18,899 matches
-
aflat în cantonament la Reghin . S-a întâlnit timp de 3 ani cu Petru Maior, după numirea acestuia ca protopop la Reghin în 1784, și cu Inocențiu Micu-Klein discutând în contradictoriu diferite probleme de istorie și de limbă. În 1782 tipărește la Viena sub formă epistolară, la sugestia pastorului brașovean Theodor Lange, adresantul scrisorilor, o "călătorie literară" numită "Altes und Neues, oder dessen literarische Reise durch Siebenbürgen, den Temesvarer Banat, Ungarn, Oesterreich, Bayern, Schwaben, Schweiz und Elsass u.s.w. in drei
Franz Josef Sulzer () [Corola-website/Science/309566_a_310895]
-
din București, stabilisem o rețea de corespondenți în țară. Nu dau, deocamdată, nume. Îl convinsesem și pe Nicolae Manolescu să mi se alăture în conducerea acestui gigant și a făcut-o cu bucurie. "La sfârșitul lunii august am hotărât să tipărim un număr de probă, în septembrie a fost o activitate febrilă de pregătire, în octombrie numărul 0 a fost tipărit - un ziar cu o machetă fixă, în așa fel să știi că la pagina cutare, în colțul cutare, vei găsi
Ziarul de Duminică () [Corola-website/Science/309571_a_310900]
-
mi se alăture în conducerea acestui gigant și a făcut-o cu bucurie. "La sfârșitul lunii august am hotărât să tipărim un număr de probă, în septembrie a fost o activitate febrilă de pregătire, în octombrie numărul 0 a fost tipărit - un ziar cu o machetă fixă, în așa fel să știi că la pagina cutare, în colțul cutare, vei găsi anume rubrică cu anume subiect, fiecare pagină cu multe fotografii etc. Și am aflat cu toți cât de îngrozitor de dificilă
Ziarul de Duminică () [Corola-website/Science/309571_a_310900]
-
Vigerie, conducătorul principal al mișcării era jurnalist. Jean Cavaillès era filozof și matematician la Universitatea din Strasbourg. Intelectualii antifasciști erau grupați în jurul unor lideri precum Jean Cassou și Boris Vildé în ceea ce ei numeau „Grupul Muzeului Omului”. Acest grup a tipărit un buletin de informare clandestin, "Résistance", care a început să apară în decembrie 1940. În 1940, majoritatea francezilor erau catolici. Ei au regăsit în credința creștină majoritatea motivațiilor necesare luptei de rezistență. Pe de altă parte însă, clerul catolic și
Rezistența franceză () [Corola-website/Science/309588_a_310917]
-
piese de teatru în idiș, „Cele două vecine” - (Di Tzvei Shcheines) și "Mătușa Zose" (Di Mome Zose), pe care le-a inclus, însoțite de câteva versuri, în volumul de un anumit succes „Evreica" (Di Yidene) din 1869, care a fost tipărit în trei ediții succesive în trei ani. Tânăra pereche de căsătoriți trăia în acea vreme din micul său salariu de profesor, de 18 ruble, la care se adăuga plata primită pentru lecții particulare și o slujbă suplimentară de casier la
Avram Goldfaden () [Corola-website/Science/309740_a_311069]
-
mărci poștale "Cap de bour" de 5 parale, din a doua emisiune din 1858. În Moldova, "" era cunoscut ca ziar unionist, alături de revista „Steaua Dunării”, condusă de Mihail Kogălniceanu, iar valoarea unui abonament anual era de trei galbeni. A fost tipărit în luna mai, iar coincidența a făcut ca acesta să fie primul dintr-un teanc de ziare expediat la Galați. Pentru că pachetul respectiv cântărea foarte mult, pe primul ziar s-au aplicat opt timbre din a doua emisiune «Cap de
Zimbrulu și Vulturulu () [Corola-website/Science/310029_a_311358]
-
în condițiile anului 1390, când se emite Bula papală a lui Bonifaciu al IX-lea, pentru ca un Omiliar (manual școlar) presupune existența școlii în secolele XI-XII. În tot timpul existenței sale, în jurul școlii s-a fondat un focar de cultură, tipărindu-se cele dintâi cărți de cultură în limba română prin teascurile diaconului Coresi, scriindu-se prima cronică cu subiect românesc, prima gramatică românească de către brașoveanul Dimitrie Eustatievici (1757), primul calendar almanah în literatura română prin dascălul Petcu Șoanu, formându-se
