2,538 matches
-
se manifestă sonor, printr-o succesiune de foneme. iar sistemul scris se manifestă grafic, prin grafeme. În cadrul comunicării, în funcție de împrejurări, omul folosește ambele sisteme, ca aspecte coexistente ale limbaiului standard. De aceea. cultivarea atentă și sub toate aspectele a limbii vorbite este cu atât mai importantă, cu cat ea influențează limba scrisă. Școală este chemată și are datoria să cultive, să Înfrumusețeze și să îmbunătățească limbaiul elevilor, să le perfecționeze comunicarea, sa'realizeze acea concordanță între individ 1, progresul culturii și
COMUNICAREA CORECTĂ ŞI EFICIENTĂ ÎN CICLUL PRIMAR by ARINA CRISTINA OPREA [Corola-publishinghouse/Science/319_a_622]
-
ai sistemului de propagandă. S.B.: Mai departe: selectarea studenților pentru Universitatea Politică și de Conducere. D.T.: Aici era un set de recomandări de unde și ce metode de selectare trebuia să aplicăm. Să mergem în întreprinderi... S.B.: Deci, studenții despre care vorbiți erau de fapt cursanți, ca să nu se confunde cu studenții din universități. D.T.: Da, cursanți, nu aveau treabă cu studenții din învățământul superior. S.B.: Apoi: elaborarea unor sinteze ale principalelor evenimente interne și internaționale ș.a.m.d. D.T.: Da, cum
[Corola-publishinghouse/Science/84949_a_85734]
-
a lucrat mai mult cu elevi și cadre didactice, fiind ocoliți sătenii; 3) regulamentul a exclus din concurs muzica folk, ansamblurile folclorice, grupurile vocale, iar responsabilii s-au preocupat prea puțin de promovarea genurilor precum: dansul tematic, teatrul politic, revista vorbită ș.a.; 4) nu s-au sincronizat acțiunile festivalului cu cele ale altor instituții (pionieri, UTC); 5) neacoperirea unor genuri și subgenuri de către instituțiile profesioniste. Iliescu critică slaba prezență a județului la festival și cere activiștilor o mai mare implicare 87
[Corola-publishinghouse/Science/84949_a_85734]
-
restricții; ritm; rochie; saci; scurtă; seriozitate; soare; spartă; spațiu; statură; șchioapă; școlară; șubler; de tăiere; telefon; tempo; teren; cu tolc; tot; în tot; la tot; totalitate; tricou; țel; țesătură; țintă; ulcior; unitate de măsură; unitate gradată; valoare; vas gradat; vas; vorbit; watt (1); 732/279/85/194/0 medic: doctor(101); sănătate(74); boală(70); spital(44); ajutor(29); salvator(24); bun(21); viață(19); alb(16); salvare(16); bolnav(15); frică(11); durere(10); operație(10); specialist(9); tratament(9
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
Chiar face o imagine cât o mie de cuvinte? Haina îl face pe om? Ne putem oare ascunde adevăratele sentimente? Limbajul trupului este o componentă importantă a comunicării între oameni. Limbajul trupului nu este în realitate un limbaj, o limbă vorbită. Această denumire este un termen impropriu, un oximoron. Limbajul trupului este ceea ce experții numesc comunicare nonverbală sau nonlingvistică. Limbajul trupului constă în imagini, expresii și comportamente a căror definiție nu se regăsește într-un dicționar. Corpul nostru comunică încontinuu și
COMUNICARE ŞI INTEGRARE SOCIALĂ by Nicoleta Mihaela Neagu () [Corola-publishinghouse/Science/654_a_982]
-
în 1812, 3 în 1832, 8 în 1862, 25 în 1867, 37 în 1870, 73 în 1880, 244 în 1914, 261 în 1939. 6 În fiecare țară, organizațiile patronatului au încercat să interzică sau cel puțin să frîneze dezvoltarea "jurnalelor vorbite". În Statele Unite, primul a fost emis în 1920 la Pittsburg. Absența reglementărilor precise pentru radio permite creșterea numărului lor, însă pînă în 1938 presiunea presei își micșorează eficacitatea în acest sens. În Anglia, primul buletin de știri a fost emis
by Pierre Albert [Corola-publishinghouse/Science/969_a_2477]
-
