18,456 matches
-
operațional pentru a-și coordona respectivele planuri de audit și metode de audit și fac schimb imediat cu rezultatele auditurilor efectuate asupra sistemelor de management și control în scopul unei mai bune utilizări a resurselor și pentru a evita dublarea nejustificată a lucrărilor. Comisia și autoritatea de audit se întâlnesc periodic și cel puțin o dată pe an, în cazul în care nu convin altceva, pentru a analiza împreună raportul anual de control și avizul întocmit în temeiul articolului 61 și pentru
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
mai ridicat. Cu toate acestea, ca rezultat, impactul metodei respective de ajustare asupra marjei de subcotare vietnameze a prețurilor de referință este în mod inevitabil mai mare. Cum metoda nu ia în considerare decât diferențele concrete, nu aduce nici o discriminare nejustificată. (313) În sfârșit, mai multe părți interesate au afirmat că termenul acordat pentru prezentarea de observații asupra comunicării concluziilor definitive suplimentare era prea scurt și că nu era conform cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază. (314) În acest
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
Preferința respectivă a fost reiterată de către autoritățile din China și de către mai multe părți interesate în urma comunicării concluziilor definitive suplimentare referitoare la forma măsurilor. (320) Propunerile respective au fost respinse, deoarece instituirea unui drept combinat ar fi penalizat în mod nejustificat încălțămintea ieftină și ar fi favorizat încălțămintea mai scumpă. Ar fi practic imposibil să se identifice categorii de prețuri potrivite pentru un produs atât de diversificat cum este cel care face obiectul anchetei, pentru a evita această penalizare nejustificată. Pe
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
mod nejustificat încălțămintea ieftină și ar fi favorizat încălțămintea mai scumpă. Ar fi practic imposibil să se identifice categorii de prețuri potrivite pentru un produs atât de diversificat cum este cel care face obiectul anchetei, pentru a evita această penalizare nejustificată. Pe de altă parte, experiența arată că un sistem de prețuri minime este dificil de supravegheat și poate conduce ușor la eludări. Soluția prețului minim a fost, prin urmare, considerată puțin practică și neadecvată. (321) Un anumit număr de importatori
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
categoria de expuneri menționată la articolul 86 alineatul (1) litera (a), în cazul în care numărul contrapartidelor semnificative este limitat și punerea în aplicare de către instituția de credit a unui sistem de rating pentru contrapartidele respective ar reprezenta un efort nejustificat; (b) pentru categoria de expuneri menționată la articolul 86 alineatul (1) litera (b), în cazul în care numărul contrapartidelor semnificative este limitat și punerea în aplicare de către instituția de credit a unui sistem de rating pentru contrapartidele respective ar reprezenta
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
categoria de expuneri menționată la articolul 86 alineatul (1) litera (b), în cazul în care numărul contrapartidelor semnificative este limitat și punerea în aplicare de către instituția de credit a unui sistem de rating pentru contrapartidele respective ar reprezenta un efort nejustificat; (c) pentru expunerile în unități comerciale de mică importanță, precum și pentru clasele de expuneri care nu sunt semnificative din perspectiva dimensiunii și a profilului de risc; (d) pentru expunerile față de administrația centrală a statului membru de origine, față de autoritățile sale
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
obligației suport ulterior evenimentului de credit; (d) în cazul în care pentru decontare este necesar dreptul și capacitatea cumpărătorului protecției de a transfera obligația suport furnizorului de protecție, condițiile obligației suport specifică faptul că nu poate fi refuzat în mod nejustificat acordul necesar pentru un astfel de transfer și (e) identitatea părților responsabile pentru a stabili dacă s-a produs un eveniment de credit trebuie să fie definită în mod clar. Această identificare nu reprezintă responsabilitatea exclusivă a furnizorului de protecție
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
82/CE sau cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 pot fi utilizați în următoarele cazuri excepționale: (a) păsările de curte atinse de o infecție provocată de salmonella și însoțită de semne clinice, care pot provoca animalelor suferințe nejustificate; efectivele tratate cu antimicrobieni sunt considerate în continuare infectate cu salmonella; trebuie luate măsuri corespunzătoare față de efectivele reproducătoare pentru a reduce, atât cât este posibil, riscul de răspândire a salmonellei prin de-a lungul celorlalte etape ale piramidei de reproducere
32006R1177-ro () [Corola-website/Law/295407_a_296736]
-