Prima școală românească () [Corola-website/Science/310078_a_311407]
-
Diaconul Coresi) Mânat de aceste idealuri, diaconul Coresi și colaboratorii săi (Călin, Mănăilă, Șerban Coresi, Toma, protopopii Iane și Mihai ș.a.) au realizat cele dintâi cărți de circulație în limba română, făcând posibilă biruința definitivă a scrisului în limba poporului, tipărindu-se între anii 1556-1588 a circa 40 titluri de carte în sute de exemplare, care s-au răspândit în toate ținuturile românești, consfințind astfel unitatea spirituală a acestui popor. Dintre exponatele acestei săli menționăm: "Cazania a II-a" ("Cartea românească
Prima școală românească () [Corola-website/Science/310078_a_311407]
-
cu un turn crenelat semnifică faptul că localitatea are rangul de comună. Atestată documentar pentru prima dată în anul 1839, cu numele de "Vidra de Sus", comuna Avram Iancu este cunoscută mai ales datorită lui Avram Iancu. În “Calendarium novum” tipărit la Cluj în 1807 de "Martin von Hochmeister", se menționează și școala din Vidra de Sus, unde a învățat Avram Iancu, avându-l ca învățator pe Mihai Gomboș. Activitatea economică din localitate este: Conform recensământului efectuat în 2011, populația comunei
Comuna Avram Iancu, Alba () [Corola-website/Science/310086_a_311415]
-
tendința de răspândire a calvinismului. Conform ideilor Calvinismului a sprijinit folosirea limbii materne în liturgie și în învățământ, nu numai în cazul comunității maghiare ci și în cazul românilor și sașilor. La îndemnul lui și pe cheltuielile Principatului s-a tipărit în tipografia domnească de la Alba Iulia prima traducere completă a Noului Testament în limba română, Noul Testament de la Bălgrad, cunoscut și sub denumirea de "Biblia Rakocziana". De numele lui se leagă înființarea în 1669 a sistemului educațional elementar în limba română
Gheorghe Rákóczi I () [Corola-website/Science/310187_a_311516]
-
fiind calvinist devotat, a sprijinit cu toate puterea răspândirea ideilor calviniste, fiind considerat un protestan calvinist „ortodox”, adevărat dușman al puritanismului, al unitarianismului și al sâmbotismului. Rákóczi a fost considerat cel mai „cărturar” dintre principii Transilvaniei, în timpul domniei sale s-au tipărit cele mai multe cărți în Principatul Transilvaniei. A murit la 11 octombrie 1648, fiind înmormântat în Catedrala din Alba Iulia. Gheorghe Rákóczi a sprijinit desfășurarea educației și vieții liturgice a românilor și sașilor în limba lor maternă, idee care își are rădăcinile
Gheorghe Rákóczi I () [Corola-website/Science/310187_a_311516]
-
Testament chiar din banii principatului. Lucrările de traducere au fost făcute probabil de clerici români din Moldova sub îndrumarea lui Simion Ștefan, mitropolit al Ardealului și adept fidel al principelui Rákóczi. Noul Testament de la Bălgrad, numit și "Biblia Rákócziana" s-a tipărit 1648 la Alba Iulia, fiind prima traducere completă a Noului Testament în limba română. Din stilul, vocabularul și terminologia textului traducerii reiese - conform cercetărilor științifice - că la realizarea ei traducătorii s-au inspirat și din alte traduceri (cea mai importantă
Gheorghe Rákóczi I () [Corola-website/Science/310187_a_311516]
-
