188,645 matches
-
declarației de punere în liberă circulație se percep pentru toate cantitățile importate care depășesc cantitățile indicate în licența de import. (6) Prin derogare de la dispozițiile din titlul III secțiunea 4 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, garanția nu poate fi eliberată atâta timp cât nu a fost furnizată dovada că titularul licenței și-a asumat responsabilitatea comercială și logistică a achiziționării, transportului și vămuirii în vederea punerii în liberă circulație a animalelor respective. Această dovadă cuprinde cel puțin: (a) originalul facturii comerciale sau o
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
data acceptării declarației vamale de punere în liberă circulație este o cerință principală în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85. (2) Cu excepția unor cazuri de forță majoră, garanția menționată la alineatul (1) litera (b) se eliberează numai în cazul în care i se furnizează autorității competente a statului membru proba că bovinele tinere: (a) au fost îngrășate în exploatația sau exploatațiile indicată(e) în conformitate cu alineatul (1); (b) nu au fost sacrificate înainte de expirarea termenului de o
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
înainte de expirarea termenului de o sută douăzeci de zile de la data importului acestora sau (c) au fost sacrificate înainte de expirarea acestei perioade din motive de sănătate sau au murit ca urmare a unei boli sau a unui accident. Garanția se eliberează imediat după furnizarea unei astfel de dovezi. Cu toate acestea, în cazul în care termenul menționat la alineatul (1) litera (a) nu a fost respectat, valoarea garanției care trebuie eliberată se reduce: - cu 15 % și - cu 2 % din suma care
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
Kouadio Djué. Data nașterii: 20.12.1969 sau 1.1.1966. Cetățenie: Côte d'Ivoire" se înlocuiește cu: Djué Eugène Ngoran Kouadio. Data nașterii: 20.12.1969 sau 1.1.1966. Cetățenie: Côte d'Ivoire. Pașaport nr. 04 LE 017521 (eliberat la 10 februarie 2005 și valabil până la 10 februarie 2008). 1 JO L 95, 14.4.2005, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 250/2006 (JO L 42, 14.2.2006, p. 24). Page
32006R0869-ro () [Corola-website/Law/295305_a_296634]
-
-ului web se comunică autorității competente. (7) În cazul în care produsul sau produsele reglementate de licența obligatorie sunt brevetate în țările importatoare menționate în cerere, produsul sau produsele respective se exportă numai în cazul în care aceste țări au eliberat o licență obligatorie pentru importul, vânzarea și/sau distribuția produselor. (8) Autoritatea competentă poate decide, la solicitarea titularului sau din proprie inițiativă, în cazul în care legislația internă permite autorității competente să acționeze din proprie inițiativă, să solicite accesul la
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
de import are loc. Perioada de suspendare sau de reținere nu depășește 10 zile lucrătoare, decât în cazul unor circumstanțe speciale, în astfel de cazuri fiind posibilă prelungirea perioadei cu maximum 10 zile lucrătoare. La expirarea acestei perioade, produsele sunt eliberate, cu condiția ca toate formalitățile vamale să fi fost respectate. (2) Autoritatea competentă, titularul și producătorul sau exportatorul produselor respective sunt informați, fără întârziere, cu privire la suspendarea eliberării sau reținerea produselor și li se transmit toate informațiile disponibile cu privire la produsele respective
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
tentativa de import ilicit. (5) În cazul în care se constată ulterior că produsele a căror eliberare a fost suspendată sau cele care au fost reținute de către autoritățile vamale nu au încălcat interdicția de la articolul 13 alineatul (1), autoritățile vamale eliberează produsele către destinatar, cu condiția ca toate formalitățile vamale să fi fost îndeplinite. (6) Autoritatea competentă informează Comisia cu privire la orice decizie de punere sub sechestru sau distrugere adoptată în temeiul prezentului regulament. Articolul 15 Excepția referitoare la bagajul personal Articolele
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
în conformitate cu prezentul regulament și cu legislația internă, sarcini de control la frontiere; 14. "operator de transport" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care asigură, cu titlu profesional, transportul de persoane; 15. "permis de ședere" înseamnă: (a) orice permis de ședere eliberat de statele membre în conformitate cu modelul uniform stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe 16; (b) orice alt document emis de
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe 16; (b) orice alt document emis de un stat membru resortisanților țărilor terțe, care le autorizează șederea sau revenirea pe teritoriul său, cu excepția permiselor temporare eliberate în cursul unei examinări a unei prime cereri pentru un permis de ședere, astfel cum se prevede la litera (a) sau în cursul examinării unei cereri de azil; 16. "navă de croazieră" înseamnă navă care urmează un itinerar dat, potrivit