presiunea presei își micșorează eficacitatea în acest sens. În Anglia, primul buletin de știri a fost emis în 1923, însă presa obține dreptul ca știrile să nu poată fi difuzate decît după ora 19. În Franța, primul Journal parlé (jurnal vorbit) al lui Privat a fost emis în 1925; raporturile cu presa au fost dificile din momentul în care audiența s-a mărit. Negocierile au fost de durată iar rezultatele adesea repuse în discuție. În esență, presa scris( căuta să reducă
by Pierre Albert [Corola-publishinghouse/Science/969_a_2477]
-
îl "salvează" pe cel care ține prezentarea * Textul poate fi distribuit participanților înainte de întâlnire. * Este pierdut contactul vizual cu auditoriul * Gesturile și mimica vorbitorului sunt mult diminuate * Scade interesul auditoriului * Monotonie (limbajul scris este diferit de cel oral); vocabularul limbajului vorbit este mult mai familiar etc. * Memorarea textului AVANTAJE DEZAVANTAJE * Permite gestica și contactul vizual cu auditoriul * Senzația de discurs fluent * O metodă consumatoare de timp * Pericolul de a uita anumite pasaje sau modul de desfășurare * Întreruperile pot compromite discursul * Un
by ANDREEA SZILAGYI [Corola-publishinghouse/Science/994_a_2502]
-
cu spatele la audiență, vorbitul către tablă, către proiector sunt tot atâtea greșeli care duc la anularea contactului cu auditoriul. Alegeți-vă o poziție favorabilă pentru suportul vizual, uitați-vă la ea din când în când, dar uitați-vă la public atunci când vorbiți. Puteți utiliza un indicator dacă doriți, dar nu pierdeți contactul vizual cu auditoriul. 7. Nu distribuiți la întâmplare obiectele care doriți să circule din mână în mână Dacă aveți imagini pentru toți participanții, distribuiți-le la momentul potrivit; chiar dacă prin
by ANDREEA SZILAGYI [Corola-publishinghouse/Science/994_a_2502]
-
Urmează școala generală în comuna natală, apoi Liceul „Unirea” din Focșani, terminat în 1961. După absolvirea Facultății de Filologie a Universității „Al. I. Cuza” din Iași (1967) și a unui curs postuniversitar de jurnalistică, s-a dedicat presei scrise și vorbite, devenind redactor la Studioul Iași al Radiodifuziunii Române; desfășoară totodată o susținută activitate publicistică, uneori sub pseudonimele C. Măgureanu, C. Vrânceanu, C. Constantin, în numeroase cotidiene și periodice literare din Iași și București („România literară”, „Ateneu”, „Cronica”, „Saeculum” ș.a.). La
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286429_a_287758]
-
FIN în această varietate, spre deosebire de engleza standard, unde that lexicalizează FORCE. (i) They discussed a certain model, but they didn't know which model that they discussed. ' Au discutat un model anume, dar n-au știu exact pe care' (engleza vorbită în Belfast) 77 Și complementizatorul prepozițional a din structura infinitivului verbal a fost supus aceluiași dublu tratament (marcă flexionară / complementizator) ca să (v. Nedelcu 2013: 36-41; Pană Dindelegan 2013: 212-214 și referințele). 78 În lumina distribuției din (138), în structuri de
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
limba rusă a poeziei lui M. Eminescu, prin F. Korș și V. Lașkov, spre exemplu, a fost depășit prin demersul lui K. Începând cu volumul Stihi (1950), la care a colaborat cu versiunile în rusește ale poeziilor Criticilor mei, De vorbiți mă fac că n-aud, Speranța, Lacul, Afară-i toamnă, De-or trece anii..., Peste vârfuri, Mai am un singur dor, La steaua, Dintre sute de catarge, Luceafărul, și continuând cu un alt volum de versuri, din 1958, alcătuit împreună cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287720_a_289049]
-
metodelor de comunicare personală, făcând loc și unui nou mod de comunicare și de Învățare - Învățarea pe baza textului scris. Metodele livrești au adus, astfel, servicii considerabile Învățământului, dovadă că, de atunci și până astăzi, primatul cuvântului scris asupra limbajului vorbit a rămas adânc ancorat În cea mai mare parte a sistemelor de Învățământ (Faure, 1974, p. 47). Începând cu secolul al XIX-lea, odată cu accentuarea instruirii În domeniul științelor naturii și a orientării spre un Învățământ explicativ, Își găsesc o
[Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
familiare însă poeziei. În ceea ce privește sursele, o referință elocventă și rezonabilă pare a fi Marin Sorescu, prin ciclul La lilieci. Aceeași dependență a vocabularului poetic de un nivel „umil” al limbajului, aparent nepoetic, același tip de valorificare a structurilor/ șabloanelor limbii vorbite, cu toate detaliile și curiozitățile ei. P. a adaptat pentru scena Teatrului Odeon din București ... au pus cătușe florilor de Fernando Arrabal și La țigănci de Mircea Eliade. Ce pot spune în câteva fraze despre această poezie decât că impresionează
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288926_a_290255]
-
american l-a transformat într-un exponent tipic al "generației pierdute". Cu toate că, în epoca filmului mut, cîștigase o anume notorietate prin colaborările importante obținute cu diverși producători și regizori, a doua jumătate a anilor treizeci, perioada de glorie a filmului vorbit, îl margina lizează pe Hobby, determinîndu-l să se refugieze (aidoma altor personaje create de Fitzgerald) în alcool. Nu mai are colaborări semnificative, oamenii l-au uitat, iar situația sa financiară a devenit critică. Eroul pare astfel captiv în singura lume
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
Marin Sorescu, Marin Preda, Ioan Alexandru, Bujor Nedelcovici, Augustin Buzura. Din infern fac parte Eugen Barbu, Beniuc, și toți cei care transformă jurnalismul în jignire. Comentariul lui George Pruteanu interesează, deoarece confirmă calitățile Monicăi Lovinescu și anulează invectivele rivalilor: "Scrisul (vorbit) al Monicăi Lovinescu excelează în primul rând prin intransigența etică (la ora actuală, pe acest culoar, e capul de serie). Apoi, prin desăvârșita claritate în manevrarea ideilor, proprii sau preluate. [...] O critică a eticii scrisului iată drumul pe care-l
by MIHAELANICOLETA BURLACU [Corola-publishinghouse/Science/1012_a_2520]
-
de propagandă a statului comunist: uniformizarea (ginandria presupune masculinizarea femeii, eliminarea ideii de gen), orbirea, reeducarea, cenzura, formarea omului nou. Conduita personajelor este în fiecare lume legiferată și strict controlată. Statul denaturează ideea de libertate și cenzurează cuvântul scris sau vorbit. Cuvântul din cuvinte se adresează cititorului precum un discurs. Monica Lovinescu simulează adresarea directă și își expune viziunea, folosindu-se de un narator-personaj ce joacă rolul unui scrib hotărât să își facă datoria: Cronologia va fi stabilită, comentariile vor fi
by MIHAELANICOLETA BURLACU [Corola-publishinghouse/Science/1012_a_2520]
-
doctor honoris causa al Universității de Stat din Moldova (1995). De o mare erudiție filologică, C. este preocupat și de investigarea operei literare la nivel stilistic, din punctul de vedere al poeticii lingvistice. A cercetat limba literară din perspectiva limbii vorbite și a limbii scriitorilor novatori, clasici și contemporani. În Studiu asupra sistemei lexicale moldovenești din anii 1870-1890 (1964), C. relevă contribuția lui I. Creangă și a altor scriitori români la valorificarea stilistică a vocabularului limbii literare. I. Neculce și D.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286418_a_287747]
-
ne aducem aminte! Cântec: Pui de lei de loan Nenițescu Recitator 4 : A trebuit prin vreme să ne tregim ființa De-atâtea ori lovită de grele Încercări Cu nume de Moldova, de Țara Românească De Transilvania uniți peste dureri. Cor vorbit: Independența națiunea a facut-o Pe trunchiul suferinței românești Recitator 5: Pe voi, În clipa asta voiesc să vă evoc Viteji al căror nume nu Îl vom ști vreodată! Voi ce-n vârtejul morții și-n viforul de foc, Ați
