1,925 matches
-
57." 3. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: (a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din malț și cereale; (b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; (c) "Irish whiskey categoria A" înseamnă whisky obținut din malț și cereale, cu cel mult 30% malț; (d) "Irish whiskey categoria B" înseamnă whisky obținut din malț și cereale, cu cel puțin 30% malț; (e) procentajul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în
jrc866as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86004_a_86791]
-
whisky" înseamnă whisky obținut din malț și cereale; (b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; (c) "Irish whiskey categoria A" înseamnă whisky obținut din malț și cereale, cu cel mult 30% malț; (d) "Irish whiskey categoria B" înseamnă whisky obținut din malț și cereale, cu cel puțin 30% malț; (e) procentajul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește ținând seama de cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale utilizate
jrc866as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86004_a_86791]
-
să se aplice acestor produse; întrucât informațiile cele mai recente de care dispune Comisia arată că definițiile din art. 17 din Regulamentul (CEE) nr. 1842/81 nu țin seama în suficientă măsură de practicile existente în statele membre producătoare de whisky; întrucât, în consecință, este necesară modificarea prezentului regulament; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1842/81 se modifică după cum urmează. 1. La art.
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
considerate, de asemenea, exportate. Atunci când produsele au fost plasate în astfel de depozite dispozițiile art. 26-29 din regulamentul menționat anterior se aplică mutatis mutandis." 2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
asemenea, exportate. Atunci când produsele au fost plasate în astfel de depozite dispozițiile art. 26-29 din regulamentul menționat anterior se aplică mutatis mutandis." 2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
menționat anterior se aplică mutatis mutandis." 2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
se aplică mutatis mutandis." 2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește luând în considerare cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
asemenea, statele membre comunică Comisiei, până la 16 octombrie, 16 ianuarie și 16 aprilie ale fiecărui an, informațiile menționate la lit. (a), (b), (c) și (d), care corespund trimestrelor calendaristice disponibile. Articolul 17 În scopul aplicării dispozițiilor art. 16: (a) "grain whisky" este considerat ca fiind obținut din 15% orz și 85% porumb; (b) "malt whisky" este considerat ca fiind obținut exclusiv din orz sau malț; c) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
fiecărui an, informațiile menționate la lit. (a), (b), (c) și (d), care corespund trimestrelor calendaristice disponibile. Articolul 17 În scopul aplicării dispozițiilor art. 16: (a) "grain whisky" este considerat ca fiind obținut din 15% orz și 85% porumb; (b) "malt whisky" este considerat ca fiind obținut exclusiv din orz sau malț; c) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește ținând seama de cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale utilizate
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
plante sau substanțe aromatice: X X ex 2208 Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică în volum sub 80 % vol; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 20 - Distilat de vin sau de tescovină de struguri: X 2208 30 - Whisky: - alte tipuri de whisky decât " Bourbon" 2208 30 32 - 2208 30 88 - - - whisky, alte tipuri decât cele menționate de Regulamentul (CEE) nr. 2825/93 X 2208 50 11 - 2208 50 19 - Gin X 2208 50 91 - 2208 50 99 - Rachiu
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
X X ex 2208 Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică în volum sub 80 % vol; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 20 - Distilat de vin sau de tescovină de struguri: X 2208 30 - Whisky: - alte tipuri de whisky decât " Bourbon" 2208 30 32 - 2208 30 88 - - - whisky, alte tipuri decât cele menționate de Regulamentul (CEE) nr. 2825/93 X 2208 50 11 - 2208 50 19 - Gin X 2208 50 91 - 2208 50 99 - Rachiu de ienupăr X X
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
tărie alcoolică în volum sub 80 % vol; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase: 2208 20 - Distilat de vin sau de tescovină de struguri: X 2208 30 - Whisky: - alte tipuri de whisky decât " Bourbon" 2208 30 32 - 2208 30 88 - - - whisky, alte tipuri decât cele menționate de Regulamentul (CEE) nr. 2825/93 X 2208 50 11 - 2208 50 19 - Gin X 2208 50 91 - 2208 50 99 - Rachiu de ienupăr X X 2208 60 - Vodka X 2208 70 - Lichioruri X X
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 20 89 00 - - - - Altele 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 - Whisky: - - Whisky "bourbon", prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 11 00 - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 19 00 - - - De peste 2 litri