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
o dovadă a mijloacelor suficiente de subzistență. (4) Prin derogare de la alineatul (1): (a) resortisanții țărilor terțe care nu îndeplinesc toate condițiile menționate la alineatul (1), dar care sunt titularii unui permis de ședere sau a unei vize de întoarcere eliberate de unul din statele membre sau, în cazul în care se solicită acest lucru, ai ambelor documente, sunt autorizați să intre în scopul tranzitului pe teritoriul altor state membre pentru a putea ajunge pe teritoriul statului membru care a eliberat
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
eliberate de unul din statele membre sau, în cazul în care se solicită acest lucru, ai ambelor documente, sunt autorizați să intre în scopul tranzitului pe teritoriul altor state membre pentru a putea ajunge pe teritoriul statului membru care a eliberat permisul de ședere sau viza de întoarcere, cu excepția cazului când respectivii resortisanți se află pe lista națională a persoanelor semnalate ca inadmisibile a statului membru la ale cărui frontiere externe se prezintă sau în cazul în care semnalarea respectivă este
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
interdicția de intrare sau de tranzit; (b) resortisanții țărilor terțe care îndeplinesc condițiile menționate la alineatul (1), cu excepția literei (b), și care se prezintă la frontiere, pot fi autorizați să intre pe teritoriul statelor membre în cazul în care se eliberează o viză la frontieră, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 415/2003 al Consiliului din 27 februarie 2003 privind eliberarea vizelor la frontieră, inclusiv marinarilor în tranzit 18. Vizele eliberate la frontieră se înregistrează într-o listă. În cazul în care nu
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
autorizați să intre pe teritoriul statelor membre în cazul în care se eliberează o viză la frontieră, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 415/2003 al Consiliului din 27 februarie 2003 privind eliberarea vizelor la frontieră, inclusiv marinarilor în tranzit 18. Vizele eliberate la frontieră se înregistrează într-o listă. În cazul în care nu este posibilă aplicarea vizei pe document, viza se aplică în mod excepțional pe un formular separat care se inserează în document. În acest caz, se folosește modelul uniform
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
inserează în document. În acest caz, se folosește modelul uniform de formular pentru aplicarea vizei, prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 333/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de stabilire a unui model uniform de formular pentru aplicarea unei vize eliberate de statele membre titularilor unui document de călătorie nerecunoscut de statul membru care emite formularul respectiv 19; (c) resortisanții țărilor terțe care nu îndeplinesc una sau mai multe dintre condițiile menționate la alineatul (1) pot fi autorizați de un stat
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
intrare și la ieșire. Ștampilele de intrare și de ieșire se aplică în special pe: (a) documentele care conțin o viză valabilă, permițând resortisanților țărilor terțe să treacă frontiera; (b) documentele care permit resortisanților țărilor terțe, pentru care s-a eliberat o viză la frontieră de către un stat membru, să treacă frontiera; (c) documentele care permit resortisanților țărilor terțe, care nu fac obiectul unei obligații de viză, să treacă frontiera. (2) Se aplică o ștampilă de intrare sau o ștampilă de
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
ai pașapoartelor diplomatice, oficiale sau de serviciu și membrii organizațiilor internaționale; (e) lucrători transfrontalieri; (f) minori. Respectivele dispoziții speciale pot conține derogări de la articolul 5 și de la articolele 7-13. (2) Comisiei i se copmunică de către statele membre modelele de permise eliberate de ministerele lor de afaceri externe pentru membrii acreditați ai misiunilor diplomatice și ai reprezentanțelor consulare, precum și pentru familiile acestora, în conformitate cu articolul 34. TITLUL III FRONTIERE INTERNE CAPITOLUL I Eliminarea controlului la frontierele interne Articolul 20 Trecerea frontierelor interne Frontierele
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
permiselor de ședere; (b) lista punctelor lor de trecere a frontierei; (c) sumele de referință necesare pentru trecerea frontierelor lor externe, care se stabilesc anual de către autoritățile naționale; (d) lista serviciilor naționale responsabile pentru controlul frontierelor; (e) modelele de permise eliberate de ministerele afacerilor externe. (2) Comisia pune la dispoziția statelor membre și a publicului informațiile comunicate în conformitate cu alineatul (1), prin publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, Seria C, sau prin orice alt mijloc adecvat. Articolul 35 Micul trafic de
