucidă pe De Witt și Chasco din dorința de a se proteja pe sine de o tentativă de răzbunare și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un gunoi care a primit ce merita. Și concluzia finală: trebuia să-l aud pe Lee însuși confirmând sau infirmând totul. La patru zile după începutul „permisiei“ am plecat spre Mexic. La Tijuana am împărțit în stânga și-n dreapta pesos mexicani și cenți americani și am tot arătat lumii fotografia lui Lee, păstrând monedele de 25 de cenți pentru „información importante“. M-am ales cu un anturaj, dar fără nici o pistă, și cu certitudinea că voi fi belit dacă mai vântur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
información importante“. M-am ales cu un anturaj, dar fără nici o pistă, și cu certitudinea că voi fi belit dacă mai vântur bani. Din clipa aceea m-am limitat la tradiționalul schimb de informații confidențiale dintre polițaii gringo și polițaii mexicani, la prețul de un dolar. Polițaii din TJ erau niște hoitari în cămăși negre care vorbeau o engleză stricată, dar înțelegeau foarte bine limbajul internațional. Am oprit un grup de indivizi aflați în „patrulare“, le-am fluturat pe la nas insigna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
spre nord, familii întregi târând valize, oameni ce păreau în același timp și speriați, și fericiți, de parcă n-ar fi știut ce urma să le aducă trecerea hotarului. Dar trebuie să fi fost ceva mai bine decât să înghiți praf mexican și să cerșești mărunțiș de la turiști. Pe înserat, când m-am apropiat de Ensenada, coloana s-a transformat într-un șuvoi migrator. Un lung șir indian ocupa latura de nord a șoselei. Erau oameni cu catrafusele înfășurate în pături și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
la cerșit și nici animatori insistenți nu-și făceau numărul în fața numeroaselor spelunci. Potopul de emigranți pornea din câmpia plină de ciulini și trecea prin Ensenada, de unde ajungea la drumul de coastă și plătea peșcheșul de liberă trecere la jandarmii mexicani. Nici că am văzut vreodată un șantaj mai ordinar. Jandarmii în cămăși maronii, pantaloni mulați gambe și cizme militărești mergeau la fiecare țăran în parte, îi luau banii și îi prindeau pe umăr, cu ajutorul unui capsator, niște ecusoane. Polițaii în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Aveau puști automate cu țeava tăiată. Mi-am zis că ar fi mai bine să mă prezint la poliție înainte să-i iau la întrebări pe cetățenii din Ensenada. În plus, Lee fusese văzut vorbind cu un grup de jandarmi mexicani lângă graniță la scurt timp după plecarea lui din L.A. și tipii ăia și-ar fi putut aminti de el. M-am luat după o caravană de mașini de poliție fabricate prin anii ’30, care trecea pe străduța cu bordeluri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Kay cum stă în pragul ușii, luminată din spate de razele ciudate de soare. — A angajat niște jandarmi să-l ucidă pe De Witt, dar asta nu înseamnă nimic. Trebuie să-l rugăm pe Russ Millard și pe niște polițiști mexicani decenți să se... Privirea mi-a căzut pe telefonul de pe măsuța de cafea și m-am oprit. Am început să formez numărul de telefon de-acasă a lui padre. Kay mă opri cu un gest. — Nu. Mai întâi vreau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
părerea: — Cei care se fofilează la înrolare ar trebui deportați în Rusia sau împușcați. Nu, împușcarea e o pedeapsă mult prea ușoară. Ar trebui spânzurați de știi tu ce. Aia da, pedeapsă! Vocea lui Madeleine se înăspri, imitând perfect accentul mexican: — O secure e mai buonă, nu? Polițistul are un partener. Rezolvă nește chestii pentru mine - nește bilețele pe care n-ar fi trebuit să le las unei fete nu tocmai co-mo-secade. Tipul îl bate pe tăticu’ meu vitreg și o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Madeleine. Povestea ei era beton armat, iar reputația mea de polițist neîmblânzit m-a ajutat să trec cu bine peste interogatoriu. Nimeni nu a pomenit nimic de Dalia. În săptămâna ce a urmat cazul a intrat în mașinăria justiției. Guvernul mexican refuza s-o acuze pe Madeleine de uciderea lui Lee Blanchard. Fără cadavru și probe care să susțină acuzația, nu puteau fi inițiate procedurile de extrădare. Soarta ei a fost încredințată juraților. Ellis Loew a fost desemnat să reprezinte orașul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