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 20 89 00 - - - - Altele 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 - Whisky: - - Whisky "bourbon", prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 11 00 - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 19 00 - - - De peste 2 litri 70
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 19 00 - - - De peste 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 - - Whisky scoțian (scotch whisky): - - - Whisky din malț pur, prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 32 00 - - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 19 00 - - - De peste 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 - - Whisky scoțian (scotch whisky): - - - Whisky din malț pur, prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 32 00 - - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 38 00 - - - - De peste
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 19 00 - - - De peste 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 - - Whisky scoțian (scotch whisky): - - - Whisky din malț pur, prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 32 00 - - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 38 00 - - - - De peste 2
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 38 00 - - - - De peste 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 - - - Whisky combinat, prezentat în recipiente cu un conținut: 2208 30 52 00 - - - - De maxim 2 litri 70 % din dreptul MFN 60 % din dreptul MFN 50 % din dreptul MFN 0 0 0 0 0 2208 30 58 00 - - - - De peste 2 litri 70
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
atunci când, de exemplu, utilizarea (sau consumul) unui astfel de produs implică în principiu utilizarea (sau consumul) celuilalt produs, cum ar fi capsatoarele și capsele sau imprimantele și cartușele de imprimante. 23 Exemple de produse ce aparțin aceleiași game ar fi whisky-ul și ginul vândute barurilor și restaurantelor, precum și diferitele materiale utilizate pentru ambalarea unei anumite categorii de bunuri vândute producătorilor acestor bunuri. 24 Fără a aduce atingere articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare. 25 Valoarea și
32004R0802-ro () [Corola-website/Law/292965_a_294294]
-
Alcool etilic nedenaturat cu un titru alcoolic volumic de cel mult 80 %; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase; preparate din compuși alcoolici de tipul celor utilizați pentru fabricarea băuturilor: 20 - Rachiuri de vin sau de tescovină de struguri 30 - Whisky 40 - Rom și rachiu de trestie de zahăr 50 - Gin și rachiu de ienupăr 60 - Votcă 70 - Lichioruri 2209 Oțet comestibil și înlocuitori de oțet comestibil, obținuți din acid acetic TABELUL III Prețuri de referință interne comunitare și elvețiene (4
22005A0126_01-ro () [Corola-website/Law/293309_a_294638]
-
imposibil să se urmărească identitatea cerealelor încorporate în produsul final care trebuie exportat, cu atât mai mult cu cât băuturile respective sunt supuse și unei învechiri obligatorii de cel puțin trei ani; întrucât aceste dificultăți sunt valabile mai ales pentru whisky scoțian, whisky irlandez și whisky spaniol; întrucât se recomandă, pe cât posibil, aplicarea în mod analog a sistemului obișnuit al restituirilor; întrucât este necesar, ca urmare, să se verse o restituire pentru cerealele care îndeplinesc normele prevăzute la articolul 9 alineatul
jrc2321as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87474_a_88261]
-
se urmărească identitatea cerealelor încorporate în produsul final care trebuie exportat, cu atât mai mult cu cât băuturile respective sunt supuse și unei învechiri obligatorii de cel puțin trei ani; întrucât aceste dificultăți sunt valabile mai ales pentru whisky scoțian, whisky irlandez și whisky spaniol; întrucât se recomandă, pe cât posibil, aplicarea în mod analog a sistemului obișnuit al restituirilor; întrucât este necesar, ca urmare, să se verse o restituire pentru cerealele care îndeplinesc normele prevăzute la articolul 9 alineatul (2) din
jrc2321as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87474_a_88261]
-
cerealelor încorporate în produsul final care trebuie exportat, cu atât mai mult cu cât băuturile respective sunt supuse și unei învechiri obligatorii de cel puțin trei ani; întrucât aceste dificultăți sunt valabile mai ales pentru whisky scoțian, whisky irlandez și whisky spaniol; întrucât se recomandă, pe cât posibil, aplicarea în mod analog a sistemului obișnuit al restituirilor; întrucât este necesar, ca urmare, să se verse o restituire pentru cerealele care îndeplinesc normele prevăzute la articolul 9 alineatul (2) din tratat folosite proporțional
jrc2321as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87474_a_88261]
-
în cauză trebuie să comunice Comisiei, până la 16 octombrie, 16 ianuarie și 16 aprilie ale fiecărui an, informațiile menționate la literele (a) - (c) corespunzătoare trimestrelor calendaristice disponibile. Articolul 19 În scopul punerii în aplicare a dispozițiilor articolului 18: (a) grain Whisky este considerat ca fiind obținut din malț și cereale; (b) malt Whisky este considerat ca fiind obținut exclusiv din malț; (c) Irish Whiskey categoria A este considerat ca fiind obținut din malț și cereale. Malțul intră în compoziție în proporție
jrc2321as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87474_a_88261]