Mărcile poștale cu centru răsturnat prezintă defecțiuni de tipar ce constau în întoarcerea imaginii centrale cu 180° față de celelalte elemente ale desenului. Astfel de defecțiuni pot apărea la mărcile poștale care au fost tipărite în două culori, ca urmare a introducerii inversate în mașină a colilor de hârtie la tipărirea celei de-a doua culori. Mărcile poștale cu centru răsturnat se situează printre erorile filatelice majore. În România, prima marcă poștală cu centrul inversat
Mărci poștale cu centru răsturnat () [Corola-website/Science/310222_a_311551]
-
că episcop pot fi menționate următoarele : În perioada celui de-al doilea război mondial, s-a ocupat cu îndrumarea spirituală a ostașilor români care luptau pe frontul de est, celebrând slujbe religioase, susținând conferințe, îndrumându-i pe preoții militari și tipărind cărți de rugăciuni etc. A sustinut războiul pentru eliberarea Basarabiei și a Bucovinei de Nord. După eliberarea teritoriului Basarabiei de sub ocupația sovietică, PS Părtenie a îndeplinit și funcția de locotenent de episcop al Hotinului, cu sediul la Bălti (1941-1944). El
Partenie Ciopron () [Corola-website/Science/310309_a_311638]
-
îndeplinit și funcția de locotenent de episcop al Hotinului, cu sediul la Bălti (1941-1944). El s-a ocupat cu coordonarea vieții bisericești din Episcopia Hotinului și cu reîncreștinarea ortodoxă în spațiul eliberat de sub bolșevici, manifestându-se prin atitudinea anticomunista și tipărind și o revistă cu titlul "Biserică basarabeana". A fost decorat în timpul campaniei de pe frontul de est cu Ordinul „Coroană României” cu spade, în grad de Mare ofițer. A trecut Nistrul împreună cu Armata Română și intrând în orașul Tiraspol , unde nu
Partenie Ciopron () [Corola-website/Science/310309_a_311638]
-
în 1681 pe teren solid studiul documentelor și al caracterelor latine vechi, și Bernard de Montfaucon, care a publicat în 1708 Paleografia Graeca. Creatorul paleografiei este considerat a fi Bernard de Montfaucon (1655-1741). În lucrarea sa, devenită celebră, "Paleografia graeca", tipărită în 1708, el publica și un repertoriu al bibliotecilor contemporane lui care dețineau manuscrise grecești, indicând numărul și proveniența lor. Paleografia are o parte teoretică, legată de istoria scrisului, tipurile de scriere, materiale de scris, suporturi pentru scris etc. și
Paleografie () [Corola-website/Science/309003_a_310332]
-
cărui redactor responsabil a fost un an și jumătate. A rămas colaborator al publicației „Unirea” până la moarte. Încredințându-i-se în 1891 catedra de filosofie a clasei a VIII-a de liceu (azi clasa a XII-a), a scris și tipărit Manualul de Psihologie și Logică pentru clasa a VIII-a gimnazială, editată la Blaj în 1898. În același an 1898 a fost ales canonic și confirmat odată cu Augustin Bunea - care fusese numit mai înainte - și Victor Smighelschi. În 1900 a
Vasile Hossu (episcop de Gherla) () [Corola-website/Science/309052_a_310381]
-
Camil Mureșanu. A fost înmormântat la Mediaș, unde i s-a ridicat un monument, unde există o casă memorială (pe strada Herman Oberth 10, din Mediaș) și un bust în fața liceului ce-i poartă numele. Istoricul Otto Folberthi i-a tipărit scrierile în șapte volume. Editura "100 + 1 Gramar" a editat lucrarea "Stephan Ludwig Roth, Lupta pentru limbă în Transilvania" cu o prefață de academicianul Camil Mureșanu. Cartea cuprinde o selectie de fragmente din lucrarea lui Stephan Ludwig Roth, "Lupta pentru
Stephan Ludwig Roth () [Corola-website/Science/309022_a_310351]
-
în cazul celor născuți în Basarabia sau Bucovina, precum Mihai Eminescu, Mihail Kogălniceanu, Bogdan Petriceicu Hasdeu și Constantin Stere. În ciuda politicii oficiale antiromânești, din 1956 s-a permis treptat localnicilor să-și viziteze rudele din România. Deși presa și cărțile tipărite în România nu puteau fi găsite la Chișinău sau Cernăuți, în rețeau librăriilor „Drujba” din restul Uniunii Sovietice puteau fi găsite numeroase titluri ale unor autori români clasici sau moderni. Emisiunile radiofuziunii române puteau fi ascultate în mare parte a
