3,746 matches
-
ambarcare și de lansare la apă a ambarcațiilor și plutelor de salvare. 5) Spații pe punți descoperite Spații pe punți descoperite și promenade acoperite degajînd posturile de ambarcare și de lansare la apă a ambarcațiilor și plutelor de salvare. Spațiu descoperit situat în afara suprastructurilor și rufurilor. 6) Încăperi locuite prezentînd un risc de incendiu minor Cabine conținînd mobile și piese de mobilier prezentînd un risc de incendiu limitat. Încăperi de reuniune conținînd mobile și piese de mobilier care prezintă un risc
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
foc a pereților cînd tabelul are numai o liniuța; ix) în ceea ce privește încăperile de categoria 5, administrația stabilește care din tabelele 1 sau 2 se aplică la extremitățile rufurilor și suprastructurilor și care din tabelele 3 sau 4 se aplică punților descoperite. În nici un caz, prescripțiile tabelelor 1 la 4 relative la categoria 5 nu impun împrejmuirea încăperilor care, conform avizului administrației, nu au nevoie să fie împrejmuite. ... c) Se poate considera că plafoanele și căptușelile continue de tipul B fixate respectiv
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
60 A - 15 A - 60 A - 0 A - 0 A - 0 Posturi de ambarcare și de ambarcații (4) ... - - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 60 A - 0 A - 60 Incapei situate pe punți descoperite (5) ... - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 Încăperi locuite care prezintă un risc de incendiu redus (6) ... A - 15 A - 30 A - 30 A - 0 A - 0 A
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
30 B - 0 B - 0 B - 0 A - 0 Posturi de ambarcare și de ambarcații (4) ... - - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 15 A - 0 A - 15 A - 0 Încăperi situate pe punți descoperite (5) ... - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 Încăperi locuite care prezintă un risc de incendiu redus
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
0 Posturi de ambarcare și de ambarcații (4) ... A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 Încăperi situate pe punți descoperite (5) ... A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 Încăperi locuite care prezintă un risc de incendiu redus (6) ... A
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
ambarcații (4) ... A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 Încăperi situate pe punți descoperite (5) ... A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 - A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 A - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 B - 0 Încăperi
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
mijloacele de evacuare cerute; ... vi) scările care nu deservesc decît o singură încăpere și o platformă în această încăpere nu sînt considerate ca fiind unul din mijloacele de evacuare cerute; ... vii) postul radiotelegrafic, cînd nu are acces la o punte descoperită, trebuie să fie prevăzut cu două mijloace de evacuare; viii) nu vor fi admise culoare fără ieșire, mai lungi de 13 metri (43 picioare). b) i) În încăperile de categorie specială, numărul și amplasarea mijloacelor de evacuare situate atît deasupra
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
să fie prevăzut cel puțin pe o parte a peretelui, cu un indicator de deschidere bine vizibil. c) Cu exceptia gurilor situate între spațiile de marfuri încăperile de categorie specială, magaziile și depozitele de bagaje și între aceste încăperi și punțile descoperite, toate deschiderile trebuie să fie prevăzute cu dispozitive de închidere fixate permanent și avînd o rezistență la foc cel putin egală celei a compartimentelor pe care ele sînt fixate. ... d) Toate ușile și ramele ușilor compartimentelor de tipul A, ca
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
intrarea aerului corespunzătoare trebuie să fie dispuse în așa fel încît să reducă la minimum riscul de introducerea fumului în același timp prin două orificii. Administrația poate permite derogări la aceste dispoziții pentru posturile de securitate situate pe o punte descoperită, care dau pe această punte și în cazul cînd dispozitivele de închidere situate la nivelul orificiului ar fi tot atît de eficace. ... i) Conductele destinate ventilației compartimentelor mașini de categoria A nu trebuie, de regulă generală, să treacă prin încăperi
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
