7,805 matches
-
Unite să efectueze această numire conform lit. e); ... e) în termen de 30 de zile de la primirea unei cereri făcute în virtutea lit. c) sau d), secretarul general al Organizației Națiunilor Unite va efectua numirile necesare, alegind, cu consultarea părților la diferend, persoane care figurează pe lista vizată la art. 2 al prezenței anexe; ... f) pentru orice loc vacant, se va proceda în maniera prevăzută pentru numirea inițială; ... g) atunci când două sau mai multe părți se înțeleg pentru a face cauză comună
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
fac cauza separată sau nu se pot înțelege pentru a face cauză comună, ele vor numi, separat, conciliatori; ... h) atunci când mai mult de două părți fac cauza separată sau nu se pot înțelege pentru a face cauză comună, părțile la diferend vor aplica dispozițiile lit. a)-f), în măsura în care va fi posibil. Articolul 4 Procedura Dacă părțile nu convin altfel, comisia de conciliere își stabilește singură procedura. Ea poate, cu consimțământul părților la diferend, să invite orice stat parte să-i prezinte
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
înțelege pentru a face cauză comună, părțile la diferend vor aplica dispozițiile lit. a)-f), în măsura în care va fi posibil. Articolul 4 Procedura Dacă părțile nu convin altfel, comisia de conciliere își stabilește singură procedura. Ea poate, cu consimțământul părților la diferend, să invite orice stat parte să-i prezinte punctul său de vedere, oral sau în scris. Hotărârile de procedură, recomandările și raportul comisiei vor fi adoptate cu majoritatea membrilor săi. Articolul 5 Rezolvarea pe cale amiabilă Comisia poate supune atenției părților
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de vedere, oral sau în scris. Hotărârile de procedură, recomandările și raportul comisiei vor fi adoptate cu majoritatea membrilor săi. Articolul 5 Rezolvarea pe cale amiabilă Comisia poate supune atenției părților orice măsură susceptibila de a facilita rezolvarea pe cale amiabilă a diferendului. Articolul 6 Funcțiile comisiei Comisia asculta părțile, examinează pretențiile și obiecțiile lor și le face propuneri în scopul de a le ajuta să ajungă la o rezolvare a diferendului pe cale amiabilă. Articolul 7 Raportul 1. Comisia va prezenta un raport
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
părților orice măsură susceptibila de a facilita rezolvarea pe cale amiabilă a diferendului. Articolul 6 Funcțiile comisiei Comisia asculta părțile, examinează pretențiile și obiecțiile lor și le face propuneri în scopul de a le ajuta să ajungă la o rezolvare a diferendului pe cale amiabilă. Articolul 7 Raportul 1. Comisia va prezenta un raport, în termen de 12 luni de la constituirea să. Raportul său va conține eventualul acord intervenit și, în lipsa acordului, concluziile sale asupra tuturor problemelor de fapt sau de drept referitoare
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Articolul 7 Raportul 1. Comisia va prezenta un raport, în termen de 12 luni de la constituirea să. Raportul său va conține eventualul acord intervenit și, în lipsa acordului, concluziile sale asupra tuturor problemelor de fapt sau de drept referitoare la obiectul diferendului, precum și recomandările pe care ea le consideră potrivite în scopul unei rezolvări amiabile. Raportul se depune la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite și se transmite părților la diferend. 2. Raportul comisiei, inclusiv toate concluziile sau recomandările conținute în acestă
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
asupra tuturor problemelor de fapt sau de drept referitoare la obiectul diferendului, precum și recomandările pe care ea le consideră potrivite în scopul unei rezolvări amiabile. Raportul se depune la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite și se transmite părților la diferend. 2. Raportul comisiei, inclusiv toate concluziile sau recomandările conținute în acestă, nu leagă părțile. Articolul 8 ��ncheierea procedurii Procedura de conciliere este încheiată atunci cand diferendul a fost rezolvat, cănd părțile au acceptat sau o parte a respins recomandările din raport
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Raportul se depune la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite și se transmite părților la diferend. 2. Raportul comisiei, inclusiv toate concluziile sau recomandările conținute în acestă, nu leagă părțile. Articolul 8 ��ncheierea procedurii Procedura de conciliere este încheiată atunci cand diferendul a fost rezolvat, cănd părțile au acceptat sau o parte a respins recomandările din raport, printr-o notificare scrisă adresată secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, sau la expirarea unei perioade de 3 luni de la data comunicării raportului către părți
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