populare în epocă, cu pantaloni strânși pe glezene și haină cu umeri largi, vătiți. Revolta costumelor zoot, cum e denumit evenimentul descris aici, e menționată și în următorul volum al tetrologiei lui Ellroy, Marele niciunde (n.r.). Tineri americani de origine mexicană care au crescut în S.U.A., au format găști de cartier și și-au dezvoltat o cultură și un stil de viață specifice în anii 1930-1950. United Service Organizations, asociație non-profit înființată în anul 1941, care oferă forme de recreare armatei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
coniță, mai puțin când m-ai rugat să-ți scot lentilele de contact. Ochiul stâng e mai verde. Când m-am Întors acasă, era Butch Cassidy la televizor. Kate, Îți amintești sfârșitul, când Sundance și Butch sunt asediați de armata mexicană care-i așteaptă afară? Știu că nu fac bine, dar Își descarcă pistoalele oricum. Pentru o clipă, am crezut că am pățit-o. Jack Să nu uit Copii, castel săltăreț, jeleu În formă de iepure, soț. Să uit Pe tine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
la Submission, dar să nu fie ceva prea de tot, să nu ne lase să intrăm la Café Pacifico 1; și să nu-ți ia mai mult de jumătate de oră. Se uită la ceas. —Încep numărătoarea. A, bun, mâncare mexicană atunci? — Până acum, se pare că margaritele și-au făcut efectul. Nebun să fii să schimbi o formulă câștigătoare. Du-te! Acum. M-am dus! Mi-am umplut din nou paharul, să-l iau sus, cu mine. După care am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
ne oprim asupra numeroaselor ei variații și diferențe determinate de Istorie. Demersul nostru seamănă întrucîtva cu cel care, pentru a ajuta la înțelegerea fenomenului poetic, ar recurge la exemple disparate, citând alături de Homer, Virgiliu și Dante poeme hinduse, chineze sau mexicane, adică prezentând poetici istoricește solidare (Homer, Virgiliu, Dante), dar și creații care țin de alte estetici. În limitele istoriei literare, asemenea juxtapuneri sânt destul de îndoielnice, însă ele se dovedesc valabile dacă se are în vedere descrierea fenomenului poetic ca atare
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
umbră printr-un tavan parțial, acoperit impecabil cu stuf, și să fie deschis către briza oceanului, chiar dacă asta Înseamnă distrugerea la cote alarmante, din cauza sării marine, a antichităților maure. Casa Papa, cum poreclise Lauren casa tatălui ei, este un castel mexican spoit cu var, decolorat de soare, cu o piscină albastră care-l Înconjoară ca un șanț de apărare. Când am ajuns, Lauren m-a condus prin casă până la salonul cu pereți de piatră. În clipa aceea, o menajeră Îmbrăcată la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
articole despre despărțiri din lumea celebrităților. Starea mea de autocompătimire era și mai mult amplificată de menajera de la casa noastră de pe plajă, atunci când aducea În fiecare dimineață tăvile cu micul dejun pentru doi, aranjate romantic cu flori și cu inimioare mexicane prin care ni se ura noroc. Nu am fost În stare să Îi spun că Hunter plecase și că s-ar fi putut să nu se mai Întoarcă. Îmi era prea jenă de toată situația, așa că nici măcar nu am sunat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
oaspeți care dădeau spre el. Erau văruite și deasupra paturilor aranjate erau drapate, fără cusur, plase contra țânțarilor. Unele dintre camere aveau ferestre În jurul cărora se cățărau flori de un galben strălucitor, iar În altele erau puse pe pereți icoane mexicane vechi. Am Început să mă simt un pic mai veselă - cine nu s-ar fi simțit? — În acest caz, Lauren, care este țelul tău? am Întrebat-o eu, recăpătându-mi răsuflarea. —Să-mi dau Întâlniri ca și cum aș fi din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