poate fi autorizată la aprecierea administrației; ... îi) nu este necesar să se utilizeze duze cu un diametru mai mare de 12 milimetri (1/2 țol) în încăperile locuite și în încăperile de serviciu; iii) pentru compartimentele mașinilor și pe punțile descoperite diametrul duzelor trebuie să fie astfel încît să permită obținerea celui mai mare debit posibil din două jeturi emise de pompă cea mai mică, sub presiunea menționată la paragraful c) din prezenta regulă, înțelegindu-se că nu trebuie să depășească 19
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
încăperile unde sînt depozitate buteliile de gaz carbonic trebuie să fie situate în amplasamente sigure și ușor accesibile și ventilația lor trebuie să fie considerată eficace de către administrație. Accesul la ele trebuie să se facă de preferință printr-o punte descoperită și, în toate cazurile, printr-o intrare independența de compartimentele protejate. Părțile de acces trebuie să fie etanșe la gaze și pereți și punțile care constituie limitele acestor încăperi trebuie să fie etanșe la gaze și izolate corespunzător. e) i
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
contact electric, fie prin orice altă metodă corespunzătoare. Ele trebuie să fie plasate la înălțime și corespunzător protejate contra șocurilor și riscurilor de avariere. Ele trebuie să poată fi utilizate în aer marin și să se găsească într-un loc descoperit, la distanță de orice traversa sau alt obiect susceptibil să împiedice gazele fierbinți sau fumul să ajungă pînă la elementul sensibil. Detectoarele care funcționează prin stabilirea unui contact trebuie să fie de tip cu contact prevăzut cu plomba și circuitul
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
sau a prepușilor acesteia. 4. Ținînd cont de articolul 18 paragrafele 2 pînă la 5, transportatorul este exonerat de răspundere dacă pierderea sau avaria rezultă din riscurile particulare inerente uneia sau mai multora dintre următoarele fapte: a) folosirea de vehicule descoperite, fără prelate, dacă aceasta folosire a fost convenită într-un mod expres și menționată în scrisoarea de trăsura; ... b) lipsa sau defectuozitatea ambalajului pentru mărfurile expuse prin felul lor la stricăciuni sau avarie, cînd aceste mărfuri nu sînt ambalate sau
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
1995 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 147 din 13 iulie 1995. Dreptul la despăgubiri în caz de eroare judiciară Articolul 3 Atunci când o condamnare penală definitivă este ulterior anulată sau când este acordată grațierea, pentru ca un fapt nou sau recent descoperit dovedește ca s-a produs o eroare judiciară, persoana care a suferit o pedeapsă din cauza acestei condamnări este despăgubită conform legii ori practicii în vigoare în statul respectiv, cu excepția cazului în care se dovedește că nedescoperirea în timp util a
PROTOCOL nr. 7 din 22 noiembrie 1984(*actualizat*) al Convenţiei pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132026_a_133355]
-
care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hotărâre definitivă conform legii și procedurii penale ale acestui stat. 2. Dispozițiile paragrafului precedent nu împiedică redeschiderea procesului, conform legii și procedurii penale a statului respectiv, dacă fapte noi ori recent descoperite sau un viciu fundamental în cadrul procedurii precedente sunt de natură să afecteze hotărârea pronunțată. 3. Nici o derogare de la prezentul articol nu este îngăduită în temeiul art. 15 din convenție. ------------- Titlul art. 4 din Protocol a fost inserat potrivit anexei la
PROTOCOL nr. 7 din 22 noiembrie 1984(*actualizat*) al Convenţiei pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132026_a_133355]
-
publicații suficiente. Articolul 10 1. O insulă este o întindere naturală de pămînt înconjurată de apă, care rămîne descoperită în timpul fluxului. 2. Marea teritorială a insulei este măsurată conform dispozițiilor prezentelor articole. Articolul 11 1. Prin terenuri care pot rămîne descoperite trebuie să se înțeleagă ridicăturile naturale de teren care sînt înconjurate de mare și care sînt neacoperite în timpul refluxului dar acoperite în timpul fluxului. În cazurile în care terenurile care pot rămîne descoperite se găsesc, total sau parțial, la o distanță
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
Articolul 11 1. Prin terenuri care pot rămîne descoperite trebuie să se înțeleagă ridicăturile naturale de teren care sînt înconjurate de mare și care sînt neacoperite în timpul refluxului dar acoperite în timpul fluxului. În cazurile în care terenurile care pot rămîne descoperite se găsesc, total sau parțial, la o distanță de uscat sau de o insulă care nu depășește lățimea mării teritoriale, linia refluxului acestor terenuri poate fi luată că linie de bază pentru a măsura lățimea mării teritoriale. 2. În cazurile
