177,866 matches
-
articolul 13 din Directiva 70/156/CEE. Articolul 4 (1) Statele membre adoptă dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de optsprezece luni de la notificarea acesteia. Ele informează imediat Comisia cu privire la aceasta. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 16 decembrie 1980. Pentru Consiliu Președintele Colette FLESCH ANEXA I DETERMINAREA PUTERII MOTOARELOR 1
jrc619as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85757_a_86544]
-
pot fi considerate ca esențiale (de ex. dispozitivele de iluminare). În cazul în care componentele enumerate mai sus nu sunt esențiale, ele pot fi înlocuite, în scopul documentării, cu fotografii însoțite, dacă este necesar, de date despre dimensiuni și/sau text: ........................................................................................................................ 9.11.3. Schițe ale elementelor suprafeței externe în conformitate cu anexa I, pct. 6.9.1, la Directiva 74/483/CEE: ................................................................................................... 9.11.4. Schițe ale barelor de protecție:........................................................................................... 9.11.5. Schița conturului podelei: .............................................................................................. 9.12. Centuri de siguranță și
jrc1929as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87079_a_87866]
-
DECIZIA COMISIEI din 18 martie 1994 de stabilire a condițiilor sanitare și a certificatelor veterinare necesare la importul de intestine de animale din țări terțe (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 92/118/CEE din 17 decembrie 1992 de stabilire a cerințelor de sănătate animală și publică care reglementează comerțul
jrc2384as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87538_a_88325]
-
locul) ...................................................................................................... (semnătura medicului veterinar oficial)4 ...................................................................................................... (numele cu majuscule) 1 JO L 62, 15.03.1993, p. 49. 2 Facultativ. 3 Tăiați varianta care nu se aplică. 4 Semnătura și ștampila trebuie să aibă o culoare diferită de cea a textului imprimat.
jrc2384as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87538_a_88325]
-
DIRECTIVA COMISIEI 97/20/CE din 18 aprilie 1997 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 72/306/CEE privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva emisiilor de poluanți de la motoare diesel pentru vehicule (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 72/306/CEE din 2 august 1972 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva emisiilor de
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic constituit prin Directiva 70/156/CEE, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 72/306/ CEE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 În sensul prezentei directive, "vehicul" reprezintă orice vehicul echipat cu motor diesel care urmează să fie utilizat pe șosea, cu sau fără caroserie, având cel puțin patru roți și o viteză maximă de concepție care să depășească 25
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
în conformitate cu anexa VII la Directiva 70/156/CEE. Același stat membru nu atribuie același număr altui tip de vehicul." 13. Pct. 4.4 - 4.6 devin pct. 4.1 - 4.3 14. La pct. 4.1 (fostul pct. 4.4): Textul "Anexa la certificatul CE de omologare de tip prezentată în anexa X" se înlocuiește cu textul "Anexa la certificatul de omologare de tip prezentat în apendicele 2". 15. La pct. 4.3 (fostul pct. 4.6): "Anexa IX" se înlocuiește
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
tip de vehicul." 13. Pct. 4.4 - 4.6 devin pct. 4.1 - 4.3 14. La pct. 4.1 (fostul pct. 4.4): Textul "Anexa la certificatul CE de omologare de tip prezentată în anexa X" se înlocuiește cu textul "Anexa la certificatul de omologare de tip prezentat în apendicele 2". 15. La pct. 4.3 (fostul pct. 4.6): "Anexa IX" se înlocuiește cu "Anexa II". 16. Pct. 6 va avea următorul conținut: "6. MODIFICĂRI ALE TIPULUI ȘI ALE
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
DIRECTIVA COMISIEI 97/21/CE din 18 aprilie 1997 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 80/1269/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 80/1269/CEE din 16 decembrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor 1 modificată
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului de adaptare la progresul tehnic înființat de Directiva 70/156/CEE, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/1269/CEE se modifică după cum urmează: 1. art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 În sensul prezentei directive, prin "vehicul" se înțelege orice autovehicul destinat utilizării pe drumuri, cu sau fără caroserie, cu cel puțin patru roți și o viteză maximă din construcție de peste 25 km/h, cu excepția vehiculelor care se deplasează
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
alte mijloace de identificare) 1.1.2. Capacitatea motorului:.............................................................................. 1.1.3. Combustibil: motorină/benzină/GPL/oricare altul 1 1.1.4. Putere netă maximă:..............................kW la....................................min-1 5. Observații:............................................................................................ 1Se șterge atunci când nu este cazul." ANEXA II 10. Întregul text deasupra pct. 1 se înlocuiește cu noul titlul "RAPORT DE ÎNCERCARE". 11. Pct. 1 - 4 se elimină. 12. Pct. 5 și 6 devin pct. 1 și respectiv 2. 13. Pct. 2.1 (fostul pct. 6.1): În tabel, "Puterea de
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