printr-o notificare scrisă adresată secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, sau la expirarea unei perioade de 3 luni de la data comunicării raportului către părți. Articolul 9 Onorarii și cheltuieli Onorariile și cheltuielile comisiei vor fi suportate de către părțile la diferend. Articolul 10 Dreptul părților de a se abate de la procedura Părțile la diferend, printr-un acord aplicabil numai diferendului respectiv, pot conveni să deroge de la orice dispoziție din prezenta anexă. Secțiunea a 2-a Supunerea obligatorie la procedura de conciliere
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
expirarea unei perioade de 3 luni de la data comunicării raportului către părți. Articolul 9 Onorarii și cheltuieli Onorariile și cheltuielile comisiei vor fi suportate de către părțile la diferend. Articolul 10 Dreptul părților de a se abate de la procedura Părțile la diferend, printr-un acord aplicabil numai diferendului respectiv, pot conveni să deroge de la orice dispoziție din prezenta anexă. Secțiunea a 2-a Supunerea obligatorie la procedura de conciliere conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a Articolul 11 Declanșarea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de la data comunicării raportului către părți. Articolul 9 Onorarii și cheltuieli Onorariile și cheltuielile comisiei vor fi suportate de către părțile la diferend. Articolul 10 Dreptul părților de a se abate de la procedura Părțile la diferend, printr-un acord aplicabil numai diferendului respectiv, pot conveni să deroge de la orice dispoziție din prezenta anexă. Secțiunea a 2-a Supunerea obligatorie la procedura de conciliere conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a Articolul 11 Declanșarea procedurii 1. Orice parte la un
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
respectiv, pot conveni să deroge de la orice dispoziție din prezenta anexă. Secțiunea a 2-a Supunerea obligatorie la procedura de conciliere conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a Articolul 11 Declanșarea procedurii 1. Orice parte la un diferend care, conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a, poate fi supus concilierii, conform procedurii prevăzute în prezența secțiune, poate angaja procedura, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte sau celorlalte părți la diferend. 2. Orice parte la diferend
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
1. Orice parte la un diferend care, conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a, poate fi supus concilierii, conform procedurii prevăzute în prezența secțiune, poate angaja procedura, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte sau celorlalte părți la diferend. 2. Orice parte la diferend, care a primit notificarea prevăzută la paragraful 1, este obligată să se supună procedurii de conciliere. Articolul 12 Absența răspunsului sau refuzul de a se supune procedurii Faptul că una sau mai multe părți la
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
diferend care, conform secțiunii a 3-a a părții a XV-a, poate fi supus concilierii, conform procedurii prevăzute în prezența secțiune, poate angaja procedura, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte sau celorlalte părți la diferend. 2. Orice parte la diferend, care a primit notificarea prevăzută la paragraful 1, este obligată să se supună procedurii de conciliere. Articolul 12 Absența răspunsului sau refuzul de a se supune procedurii Faptul că una sau mai multe părți la diferend nu răspund notificării de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
2. Orice parte la diferend, care a primit notificarea prevăzută la paragraful 1, este obligată să se supună procedurii de conciliere. Articolul 12 Absența răspunsului sau refuzul de a se supune procedurii Faptul că una sau mai multe părți la diferend nu răspund notificării de declanșare a unei proceduri de conciliere sau nu se supun unei astfel de proceduri nu constituie un obstacol la procedura. Articolul 13 Competența În caz de contestație asupra faptului de a ști dacă o comisie de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
2. Tribunalul are sediul în orașul liber hanseatic Hamburg, din Republică Federală Germania. 3. Tribunalul poate, totuși, să țină ședința și să-și exercite funcțiile în altă parte, dacă consideră că aceasta este de dorit. 4. Sesizarea tribunalului cu un diferend este guvernată de dispozițiile părților a XI-a și a XV-a ale convenției. Secțiunea 1 Organizarea tribunalului Articolul 2 Componentă tribunalului 1. Tribunalul va fi compus din 21 de membri independenți, aleși dintre persoanele care se bucură de cea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
reședința la sediul tribunalului. Articolul 13 Cvorumul 1. Tribunalul ține ședința cu tori membrii săi disponibili; un cvorum de 11 membri este necesar pentru a constitui tribunalul. 2. Tribunalul va decide care sunt membrii disponibili pentru a judeca un anumit diferend, ținând seama de art. 17 al prezenței anexe și de necesitatea de a asigura bună funcționare a camerelor prevăzute la art. 14 și 15. 3. Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor și cererilor care îi sunt supuse, în afară de cazul când