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
o distanță de uscat sau de o insulă care nu depășește lățimea mării teritoriale, linia refluxului acestor terenuri poate fi luată că linie de bază pentru a măsura lățimea mării teritoriale. 2. În cazurile în care terenurile care pot rămîne descoperite sînt în totalitatea lor separate de uscat sau de o insulă printr-o distanță superioară lățimii mării teritoriale, ele n-au mare teritorială proprie. Articolul 12 1. În cazul cînd coastele a două State sînt așezate în fața sau sînt limitrofe
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
mod obișnuit încărcării, descărcării și ancorării navelor, radele, care, în mod normal, s-ar afla în întregime sau parțial dincolo de limita exterioară a mării teritoriale, sunt considerate că fac parte din marea teritorială. Articolul 13 Funduri marine care pot rămâne descoperite 1. Prin funduri marine care pot rămâne descoperite se înțelege ridicăturile naturale de teren care sunt înconjurate de mare, descoperite în timpul refluxului și acoperite în timpul fluxului. În cazurile în care fundurile marine care pot rămâne descoperite se găsesc, în întregime
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
care, în mod normal, s-ar afla în întregime sau parțial dincolo de limita exterioară a mării teritoriale, sunt considerate că fac parte din marea teritorială. Articolul 13 Funduri marine care pot rămâne descoperite 1. Prin funduri marine care pot rămâne descoperite se înțelege ridicăturile naturale de teren care sunt înconjurate de mare, descoperite în timpul refluxului și acoperite în timpul fluxului. În cazurile în care fundurile marine care pot rămâne descoperite se găsesc, în întregime sau parțial, la o distanță de continent sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
marine care pot rămâne descoperite 1. Prin funduri marine care pot rămâne descoperite se înțelege ridicăturile naturale de teren care sunt înconjurate de mare, descoperite în timpul refluxului și acoperite în timpul fluxului. În cazurile în care fundurile marine care pot rămâne descoperite se găsesc, în întregime sau parțial, la o distanță de continent sau de o insulă care nu depășește lățimea mării teritoriale, linia refluxului la aceste funduri marine poate fi luată că linie de bază pentru a se măsură lățimea mării
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
sau de o insulă care nu depășește lățimea mării teritoriale, linia refluxului la aceste funduri marine poate fi luată că linie de bază pentru a se măsură lățimea mării teritoriale. 2. În cazurile în care fundurile marine care pot rămâne descoperite se află în întregime la o distanță de continent sau de o insulă, care depășește lățimea mării teritoriale, ele nu au o mare teritorială proprie. Articolul 14 Combinarea metodelor utilizate pentru stabilirea liniilor de bază Statul riveran poate, în funcție de diferitele
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
sau care sunt considerate, din punct de vedere istoric, ca atare. Articolul 47 Linii de bază arhipelagice 1. Un stat arhipelag poate trasă linii de bază arhipelagice drepte care leagă punctele extreme ale insulelor cele mai îndepărtate și ale recifelor descoperite ale arhipelagului, cu condiția ca traseul acestor linii de bază să înglobeze insulele principale și să definească o zonă în care raportul dintre suprafață apelor și cea de uscat, inclusiv atolurile, să fie între 1 la 1 și 9 la
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
125 de mile marine. 3. Traseul acestor linii de bază nu trebuie să se îndepărteze în mod sensibil de conturul general al arhipelagului. 4. Aceste linii de bază nu pot fi trase spre sau de la ridicăturile fundului mării ce rămân descoperite, în afară de cazul în care au fost construite faruri sau instalații similare care se află în permanență deasupra nivelului mării, sau dacă una dintre aceste ridicături de teren ce rămân descoperite nu este în întregime sau în parte situată la o
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
fi trase spre sau de la ridicăturile fundului mării ce rămân descoperite, în afară de cazul în care au fost construite faruri sau instalații similare care se află în permanență deasupra nivelului mării, sau dacă una dintre aceste ridicături de teren ce rămân descoperite nu este în întregime sau în parte situată la o distanță de insula cea mai apropiată care să nu depășească lățimea mării teritoriale. 5. Statul arhipelag nu poate aplica metodă de trasare a acestor linii de bază într-un asemenea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]