DECIZIA COMISIEI din 9 ianuarie 1998 de modificare a Deciziei 80/804/CEE privind condițiile de inspecție veterinară și certificatul sanitar solicitat la importul de carne proaspătă din Canada (Text cu relevanță pentru SEE) (98/91/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 72/462/CEE din 12 decembrie 1972 cu privire la problemele de sănătate și de inspecție veterinară la
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
DECIZIA COMISIEI din 2 iulie 1999 privind modificarea Deciziei 98/568/ CE care stabilește condițiile speciale ce guvernează importurile de produse de pescărie originare din Guatemala (notificat în documentul numărul C(1999)1828) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/487/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 care stabilește condițiile sanitare pentru producția și comercializarea produselor
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
în anexa A la prezenta decizie; 3. întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia Comisiei 98/568/ CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Area de Inocuidad de Alimentos - Unidad de Normas y Regulaciones (AIA - UNR) din cadrul Ministerio de Agricultura, Ganaderia y Alimentación este autoritatea competentă din Guatemala pentru verificarea și certificarea conformității produselor de pescărie și acvacultură cu cerințele Directivei 91
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]
-
DECIZIA COMISIEI din 14 iulie 1999 de modificare a Deciziei 94/766/ CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești provenind din Taiwan (notificată cu numărul C(1999) 2061) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/529/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind stabilirea condițiilor sanitare pentru producerea și comercializarea produselor
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
și de acvacultură originare din anumite țări terțe; (4) întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie corespund avizului Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 94/766/ CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 "Biroul de Standarde, Metrologie și Inspecție (BSMI)" din Ministerul Afacerilor Economice este autoritatea competentă în Taiwan pentru verificarea și certificarea respectării de către produsele pescărești și de acvacultură a cerințelor Directivei 91/493/CEE;" 2. Art. 2 se înlocuiește
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
Biroul de Standarde, Metrologie și Inspecție (BSMI)" din Ministerul Afacerilor Economice este autoritatea competentă în Taiwan pentru verificarea și certificarea respectării de către produsele pescărești și de acvacultură a cerințelor Directivei 91/493/CEE;" 2. Art. 2 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 2 Produsele pescărești și de acvacultură originare din Taiwan trebuie să îndeplinească următoarele condiții: 1. Fiecare expediere trebuie însoțită de un certificat sanitar veterinar numerotat, completat corect, semnat, datat și conținând o singură foaie în conformitate cu modelul din anexa A
jrc4013as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89176_a_89963]
-
DECIZIA COMISIEI din 10 decembrie 1999 privind crearea certificatelor de sănătate pentru importurile din terțe țări de gelatină destinată consumului uman și de materii prime pentru producția de gelatină pentru consum uman (notificată prin documentul nr. C(1999) 3989) (Text cu relevanță pentru SEE) (2000/20/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE: având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 92/118/CEE din 17 decembrie 1992 de stabilire a cerințelor de sănătate animală și sănătate
jrc4403as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89568_a_90355]
-
numele sau numărul de înregistrare (vagoane de cale ferată și remorci), numărul zborului (avion) sau numele navei. Aceste informații se actualizează în cazul descărcării sau reîncărcării. (1) Ștampila și semnătura trebuie să fie într-o culoare diferită de cea a textului. (1) Se indică numele sau numărul de înregistrare (vagoane de cale ferată și remorci), numărul zborului (avion) sau numele navei. Aceste informații se actualizează în cazul descărcării sau reîncărcării. (1) Se șterge după caz. (2) Semnătura și ștampila trebuie să
jrc4403as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89568_a_90355]
-
vagoane de cale ferată și remorci), numărul zborului (avion) sau numele navei. Aceste informații se actualizează în cazul descărcării sau reîncărcării. (1) Se șterge după caz. (2) Semnătura și ștampila trebuie să fie într-o culoare diferită de cea a textului tipărit.
jrc4403as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89568_a_90355]
-
DECIZIA COMISIEI din 21 decembrie 1999 de modificare a Deciziei 1999/276/ CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Mauritius (notificat în documentul numărul C(1999) 4755) (Text cu relevanță pentru SEE) (2000/84/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor sanitare pentru producția și comercializarea
jrc4419as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89584_a_90371]
-
sănătate inclus în anexa A la prezenta decizie; (3) măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 1999/276/ CE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Divizia pentru Servicii Veterinare (DVS) din cadrul Ministerului Agriculturii, Tehnologiei Alimentare și Resurselor Naturale este autoritatea competentă din Mauritius pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/ CEE." 2. Art. 3 pct. 2
jrc4419as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89584_a_90371]
-
Servicii Veterinare (DVS) din cadrul Ministerului Agriculturii, Tehnologiei Alimentare și Resurselor Naturale este autoritatea competentă din Mauritius pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/ CEE." 2. Art. 3 pct. 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DVS, precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor confirmări." 3. Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează
jrc4419as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89584_a_90371]