5,110 matches
-
de croazieră - o navă într-un voiaj internațional, care transportă pasageri care participă la un program de grup organizat și care sunt cazați la bord, fac escale temporare, urmând un plan determinat, în unul sau mai multe porturi diferite. În timpul voiajului, în principiu, nava nu trebuie: a) să îmbarce sau să debarce alți pasageri; ... b) să încarce sau să descarce nici o marfă. ... - pasager în tranzit - un pasager care sosește pe o navă dintr-o țară străină în scopul continuării călătoriei pe
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
trebuie să ceară mai mult decat următoarele informații: - numele și descrierea navei; - naționalitatea navei; - informații privind înmatricularea; - informații privind tonajul; - numele comandantului; - numele și adresa agentului navei; - descrierea sumara a mărfii; - numărul membrilor echipajului; - numărul pasagerilor; - informații pe scurt privind voiajul; - dată și ora sosirii sau dată plecării; - portul de sosire sau de plecare; - poziția navei în port. 2.2.3. Standard. Autoritățile publice vor accepta declarația generală fie că este datata și semnată de comandant, agentul navei sau de orice
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
suplimentar listelor cuprinzând pasagerii, cărți de îmbarcare sau debarcare a pasagerilor ale căror nume apar în acele liste. Totuși, când autoritățile publice au probleme speciale care constituie un pericol grav pentru sănătatea publică, ele pot cere unei persoane, în cadrul unui voiaj internațional, să se dea în scris, la sosire, adresa de destinație. 2.7.3. Practică recomandată. Referitor la lista cuprinzând pasagerii, autoritățile publice nu trebuie să ceară mai mult decat următoarele informații: . numele și naționalitatea navei; . numele de familie; . prenumele
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
emită o scrisoare explicativa care să fie însoțită de o fotografie a pasagerului clandestin, precum și orice alte informații importante. Această scrisoare care autorizează întoarcerea pasagerului clandestin fie în țara sa de origine, fie în punctul de unde acesta și-a început voiajul, după cum este cazul, prin orice mijloc de transport, si specifică toate celelalte condiții impuse de către autoritățile publice trebuie să fie remisă exploatantului împuternicit cu redirijarea pasagerilor clandestini. Ea trebuie să furnizeze informațiile solicitate de către autoritățile competente la punctele de tranzit
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
declarație scrisă pentru poștă, alta decât cea prevăzută în Convenția Poștală Universală. 2.9. Standard. Declarația maritimă de sănătate este documentul de bază care furnizează autorităților sanitare ale portului informații referitoare la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la intrarea în port. C. Documente la intrare 2.10. Standard. La intrarea unei nave într-un port, autoritățile publice nu vor cere mai mult de: . 5 exemplare ale declarației generale; . 4 exemplare ale declarației de marfă; . 4 exemplare
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
comandantul ori de câte ori este posibil, prin radio, dar în orice caz prin cele mai rapide canale disponibile, înainte de sosirea navei, despre documentele ce trebuie furnizate și procedurile ce trebuie urmate pentru debarcarea expeditiva la țărm a persoanelor bolnave sau rănite, pentru că voiajul navei să se deruleze fără întârziere. 2.21. Standard. În ceea ce privește navele care fac escale în porturi în acest scop și care au intenția plecării imediate, autoritățile publice le vor da prioritate la acostare, daca starea persoanei bolnave sau condițiile maritime
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
trebuie să le rețină suplimentar până la sfârșitul controlului, în afară cazurilor în care anumite obstacole se opun pentru admiterea unui pasager pe teritoriul respectiv. 3.3.1. Standard. Fiecare guvern contractant va veghea asupra sesizărilor autorităților publice față de documentele de voiaj frauduloase, falsificate sau false, care se află în posesia persoanelor neadmisibile. Aceste documente vor fi retrase din circulație și retrimise autorităților competente, dacă aceasta este posibil. Pentru înlocuirea unui document pentru care s-a făcut sesizare, statul care retrimite o
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
la pasageri și echipaj. Aceste măsuri se referă la: a) trimiterea către autoritățile publice interesate a unui mesaj care să indice, în avans, ora prevăzută de intrare, precum și informații privind toate modificările orare, care trebuie să fie cuprinse în itinerarul voiajului, în cazul în care aceste informatii pot afecta desfășurarea controlului; ... b) navă să aibă documentele pregătite pentru inspecția rapidă; ... c) pregătirea scărilor de urcare sau a altor mijloace de acostare, atunci când navă se duce la cheu sau la ancorare; ... d
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
