19,668 matches
-
trebuie să o adopte în temeiul convenției din 1949 și/sau (b) în perioada menționată anterior sau ulterior acesteia, prin intermediul unei comunicări scrise adresate depozitarului, în conformitate cu o rezoluție pe care Comisia trebuie să o adopte în temeiul convenției din 1949. Depozitarul furnizează o copie a acestei comunicări tuturor semnatarilor și părților în cel mai scurt termen posibil. (2) Angajamentul exprimat în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol intră în vigoare la data menționată la articolul XXXI alineatul (1) din prezenta convenție sau
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
ulterioară. (3) Orice entitate de pescuit menționată anterior își poate exprima angajamentul ferm de respectare a dispozițiilor prezentei convenții în cazul în care aceasta ar fi modificată în conformitate cu articolul XXXIV sau XXXV din prezenta convenție prin intermediul unei comunicări scrise adresate depozitarului în acest scop, în conformitate cu rezoluția menționată la alineatul (1) din prezentul articol. (4) Angajamentul exprimat în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol intră în vigoare la datele menționate la articolul XXXIV alineatul (3) și la articolul XXXV alineatul (4) din prezenta
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
cu părțile sau (c) care sunt invitate din alt motiv să adere la prezenta convenție pe baza unei decizii a părților. Articolul XXXI Intrare în vigoare (1) Prezenta convenție intră în vigoare la cincisprezece (15) luni de la data depunerii la depozitar a celui de-al șaptelea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare a părților la convenția din 1949 care erau parte la convenția respectivă la data la care prezenta convenție a fost deschisă pentru semnare. (2) După
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
parte la convenția din 1949 care nu a acceptat încă să își asume obligații prin prezenta convenție continuă să fie membră a Comisiei, cu excepția cazului în care partea respectivă decide să nu rămână membră a Comisiei și notifică această decizie depozitarului, în scris, înainte de data intrării în vigoare a prezentei convenții. (6) De la data intrării în vigoare a prezentei convenții, pentru toate părțile la convenția din 1949, se consideră că aceasta din urmă s-a încheiat, în conformitate cu normele adecvate ale dreptului
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
XXXII Aplicarea provizorie (1) În conformitate cu actele sale cu putere de lege, un stat sau o organizație regională de integrare economică care îndeplinește cerințele articolului XXVII sau ale articolului XXX din prezenta convenție poate aplica această convenție cu titlu provizoriu, notificând depozitarului intenția sa, în scris. Aplicarea provizorie începe la data intrării în vigoare a prezentei convenții sau la data primirii de către depozitar a notificării respective, în cazul în care aceasta este posterioară. (2) Aplicarea provizorie a prezentei convenții de către un stat
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
îndeplinește cerințele articolului XXVII sau ale articolului XXX din prezenta convenție poate aplica această convenție cu titlu provizoriu, notificând depozitarului intenția sa, în scris. Aplicarea provizorie începe la data intrării în vigoare a prezentei convenții sau la data primirii de către depozitar a notificării respective, în cazul în care aceasta este posterioară. (2) Aplicarea provizorie a prezentei convenții de către un stat sau o organizație regională de integrare economică menționate la alineatul (1) din prezentul articol încetează la data intrării în vigoare a
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
la alineatul (1) din prezentul articol încetează la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru statul sau organizația regională de integrare economică în cauză sau în momentul în care statul sau organizația regională de integrare economică în cauză notifică depozitarului intenția sa de a pune capăt aplicării provizorii a prezentei convenții. Articolul XXXIII Rezerve Prezenta convenție nu admite nici o rezervă. Articolul XXXIV Amendamente (1) Orice membru al Comisiei poate propune un amendament la prezenta convenție, prezentând directorului textul propunerii de
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
prezenta convenție se adoptă în conformitate cu articolul IX alineatul (2) din prezenta convenție. (3) Amendamentele la prezenta convenție intră în vigoare la nouăzeci (90) de zile de la data la care toate părțile la convenție la data aprobării amendamentelor au depus la depozitar instrumentele lor de ratificare, acceptare sau aprobare a amendamentelor în cauză. (4) Statele sau organizațiile regionale de integrare economică care devin parte la prezenta convenție după data intrării în vigoare a amendamentelor la aceasta sau la anexele sale se consideră
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
zile de la data adoptării lor, în conformitate cu alineatul (3) al prezentului articol. Articolul XXXVI Retragere (1) Orice parte se poate retrage oricând din prezenta convenție în termen de douăsprezece (12) luni de la data intrării în vigoare a convenției pentru aceasta, notificând depozitarului retragerea sa în scris. Depozitarul informează celelalte părți despre retragere în termen de treizeci (30) de zile de la data primirii notificării. Retragerea devine efectivă în termen de șase (6) luni de la primirea de către depozitar a notificării respective. (2) Prezentul articol