Ocupația sovietică a Basarabiei și Bucovinei de Nord () [Corola-website/Science/308984_a_310313]
-
200 de ani de la fondarea mănăstirii s-au amenajat în aceste spații (vechi reședințe regale) un muzeu religios care funcționează și astăzi și care a fost primul muzeu religios românesc. Muzeul mănăstirii conține obiecte de cult, prima Biblie tradusă și tipărită în romănă la București (prin grija domnitorului Șerban Cantacuzino, în 1688) și o superbă colecție de icoane. Pentru cei pasionați de arta religioasă se poate menționa că la Mănăstirea Sinaia se găsesc cinci tipuri de cruci: crucea lui Ștefan cel
Mănăstirea Sinaia () [Corola-website/Science/309116_a_310445]
-
la o distanță de circa 700 km de Geneva, s-au construit instalații adecvate de recepționare a fasciculelor de neutrini lansate de la CERN. Există deja fotograme înregistrate pe discuri dure conținând imagini de la bombardamente de particule efectuate la energii enorme; tipărite pe hârtie și stivuite unele peste altele ele ar atinge înălțimea Turnului Eiffel. În aceste fotograme apar extrem de rar și fenomene care se abat de la fenomenele fizice deja cunoscute. Aceste „anomalii” sunt studiate în mod intensiv pentru a se descoperi
Materia întunecată () [Corola-website/Science/309172_a_310501]
-
pictura italiană atributul este preluat din arta nordului Europei, în decursul secolului al XV-lea. Ca patroană a muribunzilor, intervenind cu rugile ei pentru o moarte ușoară, Barbara este reprezentată des în secolul al XV-lea pe cărticelele "In Memoriam", tipărite cu ocazia deceselor. Popularizarea prin intermediul gravurii s-a produs și prin reprezentările din tratatele de "Ars moriendi".
Sfânta Barbara () [Corola-website/Science/309149_a_310478]
-
Banat și Hunedoara: Aceștia ar fi tălmăcit o parte mai mare a "Vechiului Testament", din care nu s-au păstrat decât primele două cărți. Cheltuielile de tipărire au fost suportate de către nobilul maghiar Ferenc Geszti din Deva. Cartea a fost tipărită de fiul lui Coresi, Șerban, „meșterul mare a tiparelor”, împreună cu Marien Diacul, care folosesc pentru prima oară numele nostru etnic de „români”, și nu „rumâni”: „dându în mâna noastră ceaste cărți, cetind și ne plăcură și le-am scris voo
Palia de la Orăștie () [Corola-website/Science/309272_a_310601]
-
jidovească și grecească și sârbească (=slavonă)”, "Palia" descinde, de fapt, dintr-un original maghiar, fiind rodul propagandei calvine. Filologii Iosif Popovici, în 1911, și Mario Roques, în 1913, au demonstrat că traducerea bănățeană-hunedoreană a "Vechiului Testament" are la bază "Pentateucul" tipărit de Gáspár Heltai la Cluj în 1551, la care se adaugă, probabil, și o ediție a "Vulgatei". Problema surselor a fost de asemenea discutată și argumentată de Alexandru Gafton, în studiul " ca traducere", publicat în "Palia de la Orăștie (1582)", vol
Palia de la Orăștie () [Corola-website/Science/309272_a_310601]
-
de cinci ori. Toată sala răsună de aplauze și urale. Toți ridicau mâinile și aplaudau. Contralto-ul Caroline Unger i-a spus și i-a arătat lui Beethoven mulțimea, întrucât Beethoven doar vedea gesturile publicului. Prima ediție germană a fost tipărită de Söhne B. Schott (Mainz), în 1826. Breitkopf & Härtel ediție datând de la 1864 a fost utilizată pe scară largă de către orchestre. În 1997 Bärenreiter publicat o ediție de Jonathan Del Mar. Potrivit lui Del Mar, această ediție corectează aproape 3000 de
Simfonia nr. 9 (Beethoven) () [Corola-website/Science/309257_a_310586]