trebui să genereze o creștere a concurenței efective pe piața comunitară și restabilirea cotei de piață și a situației economice ale industriei comunitare. Aceasta ar trebui, pe termen scurt, să conducă la îmbunătățirea concurenței efective și la prevenirea oricărei creșteri nejustificate a prețurilor pe piața comunitară. (97) În ansamblu, se confirmă, prin urmare, că un efect negativ asupra costurilor suportate de anumiți utilizatori nu este de natură să împiedice instituirea de măsuri. 6.3. Concluzie cu privire la interesul Comunității (98) Ancheta a
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
a producătorilor de bibliorafturi cu mecanisme cu levier de sursele externe de aprovizionare și la o reducere semnificativă a concurenței. Instituirea măsurilor antidumping ar trebui să restabilească condiții reale de schimb fără să impună constrângeri și fără să aducă avantaje nejustificate pentru toate părțile care vând și cumpără mecanisme cu levier pe piața comunitară. (99) În consecință, se concluzionează că instituirea unor măsuri compensatorii definitive nu ar fi contrară interesului Comunității. 7. DREPT ANTIDUMPING DEFINITIV 7.1. Nivel de eliminare a
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
distrus sau furat, în cazul în care proprietatea asupra exemplarului este transferată într-un alt mod sau, pentru un exemplar viu, în cazul în care a murit, a scăpat sau a fost lăsat liber în natură. (6) Fără nici o întârziere nejustificată, titularul returnează autorității de gestionare emitente originalul și toate copiile oricărui permis de import, permis de export, certificat de reexport, certificat de expoziție itinerantă sau de proprietate personală care a expirat, nu este utilizat sau nu mai este valabil. Articolul
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
Comunitate și statul membru. (27) Procedurile de recuperare utilizate de către statele membre pot avea ca efect întârzierea recuperării cu un număr de ani, neexistând garanții că rezultatul va fi cel scontat. Costurile punerii în aplicare a acestor proceduri pot fi nejustificat de mari față de sumele recuperate sau care pot fi recuperate. În consecință, statelor membre ar trebui să li se permită să stopeze procedurile de recuperare în anumite cazuri. (28) În ceea ce privește FEADR, sumele recuperate sau anulate ca urmare a neregulilor ar
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
o formulase în cadrul procedurii provizorii, în conformitate cu care ATCC amestecat nu ar fi trebuit inclus în obiectul anchetei. Operatorul a precizat că, în plângere, produsul în cauză a fost definit exclusiv ca ATCC neamestecat, iar includerea ATCC în amestec a lărgit nejustificat sfera definiției produsului. Cu toate acestea, trebuie amintit că plângerea nu menționează explicit dacă este vorba de produse amestecate sau neamestecate. Pe de altă parte, produsul în cauză este definit în funcție de caracteristicile fizice, chimice și tehnice esențiale, cât și în funcție de
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
mai este în pregătire nici o propunere de acest tip, și anume: (a) fie nici o propunere de acest tip nu este prevăzută în programul legislativ anual, (b) fie pregătirea unei astfel de propuneri nu a fost demarată sau a fost întârziată nejustificat, (c) fie Comisia nu a răspuns pozitiv la cereri anterioare emanând de la comisia competentă sau conținute în rezoluții adoptate de Parlament cu majoritatea voturilor exprimate. (3) Rezoluția Parlamentului indică temeiul juridic pertinent și cuprinde recomandări detaliate privind conținutul propunerii solicitate
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Cel mai mic preț □ sau Oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic V.2.7) Contractul a fost atribuit unui ofertant care a prezentat o ofertă alternativă da □ nu V.2.8) Au fost excluse oferte, deoarece erau nejustificat de scăzute da □ nu □ --------------------( Utilizați prezenta secțiune de câte ori este necesar)-------------------- Formular standard 6-FR SECȚIUNEA VI: INFORMAȚII SUPLIMENTARE VI.1) CONTRACTUL SE ÎNSCRIE ÎNTR-UN PROIECT/PROGRAM FINANȚAT DIN FONDURI COMUNITARE da □ nu Dacă da, trimitere (trimiteri) la proiect(e) și
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
ale unei obligații contractuale în temeiul programului, rezultate în urma unei acțiuni sau a unei omisiuni din partea unui operator economic, care are sau ar avea ca efect prejudicierea bugetului general al Comunităților sau a bugetelor gestionate de către acestea, din cauza unei cheltuieli nejustificate. (3) Comisia reduce, suspendă sau recuperează suma asistenței financiare acordate pentru o acțiune, în cazul în care constată nereguli, inclusiv nerespectarea dispozițiilor prezentului regulament, ale deciziei individuale, ale contractului sau acordului care acordă ajutorul financiar în cauză sau în cazul
32006R0861-ro () [Corola-website/Law/295302_a_296631]
-
obligațiile prevăzute de normele de punere în aplicare a programelor, sprijinul i se va acorda în continuare. Este necesar să se menționeze ce împrejurări pot fi în special recunoscute de autoritățile competente ca fiind împrejurări excepționale. (33) Atunci când sumele plătite nejustificat sunt recuperate, pentru a se asigura o aplicare uniformă a principiului bunei-credințe în întreaga Comunitate, condițiile în care acest principiu poate fi invocat trebuie stabilite fără a se aduce atingere regimului cheltuielilor respective în contextul încheierii conturilor. (34) Este necesar