Pentru navele de croazieră declarația generală, lista cuprinzând pasagerii și lista cuprinzând echipajul vor fi cerute numai la intrarea în primul port și la plecarea din ultimul port, al unei țări, în situația în care nu au intervenit schimbări pe parcursul voiajului. 3.22. Standard. Pentru navele de croazieră declarația privind proviziile navei și declarația privind efectele echipajului vor fi cerute numai la intrarea în primul port de escală dintr-o țară. 3.23. Standard. Pașapoartele și alte documente oficiale de identitate
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
în același port. F. Măsuri de aliniere a formalităților pentru navele utilizate în scopuri științifice 3.43. Practică recomandată. O navă angajată în scopuri științifice transporta la bordul său personal angajat în mod necesar pentru misiunea științifică care face obiectul voiajului. Personalul astfel identificat trebuie să beneficieze de facilități cel puțin la fel de favorabile cu cele acordate membrilor echipajului navei. G. Alte măsuri de aliniere a formalităților cerute străinilor care aparțin navelor care execută voiaje internaționale. Autorizarea de a coborî la țărm
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
necesar pentru misiunea științifică care face obiectul voiajului. Personalul astfel identificat trebuie să beneficieze de facilități cel puțin la fel de favorabile cu cele acordate membrilor echipajului navei. G. Alte măsuri de aliniere a formalităților cerute străinilor care aparțin navelor care execută voiaje internaționale. Autorizarea de a coborî la țărm 3.44. Standard. Străinii, membri ai echipajului, sunt autorizați de către autoritățile publice să coboare la țărm pe perioada cât face escală în port, cu condiția ca formalitățile de intrare a navei să fie
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
autorităților sanitare ale portului în care urmează să sosească navă, pentru a facilita trimiterea, la sosirea acesteia, a personalului medical specializat și a apărăturii necesare investigațiilor sanitare. 5.5. Standard. Autoritățile publice trebuie să ia măsuri pentru că toate agențiile de voiaj sau alte organisme să poată furniza pasagerilor cu suficient timp în avans listele cuprinzând vaccinările cerute de autoritățile publice ale țărilor în cauză, precum și formularele certificatelor cerute în conformitate cu Regulamentul sanitar internațional. Autoritățile publice trebuie să ia toate măsurile posibile că
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
asigurate serviciile în scopul îndeplinirii formalităților privind marfă și bagajele, indiferent de valoarea și de tipul lor. 6.7. Practică recomandată. Guvernele contractante trebuie să ia măsuri pentru că un guvern să îi permită altui guvern anumite facilități, înainte sau în timpul voiajului, pentru a-i inspecta navele, pasagerii, echipajul, bagajele, marfă și documentele vamale, de imigrare, sănătate publică și de protecție fitosanitara și veterinară, pentru ca astfel de acțiuni să faciliteze îndeplinirea formalităților la sosirea pe teritoriul celui de-al doilea stat. C.
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
a) prin termenul navă unei părți contractante se înțelege orice navă comercială care poartă pavilionul acestei părți în conformitate cu legislația să și care efectuează transporturi comerciale; ... b) prin termenul membru al echipajului navei se înțelege orice persoană, inclusiv comandantul, care în timpul voiajului îndeplinește îndatoririle legate de expoatarea sau de întreținerea navei și este înscrisă în rolul de echipaj. ... Articolul 2 Părțile contractante convin să se abțină de la orice discriminare a pavilionului în navigația maritimă, precum și de la orice acțiune discriminatorie care ar conduce
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
acord se vor aplica ținîndu-se seama de regimul juridic al navigației pe Dunăre. Articolul 13 Autoritățile și instanțele judecătorești ale fiecărei părți contractante nu vor putea să se sesizeze cu litigii care ar surveni pe navele celeilalte părți contractante, în timpul voiajului sau în porturi, între comandant, ofițeri și membrii echipajului și care ar avea legătură cu serviciul la bord și obligațiile care derivă din contractul de muncă. Prevederile alineatului precedent nu se aplică în cazurile cînd litigiile respective contravin legilor de
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenției privind facilitarea traficului maritim internațional (FÂL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferință internațională privind facilitarea voiajului și transportului maritim, modificată și completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 și 1994 Secțiunea 1 Definiții, dispoziții comune și prevederi generale A. Definiții și dispoziții comune Articolul 1 În scopul înțelegerii și aplicării uniforme a prezentelor norme
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
acestea să nu fie transportate pe baza unui contract de transport sau a unui alt acord similar; 1.5. Convenția FÂL - Convenția privind facilitarea traficului maritim internațional (FÂL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferință internațională privind facilitarea voiajului și transportului maritim, modificată și completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 și 1994, la care România a aderat prin Ordonanță Guvernului nr. 58/1999 , aprobată prin Legea nr. 80/2000 , denumită în continuare ordonanță; 1.6. document