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
precum și motivul și data refuzului intrării. 2. Viza se anulează în următoarele cazuri: (a) în cazul în care titularul vizei este semnalat ca inadmisibil în SIS, cu excepția cazului în care respectiva persoană deține o viză sau o viză de întoarcere eliberată de unul dintre statele membre și dorește să intre pe teritoriu în scop de tranzit, pentru a ajunge pe teritoriul statului membru care a eliberat documentul; (b) în cazul în care există motive serioase pentru a considera că viza a
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
SIS, cu excepția cazului în care respectiva persoană deține o viză sau o viză de întoarcere eliberată de unul dintre statele membre și dorește să intre pe teritoriu în scop de tranzit, pentru a ajunge pe teritoriul statului membru care a eliberat documentul; (b) în cazul în care există motive serioase pentru a considera că viza a fost obținută în mod fraudulos. Cu toate acestea, incapacitatea resortisantului țării terțe de a prezenta la frontieră unul sau mai multe documente justificative enumerate la
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
de către un operator de transport, autoritatea locală responsabilă: (a) solicită operatorului de transport să preia responsabilitatea resortisantului țării terțe și să îl transporte fără întârziere fie către țara terță din care a fost transportat, fie către țara terță care a eliberat documentul care permite trecerea frontierei, fie către orice altă țară terță în care este garantată admisia, sau să găsească mijloace de transport în continuare, în conformitate cu articolul 26 din Convenția Schengen și cu dispozițiile Directivei 2001/51/ CE a Consiliului din
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
-ul statului (Indicarea biroului) 28 REFUZUL INTRĂRII LA FRONTIERĂ La data de ora , la punctul de trecere a frontierei , în fața subsemnaților s-a prezentat: Nume Prenume Data nașterii Locul nașterii sex Cetățenie Cu domiciliul în Tipul documentului de identitate număr eliberat de la data de cu viza nr. de tip emisă de valabilă de la la cu o durată de zile pentru următoarele motive: Venind din cu (se indică mijlocul de transport utilizat, de exemplu numărul zborului), el/ea este informat/informată
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
și cunoscut de personalul responsabil pentru controalele la frontiere, poate face obiectul numai a unor verificări aleatorii. 3. Marinarii 3.1. Prin derogare de la articolele 4 și 7, statele membre pot autoriza marinarii care dețin documente de identitate de marinari, eliberate în conformitate cu Convenția de la Geneva din 19 iunie 2003 (nr. 185), cu Convenția de la Londra din 9 aprilie 1965, precum și cu legislația internă aplicabilă, să intre pe teritoriul statelor membre și să coboare de pe navă în localitatea portului în care face
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
teritoriul statelor membre, enunțate la articolul 5 alineatul (1). 4. Titularii pașapoartelor diplomatice, oficiale sau de serviciu, precum și membrii organizațiilor internaționale 4.1. Având în vedere privilegiile speciale sau imunitățile de care beneficiază titularii pașapoartelor diplomatice, oficiale sau de serviciu eliberate de țări terțe sau de guvernele lor recunoscute de statele membre, precum și titularii documentelor eliberate de organizațiile internaționale indicate la punctul 4.4, care călătoresc în interes de serviciu, aceștia pot avea prioritate în fața altor călători la verificările de la punctele
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
de serviciu, precum și membrii organizațiilor internaționale 4.1. Având în vedere privilegiile speciale sau imunitățile de care beneficiază titularii pașapoartelor diplomatice, oficiale sau de serviciu eliberate de țări terțe sau de guvernele lor recunoscute de statele membre, precum și titularii documentelor eliberate de organizațiile internaționale indicate la punctul 4.4, care călătoresc în interes de serviciu, aceștia pot avea prioritate în fața altor călători la verificările de la punctele de trecere a frontierei, chiar dacă pot face obiectul, când este cazul, obligației de a obține
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
naționale competente. Acest lucru este valabil și când persoana în cauză este semnalată în SIS. 4.4. Documentele eliberate de organizațiile internaționale în scopurile specificate la punctul 4.1 sunt, în special, următoarele: - permis de liberă trecere al Națiunilor Unite, eliberat pentru personalul Națiunilor Unite și al agențiilor subordonate, în temeiul Convenției privind privilegiile și imunitățile instituțiilor specializate, adoptată la New York la 21 noiembrie 1947, de către Adunarea Generală a Națiunilor Unite; - permis de liberă trecere al Comunității Europene (CE); - permis de
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]