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
în conformitate cu alineatul (3) al prezentului articol. Articolul XXXVI Retragere (1) Orice parte se poate retrage oricând din prezenta convenție în termen de douăsprezece (12) luni de la data intrării în vigoare a convenției pentru aceasta, notificând depozitarului retragerea sa în scris. Depozitarul informează celelalte părți despre retragere în termen de treizeci (30) de zile de la data primirii notificării. Retragerea devine efectivă în termen de șase (6) luni de la primirea de către depozitar a notificării respective. (2) Prezentul articol se aplică mutatis mutandis tuturor
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
vigoare a convenției pentru aceasta, notificând depozitarului retragerea sa în scris. Depozitarul informează celelalte părți despre retragere în termen de treizeci (30) de zile de la data primirii notificării. Retragerea devine efectivă în termen de șase (6) luni de la primirea de către depozitar a notificării respective. (2) Prezentul articol se aplică mutatis mutandis tuturor entităților de pescuit, în ceea ce privește angajamentul acestora în temeiul articolului XXVIII din prezenta convenție. Articolul XXXVII Depozitar Textele originale ale prezentei convenții se depun la Guvernul Statelor Unite ale Americii, care trimite câte
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
notificării. Retragerea devine efectivă în termen de șase (6) luni de la primirea de către depozitar a notificării respective. (2) Prezentul articol se aplică mutatis mutandis tuturor entităților de pescuit, în ceea ce privește angajamentul acestora în temeiul articolului XXVIII din prezenta convenție. Articolul XXXVII Depozitar Textele originale ale prezentei convenții se depun la Guvernul Statelor Unite ale Americii, care trimite câte o copie certificată conformă a acesteia semnatarilor și părților la prezenta convenție, precum și Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, în scopul înregistrării și al publicării, în conformitate cu articolul
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
în care s-au depus toate eforturile de acord prin consens și nu s-a ajuns la nici un acord, modificarea se adoptă în ultimă instanță cu un vot majoritar a trei pătrimi din părțile prezente care votează în cadrul reuniunii. (4) Depozitarul comunică modificările la prezenta convenție adoptate în conformitate cu alineatul (3) către toate părțile în vederea ratificării, aprobării sau acceptării. Modificările la prezenta convenție, altele decât cele la o anexă, intră în vigoare pentru părțile care le-au ratificat, aprobat sau acceptat în
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
alineatul (3) către toate părțile în vederea ratificării, aprobării sau acceptării. Modificările la prezenta convenție, altele decât cele la o anexă, intră în vigoare pentru părțile care le-au ratificat, aprobat sau acceptat în a nouăzecea zi de la data primirii de către depozitar a notificării privind ratificarea, aprobarea sau acceptarea lor de către cel puțin trei pătrimi dintre părți. În continuare, aceste modificări intră în vigoare pentru oricare altă parte în a nouăzecea zi de la data depunerii de către partea respectivă a instrumentului său de
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
pentru oricare altă parte în a nouăzecea zi de la data depunerii de către partea respectivă a instrumentului său de ratificare, aprobare sau acceptare a modificărilor. (5) Partea care nu reușește să aprobe o modificare la o anexă la prezenta convenție notifică depozitarul cu privire la aceasta în scris, în termen de 12 luni de la data comunicării adoptării. Depozitarul notifică de îndată toate părțile cu privire la primirea unei astfel de notificări. O parte poate înlocui în orice moment o acceptare a unei notificări anterioare și, în urma
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
a instrumentului său de ratificare, aprobare sau acceptare a modificărilor. (5) Partea care nu reușește să aprobe o modificare la o anexă la prezenta convenție notifică depozitarul cu privire la aceasta în scris, în termen de 12 luni de la data comunicării adoptării. Depozitarul notifică de îndată toate părțile cu privire la primirea unei astfel de notificări. O parte poate înlocui în orice moment o acceptare a unei notificări anterioare și, în urma depunerii unui instrument de acceptare la depozitar, modificările la o anexă pot deveni aplicabile
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
de 12 luni de la data comunicării adoptării. Depozitarul notifică de îndată toate părțile cu privire la primirea unei astfel de notificări. O parte poate înlocui în orice moment o acceptare a unei notificări anterioare și, în urma depunerii unui instrument de acceptare la depozitar, modificările la o anexă pot deveni aplicabile pentru partea în cauză. (6) La expirarea termenului de 12 luni de la data comunicării de către depozitar în conformitate cu alineatul (4), o modificare la o anexă devine aplicabilă pentru părțile care nu au depus o