INTERDISCIPLINARITAEA ÎN PREDAREA ISTORIEI ROMÂNILOR LA CLASELE I – IV by Ana Maria PINZARU () [Corola-publishinghouse/Science/1233_a_2313]
-
și faur, Sub crusta lui de aspre griji El are-o inimă de aur Recitator 3: Ajută-1 Doamne, căci, din veac, Nădejdea lui e doar la Tine, Istoria I-a răstignit Și i-a răspuns cu rău la bine. Cor vorbit: Ajută-I Doamne, pe român, Ia-i tu povara grea din spate, Din veacuri lungi de suferinți La lin liman din nou Îl scoate. Recitator 4: Dă inimilor noastre tărie În dureri Și mângâiați pe frații rămași În alte țări
INTERDISCIPLINARITAEA ÎN PREDAREA ISTORIEI ROMÂNILOR LA CLASELE I – IV by Ana Maria PINZARU () [Corola-publishinghouse/Science/1233_a_2313]
-
La cosit, la plug, la sapă sau la seceriș de grâu Vezi flăcăi cu spete late, cu mijlocul strâns În brâu Recitator 12: Sărbătorile de-a rândul pretutindeni joacă hora Și-o blândețe fără margini vezi În ochii tuturora! Cor vorbit: Astfel, de-ai veni pe-aici vreodată și-ai voi apoi să pleci Mi-ai pleca cu țara-n suflet, ca să n-o mai uiți pe veci! IV. 3 MUZEUL - SPAȚIU AL EDUCAȚIEI ȘCOLARE În anii de școală trebuie să
INTERDISCIPLINARITAEA ÎN PREDAREA ISTORIEI ROMÂNILOR LA CLASELE I – IV by Ana Maria PINZARU () [Corola-publishinghouse/Science/1233_a_2313]
-
formarea unor dialecte: dialectul daco-român (în România și R. Moldova), care are mai multe graiuri: oltenesc, maramureșean, moldovenesc; dialectele sud-dunărene : aromân, istro-român, meglenoromân. -Procesul de formare a poporului și a limbii române s-a încheiat până în sec. IX, (limba literară vorbită astăzi s-a format în sec. XIX, pe baza graiului din Muntenia cu aportul operelor literare din Moldova). o Limba română are o structură formată din; substratul traco dacic reprezintă 10% din totalitatea lexicului (160-180): barză, băiat, bordei, brad, brânză
Istoria românilor : sinteze de istorie pentru clasa a XII-a by Cristina Nicu, Simona Arhire () [Corola-publishinghouse/Science/1128_a_1947]
-
coloniștii aduși de romani în Dacia Traiană; continuitatea romană în Dacia după retragerea aureliană și în perioada migrațiilor; originea latină a limbii române; formarea conștiinței de neam; o au folosit dovezi arheologice, lingvistice, etnografice, istorice, etc. -Caracterul latin al limbii vorbite pe ambele maluri ale Dunării și în interiorul arcului carpatic a fost recunoscut timpuriu de popoarele vecine. -Romanitatea orientală este o realitate ce nu poate fi pusă în discuție: o populația din Nordul Dunării apare documentar la sfârșitul mileniului I, sub
Istoria românilor : sinteze de istorie pentru clasa a XII-a by Cristina Nicu, Simona Arhire () [Corola-publishinghouse/Science/1128_a_1947]
-
fie socotita drept o națiune. El are în vedere sensul pe care l-a impus Revoluția franceză, citându-l pe Maurice Block 14, care spunea că "experții francezi s-au împotrivit cu îndărătnicie oricărei încercări de a face din limba vorbită un criteriu de naționalitate care, au argumentat ei, era determinat pur și simplu de cetățenia franceză". Într-o anumită măsură, observația se susține, daca este să luăm în calcul și ceea ce spune Hagen Schulze 15, ca limbă oficială a Franței
[Corola-publishinghouse/Science/84980_a_85765]
-
1925)22. Analizând această teorie, Hobsbawm 23 susține că limba nu poate fi socotit elementul decisiv pentru a stabili limitele unei națiuni până în secolul al XIX-lea: "În perioada precedentă educației elementare, nu poate fi vorba de o limbă "națională" vorbită, ci doar de idiomuri literare sau administrative scrise, adaptate pentru folosirea orală, ori că un fel de lingua franca, în care vorbitorii diferitelor dialecte se puteau înțelege... Cu alte cuvinte, "limba maternă", idiomul învățat de copii de la mamele lor necultivate
[Corola-publishinghouse/Science/84980_a_85765]