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
se efectuează prin teledetecție, statele membre pot decide să nu dea exploatatorului sau reprezentantului acestuia posibilitatea să semneze raportul de control în cazul în care controlul prin teledetecție nu a descoperit nici o neregulă. Capitolul IV Reduceri și excluderi și plăți nejustificate Articolul 34 Reduceri și excluderi În cazul unor diferențe între informațiile declarate în cadrul cererilor de ajutor și constatările realizate la încheierea controalelor menționate la capitolul III, statul membru aplică reduceri și excluderi de la ajutor. Acestea trebuie să fie efective, proporționale
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
fi fost informat de autoritatea competentă cu privire la neregulile constatate în cererea sa. Pe baza informațiilor date de beneficiar, astfel cum este indicat la primul paragraf, cererea de ajutor se rectifică astfel încât să reflecte situația reală. Articolul 36 Recuperarea sumelor plătite nejustificat și penalități (1) În cazul unei plăți nejustificate, articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 al Comisiei 23 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când plata nejustificată rezultă din declarații false, din documente false sau dintr-o neglijență gravă a
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
constatate în cererea sa. Pe baza informațiilor date de beneficiar, astfel cum este indicat la primul paragraf, cererea de ajutor se rectifică astfel încât să reflecte situația reală. Articolul 36 Recuperarea sumelor plătite nejustificat și penalități (1) În cazul unei plăți nejustificate, articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 al Comisiei 23 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când plata nejustificată rezultă din declarații false, din documente false sau dintr-o neglijență gravă a beneficiarului, se aplică, de asemenea, o penalitate egală
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
ajutor se rectifică astfel încât să reflecte situația reală. Articolul 36 Recuperarea sumelor plătite nejustificat și penalități (1) În cazul unei plăți nejustificate, articolul 73 din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 al Comisiei 23 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când plata nejustificată rezultă din declarații false, din documente false sau dintr-o neglijență gravă a beneficiarului, se aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
Regulamentul (CE) nr. 796/2004 al Comisiei 23 se aplică mutatis mutandis. (2) Atunci când plata nejustificată rezultă din declarații false, din documente false sau dintr-o neglijență gravă a beneficiarului, se aplică, de asemenea, o penalitate egală cu suma plătită nejustificat majorată cu o dobândă calculată în conformitate cu articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 796/2004. Articolul 37 Forță majoră și împrejurări excepționale Cazurile de forță majoră sau de împrejurări excepționale în sensul articolului 40 alineatul (4) din Regulamentul (CE
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
deciziilor privind plățile lunare ulterioare. (15) Legislația agricolă comunitară include, în cadrul FEGA, date limită pentru plata ajutoarelor către beneficiari, care trebuie respectate de către statele membre. Orice plată efectuată după aceste termene, a căror întârziere nu este justificată, trebuie considerată cheltuială nejustificată și prin urmare nu ar trebui să facă obiectul rambursărilor efectuate de către Comisie. Cu toate acestea, pentru a modula impactul financiar proporțional cu întârzierea plății, ar trebui prevăzute dipsoziții pentru aplicarea eșalonată a reducerii plăților de către Comisie, în funcție de importanța întârzierii
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
regulament, indiferent de locul lor de reședință în interiorul Comunității; întrucât normele de coordonare adoptate pentru aplicarea art. 51 din tratat trebuie să asigure lucrătorilor care se deplasează în interiorul Comunității drepturile și avantajele lor dobândite, fără ca acestea să ducă la cumularea nejustificată a prestațiilor; întrucât, în acest scop, în ceea ce privește prestațiile pentru invaliditate, limită de vârstă și deces (pensii), persoanele în cauză trebuie să poată beneficia de toate prestațiile dobândite în diferitele state membre în limita - necesară pentru a evita cumulările nejustificate, care
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
cumularea nejustificată a prestațiilor; întrucât, în acest scop, în ceea ce privește prestațiile pentru invaliditate, limită de vârstă și deces (pensii), persoanele în cauză trebuie să poată beneficia de toate prestațiile dobândite în diferitele state membre în limita - necesară pentru a evita cumulările nejustificate, care rezulta în special din suprapunerea perioadelor de asigurare și a perioadelor asimilate - celei mai ridicate valori a prestațiilor pe care unul din aceste state le-ar datora unui lucrător care și-a încheiat cariera în acest stat; întrucât, pentru
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]