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
condițiilor de siguranță la bordul navelor și în zonele portuare în scopul prevenirii actelor ilicite împotriva pasagerilor și echipajelor de la bordul navelor; 1.15. membru al echipajului - orice persoană angajată efectiv pentru a îndeplini sarcini la bord, pe perioada unui voiaj, în funcționarea sau serviciul pe o navă și care este inclus în lista cuprinzând echipajul; 1.16. navă - mijloc de navigație utilizat pentru realizarea activităților de transport, așa cum este definit prin Ordonanță Guvernului nr. 42/1997 privind navigația civilă; 1
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
este inclus în lista cuprinzând echipajul; 1.16. navă - mijloc de navigație utilizat pentru realizarea activităților de transport, așa cum este definit prin Ordonanță Guvernului nr. 42/1997 privind navigația civilă; 1.17. navă de croazieră - o navă aflată într-un voiaj internațional, ce transporta pasageri care participă la un program de grup organizat și sunt cazați la bord, face escale temporare, urmând un plan determinat, în unul sau mai multe porturi diferite. În timpul voiajului, în principiu, nava nu trebuie: a) să
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
de croazieră - o navă aflată într-un voiaj internațional, ce transporta pasageri care participă la un program de grup organizat și sunt cazați la bord, face escale temporare, urmând un plan determinat, în unul sau mai multe porturi diferite. În timpul voiajului, în principiu, nava nu trebuie: a) să îmbarce sau să debarce alți pasageri; ... b) să încarce sau să descarce nici o marfă; ... 1.18. oră sosirii - oră la care o navă ancorează sau acostează la chei într-un port; 1.19
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
trebuie să ceară mai mult decat următoarele informații: - numele și descrierea navei; - naționalitatea navei; - informații privind înmatricularea; - informații privind tonajul; - numele comandantului; - numele și adresa agentului navei; - descrierea sumara a mărfii; - numărul membrilor echipajului; - numărul pasagerilor; - informații pe scurt privind voiajul; - dată și ora sosirii sau dată plecării; - portul de sosire sau plecare; - poziția navei în port. Norme Articolul 19 Declarația generală are forma și conținutul cuprinse în Anexa nr. 1.2. Anexă la Convenția FÂL 2.2.3. Standard. Autoritățile
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
emită o scrisoare explicativa care să fie însoțită de o fotografie a pasagerului clandestin, precum și orice alte informații importante. Această scrisoare care autorizează întoarcerea pasagerului clandestin fie în țara sa de origine, fie în punctul de unde acesta și-a început voiajul, după cum este cazul, prin orice mijloc de transport, si specifică toate celelalte condiții impuse de către autoritățile publice trebuie să fie remisă exploatantului împuternicit cu redirijarea pasagerilor clandestini. Ea trebuie să furnizeze informațiile solicitate de către autoritățile competente la punctele de tranzit
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
informații importante, în condițiile în care se prevede astfel în convenții și acorduri internaționale la care România este parte. Această scrisoare care autorizează întoarcerea pasagerului clandestin fie în țara sa de origine, fie în punctul de unde acesta și-a început voiajul, după cum este cazul, prin orice mijloc de transport, si specifică toate celelalte condiții impuse de către autoritățile publice trebuie să fie remisă exploatantului împuternicit cu redirijarea pasagerilor clandestini. Ea trebuie să furnizeze informațiile solicitate de către autoritățile competente la punctele de tranzit
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
iulie 1947, ratificată prin Decretul nr. 158/1948 . Anexă la Convenția FÂL 2.9. Standard. Declarația maritimă de sănătate este documentul de bază care furnizează autorităților sanitare ale portului informații referitoare la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la intrarea în port. Norme Articolul 41 (1) Declarația maritimă de sănătate este documentul de bază care furnizează informații referitoare la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la sosirea în port și care se solicită
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la intrarea în port. Norme Articolul 41 (1) Declarația maritimă de sănătate este documentul de bază care furnizează informații referitoare la starea de sănătate la bordul unei nave în timpul voiajului și la sosirea în port și care se solicită de către autoritățile de sănătate publică ale portului la sosirea navei în port. ... (2) Declarația maritimă de sanatate prevăzută la alin. (1) este însoțită de certificatul de deratizare/certificatul de exceptare de la
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]