cât să tulbur puțin praful de pe ele. Marele Bronz, trudind alături de contrabas, e în culmea fericirii. Îmi face semn că e mulțumit de mine. Chiar și dirijorul îmi arată a satisfacție pentru discreta mea tăcere artistică dinții lui de culegător mexican de tutun. Sunt furat de atmosferă. Vine momentul în care ar trebui să-și facă loc magia dobelor și tingirilor. Uit de rolul meu și, din instinct, încep... E o nebunie! Dobele chiar sună bine, în vreme ce sunetul tingirilor mă ațâță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1577_a_2875]
-
se pună cu clanul Bucșă? Nuntă mare, bani scuipați și lipiți de fruntea lui Norocel și unde mai pui că se lucra cu "euroi". Orchestra cînta non-stop și evita la mustață să o încaseze de la vreun bețivan arțăgos. Cîntece spaniole, mexicane, cubaneze, muzică cultă, Ciprian Porumbescu, Enescu, cazacioc, dansuri grecești, turcești și chiar chinezești și trebuia să le știe pe toate pentru a nu "o lua pe cocoașă". După 24 de ore muzicanții picau de somn. Nu și petrecăreții, care dormeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1511_a_2809]
-
încerc, iarăși, să murmur. Dar nu mai aude nimeni, au început pregătirile orchestrei, tavanul se clatină sub tam- tamul tobei, două ghitare schelălăie, să acopere saxofonul. Poetul își aranjează cravata, împinge la o parte scaunul, repede ocupat de-un mops mexican, elegant, răgușit, o frunte ridată, doi canini lungi de aur. — Tovarășe, stimabile, aș publica la dumneata un articol despre un romancier de mare eleganță stilistică. L-am cunoscut azi, iată-l, poate ați auzit... și arată spre folcloristul sau farmacistul
Cartea fiului by Norman Manea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/597_a_1348]
-
aude o orăcăială generală. Doamna Brezeanu în sfârșit deschide. E o femeie cât un munte, cu părul castaniu și creț, căreia nu i se cunosc decât două toane, ori râde, mai mereu, ori plânge cu suspine, și anume la telenovele mexicane. În rest, în afară de copilul de acum mai are trei, iar în timpul liber merge cu ziua la spălat de rufe grele și covoare, la rașchetat podele, la săpat grădini, mai la orice. Cât despre bărbat, i-a plecat prin Israel să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2351_a_3676]
-
de dolari de pe lume. — Mie, spuse cel slab, mi-a luat două sute unșpe. Gândiți-vă la suma asta. — Eu nu i-am plătit, spuse grasul. — Cred că-i foarte bogat, sugeră domnul Frazer. — E mai sărac ca noi, spuse micul mexican. N-are decât cămașa de pe el. — Și nici cămașa aia nu mai valorează mare lucru, spuse domnul Frazer. Găurită cum e. — Sigur. — Și cel care l-a rănit era tot un jucător? — Nu, ăla muncea la sfeclă. A fost nevoit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
are Însă Pentru cîțiva dolari În plus (Italia/Germania/Spania/Monaco 1965). L-am revăzut Într-o noapte ca să-mi aduc aminte de copilăria chinuită, cu macaroane, și singurul lucru care m-a impresionat a fost scena unde un copil mexican ia de căpăstru calul lui Clint Eastwood ca să-l ducă la grajd, și iese lent din cadru conducînd animalul ca la o probă de dresaj, trap Întins. Parc-ar fi balet. În stil duios, Anastasia trecea. Ce să mai spui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
ridică ușor În aer Îndreptîndu-se spre lună, acolo unde știm din alt film că locuiesc toți cei pe care i-am pierdut. Și totuși, la ziua de naștere a lui Faye, pe muzica lichefiată a unui grup impresionist de muzicanți mexicani grași sub pălării cu boruri uriașe, Johnny, Vincent, Faye și Lili Își imaginează pe rînd felul cum vor muri. Singura care se răzgîndește și nu mai vrea să participe la joc e Lili, care, două secvențe mai departe, se Îmbracă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
îngropată sub tăcere. Am să scriu un roman, adăugă începînd să-și curețe pipa. L-am și început, de altfel. Pentru dumneata nu va prezenta nici un risc. Acțiunea se petrece în Mexic, înainte și în timpul războiului, și majoritatea personajelor sunt mexicane. Bineînțeles, am să vă trimit romanul dacă, la apariție, veți fi în aceiași termeni de prietenie cu Linda. L-am cunoscut bine pe fratele ei, pilotul, cel care a murit la Okinawa... Se întrerupse brusc, ca și cum și-ar fi amintit
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]