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
care sunt membrii disponibili pentru a judeca un anumit diferend, ținând seama de art. 17 al prezenței anexe și de necesitatea de a asigura bună funcționare a camerelor prevăzute la art. 14 și 15. 3. Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor și cererilor care îi sunt supuse, în afară de cazul când se aplică art. 14 al prezenței anexe sau cand părțile cer aplicarea art. 15 al aceleiași anexe. Articolul 14 Cameră pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine Conform dispozițiilor secțiunii a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și 15. 3. Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor și cererilor care îi sunt supuse, în afară de cazul când se aplică art. 14 al prezenței anexe sau cand părțile cer aplicarea art. 15 al aceleiași anexe. Articolul 14 Cameră pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine Conform dispozițiilor secțiunii a 4-a a prezentei anexe, va fi creată o cameră pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, competența, atribuțiile și funcțiunile acesteia fiind definite în secțiunea a 5-a a părții a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
14 al prezenței anexe sau cand părțile cer aplicarea art. 15 al aceleiași anexe. Articolul 14 Cameră pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine Conform dispozițiilor secțiunii a 4-a a prezentei anexe, va fi creată o cameră pentru rezolvarea diferendelor referitoare la teritoriile submarine, competența, atribuțiile și funcțiunile acesteia fiind definite în secțiunea a 5-a a părții a XI-a. Articolul 15 Camere speciale 1. Tribunalul poate să constituie, după cum vă consideră necesar, camere compuse din cel putin 3
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
acesteia fiind definite în secțiunea a 5-a a părții a XI-a. Articolul 15 Camere speciale 1. Tribunalul poate să constituie, după cum vă consideră necesar, camere compuse din cel putin 3 dintre membrii săi, pentru soluționarea anumitor categorii de diferende. 2. Tribunalul va constitui o cameră pentru soluționarea unui anumit diferend care i-a fost supus, dacă părțile o cer. Componentă acestei camere va fi stabilită de către tribunal, cu asentimentul părților. 3. În vederea soluționării cu promptitudine a cauzelor, tribunalul va
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
XI-a. Articolul 15 Camere speciale 1. Tribunalul poate să constituie, după cum vă consideră necesar, camere compuse din cel putin 3 dintre membrii săi, pentru soluționarea anumitor categorii de diferende. 2. Tribunalul va constitui o cameră pentru soluționarea unui anumit diferend care i-a fost supus, dacă părțile o cer. Componentă acestei camere va fi stabilită de către tribunal, cu asentimentul părților. 3. În vederea soluționării cu promptitudine a cauzelor, tribunalul va constitui în fiecare an o cameră compusă din 5 dintre membrii
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
care va statua după o procedură sumara. Doi membri supleanți sunt desemnați pentru a înlocui pe membrii care s-ar găsi în imposibilitatea de a participa la judecarea unei anumite cauze. 4. Camerele prevăzute de prezentul articol vor statua asupra diferendelor, dacă părțile o cer. 5. Orice sentința dată de către una dintre camerele prevăzute de prezentul articol și de art. 14 al prezenței anexe va fi considerată ca fiind dată de către tribunal. Articolul 16 Regulamentul tribunalului Tribunalul stabilește printr-un regulament
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de către tribunal. Articolul 16 Regulamentul tribunalului Tribunalul stabilește printr-un regulament modul în care își exercită atribuțiile. El va adopta, îndeosebi, reguli de procedură. Articolul 17 Membri având naționalitatea părților 1. Membrii tribunalului având naționalitatea vreuneia dintre părțile la un diferend își păstrează dreptul de a participa în calitate de membri ai tribunalului. 2. Dacă, atunci când soluționează un diferend, tribunalul nu cuprinde nici un membru de naționalitatea uneia dintre părți, oricare altă parte la diferend poate desemna o persoană, la alegerea să, pentru a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
atribuțiile. El va adopta, îndeosebi, reguli de procedură. Articolul 17 Membri având naționalitatea părților 1. Membrii tribunalului având naționalitatea vreuneia dintre părțile la un diferend își păstrează dreptul de a participa în calitate de membri ai tribunalului. 2. Dacă, atunci când soluționează un diferend, tribunalul nu cuprinde nici un membru de naționalitatea uneia dintre părți, oricare altă parte la diferend poate desemna o persoană, la alegerea să, pentru a participa în calitate de membru al tribunalului. 3. Dacă, atunci când soluționează un diferend, tribunalul nu cuprinde nici un membru
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]