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
în orice moment o acceptare a unei notificări anterioare și, în urma depunerii unui instrument de acceptare la depozitar, modificările la o anexă pot deveni aplicabile pentru partea în cauză. (6) La expirarea termenului de 12 luni de la data comunicării de către depozitar în conformitate cu alineatul (4), o modificare la o anexă devine aplicabilă pentru părțile care nu au depus o notificare la depozitar în conformitate cu dispozițiile alineatului (5), cu condiția ca o astfel de notificare să nu fi fost depusă de mai mult de
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
o anexă pot deveni aplicabile pentru partea în cauză. (6) La expirarea termenului de 12 luni de la data comunicării de către depozitar în conformitate cu alineatul (4), o modificare la o anexă devine aplicabilă pentru părțile care nu au depus o notificare la depozitar în conformitate cu dispozițiile alineatului (5), cu condiția ca o astfel de notificare să nu fi fost depusă de mai mult de o treime dintre părți. (7) În sensul prezentului articol, "părți prezente și votante" înseamnă părți prezente și care votează afirmativ
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
soluție prin negociere sau prin orice alt mijloc de soluționare a litigiilor acceptabil pentru părțile la litigiu. (2) La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la prezenta convenție sau în orice moment ulterior, o parte poate declara în scris către depozitar că, în cazul unui litigiu nesoluționat în conformitate cu alineatul (1), acceptă unul sau ambele mijloace de soluționare a litigiilor prezentate în continuare ca obligatorii în raport cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: (a) prezentarea litigiului în fața Curții Internaționale de Justiție; (b
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
de integrare economică regională create de statele membre suverane ale Comisiei Economice pentru Europa cărora statele membre le-au transferat competențele în probleme care intră sub incidența prezentei convenții, inclusiv competența de a încheia tratate privind problemele respective. Articolul 18 Depozitarul Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite acționează în calitate de depozitar al prezentei convenții. Articolul 19 Ratificarea, acceptarea, aprobarea și aderarea (1) Prezenta convenție este supusă ratificării, acceptării sau aprobării de către statele semnatare și de către organizațiile regionale de integrare economică. (2) Prezenta
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
ale Comisiei Economice pentru Europa cărora statele membre le-au transferat competențele în probleme care intră sub incidența prezentei convenții, inclusiv competența de a încheia tratate privind problemele respective. Articolul 18 Depozitarul Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite acționează în calitate de depozitar al prezentei convenții. Articolul 19 Ratificarea, acceptarea, aprobarea și aderarea (1) Prezenta convenție este supusă ratificării, acceptării sau aprobării de către statele semnatare și de către organizațiile regionale de integrare economică. (2) Prezenta convenție este deschisă spre aderare de la 22 decembrie 1998
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
convenție. (5) În instrumentele lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, organizațiile de integrare economică regională prevăzute la articolul 17 își declară domeniul de competență privind problemele care intră în sfera de aplicare a convenției. Aceste organizații informează, de asemenea, depozitarul cu privire la orice modificare substanțială a domeniului lor de competență. Articolul 20 Intrarea în vigoare (1) Prezenta convenție intră în vigoare în a nouăzecea zi de la data depunerii celui de-al șaisprezecelea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare. (2) În
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare. Articolul 21 Denunțarea În orice moment, după trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru o parte la convenție, partea respectivă se poate denunța convenția prin prezentarea unei notificări scrise adresată depozitarului. O astfel de denunțare produce efecte din a nouăzecea zi de la data primirii de către depozitar. Articolul 22 Texte autentice Textul original al prezentei convenții, ale cărui variante în limbile engleză, franceză și rusă sunt autentice, se depune la Secretarul General
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
de la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru o parte la convenție, partea respectivă se poate denunța convenția prin prezentarea unei notificări scrise adresată depozitarului. O astfel de denunțare produce efecte din a nouăzecea zi de la data primirii de către depozitar. Articolul 22 Texte autentice Textul original al prezentei convenții, ale cărui variante în limbile engleză, franceză și rusă sunt autentice, se depune la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite. DREPT CARE subsemnații, autorizați corespunzător, semnează prezenta convenție. ADOPTATĂ la Aarhus (Danemarca
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]