1,798 matches
-
psogos”", insultându-l și urâțindu-l pe adversar. Un scop al acestor omilii era de a-i împiedica pe creștini să participe la obiceiurile evreiești, evitând astfel erodarea perceptibilă a numărului credincioșilor păstoriți de Sf. Ioan Gură de Aur. În omiliile sale, "Chrysostomul" îi critică pe „creștinii iudaizanți”, care participau la sărbătorile evreiești și respectau celelalte obiceiuri evreiești precum sabatul, recurgeau la circumciziunea fiilor lor și efectuau pelerinaje la locurile sfinte evreiești. În greaca medievală, aceste predici sunt denumite "Kata Ioudaiōn
Ioan Gură de Aur () [Corola-website/Science/302162_a_303491]
-
eretici). Referatele biblice amintite au fost tâlcuite de mulți dintre Sfinții Părinți, cei mai reprezentativi fiind Sfântul Ioan Gură de Aur, Sfântul Vasile cel Mare, Sfântul Efrem Sirul, Sfântul Ambrozie al Mediolanului și Sfântul Grigorie de Nyssa, care au scris omilii la Hexaimeron (cele 6 zile ale facerii lumii). Alți Sfinți Părinți care au lăsat lucrări pe această temă sunt Sfântul Grigorie Teologul, Sfântul Macarie cel Mare, Sfântul Isaac Sirul, Sfântul Simeon Noul Teolog ș.a.a., la care se adaugă și
Creaționism ortodox () [Corola-website/Science/302511_a_303840]
-
Bonifaciu al IX-lea, confirmă pe deplin viața creștină în Șcheii Brașovului, unde la acea dată biserica deservea nu numai pe români, ci și pe grecii și bulgarii aflați aici. Textul omiliarului este scris în limba slavă, cuprinzând fragmente din Omiliile lui Ioan Gură de Aur, copiat pe pergament în grafie uncială cu elemente de semiuncială, pe două coloane, cu cerneală neagră. La Prima școală românească din Șcheii Brașovului au activat ca dascali: Gheorghe gramaticul, cunoscut in documentele oficiale ale Brasovului
Istoria creștinismului în România () [Corola-website/Science/302635_a_303964]
-
punct un paradox absolut și infinit<footnote În această privință, punându-l pe Sfântul Grigorie de Nyssa în comparație cu Origen, la Părintele capadocian progresul continuu înlocuiește unitatea statică a sistemului bazat pe filosofia greacă al lui Origen. Brooks Otis propune compararea Omiliilor la Cântarea Cântărilor sau a celei de-a 27-a Omilii la Numeri, ale lui Origen, cu Viața lui Moise, deoarece din aceasta s-ar vedea clar că o prăpastie separă cele două spiritualități: a lui Origen este guvernată de
CONCEPTUL DE EPECTAZĂ. INFLUENŢA SFÂNTULUI GRIGORIE DE NYSSA ASUPRA GÂNDIRII TEOLOGICE A SFÂNTULUI MAXIM MĂRTURISITORUL by Liviu PETCU [Corola-other/Science/127_a_436]
-
-l pe Sfântul Grigorie de Nyssa în comparație cu Origen, la Părintele capadocian progresul continuu înlocuiește unitatea statică a sistemului bazat pe filosofia greacă al lui Origen. Brooks Otis propune compararea Omiliilor la Cântarea Cântărilor sau a celei de-a 27-a Omilii la Numeri, ale lui Origen, cu Viața lui Moise, deoarece din aceasta s-ar vedea clar că o prăpastie separă cele două spiritualități: a lui Origen este guvernată de omniprezenta posibilitate a ispitei și a păcatului, în timp ce Sfântul Grigorie se
CONCEPTUL DE EPECTAZĂ. INFLUENŢA SFÂNTULUI GRIGORIE DE NYSSA ASUPRA GÂNDIRII TEOLOGICE A SFÂNTULUI MAXIM MĂRTURISITORUL by Liviu PETCU [Corola-other/Science/127_a_436]
-
de a auzi cuvintele. Dat fiind deci că puterile acestea sunt susținute în rânduială de Dumnezeu și ordinea puterilor inteligibile supralumești rămâne netulburată în veci, nici o patimă nerăsturnând buna lor rânduială”<footnote Grigorie de Nyssa, Tâlcuire amănunțită la Cântarea Cântărilor, Omilia XV, traducere de Preot Stăniloae. footnote>. În alt loc, susținând această învățătură despre mișcarea creaturii spre Dumnezeu, împotriva teoriei platonic-origeniste, Sfântul Maxim precizează: „Tot ce se mișcă - scrie Sfântul Maxim - se mișcă, desigur, dintr-o cauză. Și dintr-o cauză
CONCEPTUL DE EPECTAZĂ. INFLUENŢA SFÂNTULUI GRIGORIE DE NYSSA ASUPRA GÂNDIRII TEOLOGICE A SFÂNTULUI MAXIM MĂRTURISITORUL by Liviu PETCU [Corola-other/Science/127_a_436]
-
În tradiția ortodoxă, omilia sau predica este o parte esențială a Liturghiei Euharistice și face parte din caracterul sacramental al Liturghiei. În urma citirii Cuvântului lui Dumnezeu prin pericopa Sfintei Evanghelii se spune o predică liturgică. Predica este ținută, de obicei, de cel care slujește
Predică () [Corola-website/Science/303709_a_305038]
-
episcop, predica se ține la sfârșitul Liturghiei. De obicei, predica prezintă și explică conținutul citirilor acea zi sau uneori ale sărbătorii respective sau poate fi despre Sfântul zilei. Unele predici au devenit parte din Sfânta Tradiție a Bisericii așa cum sunt "Omiliile Pascale" ale Sfântului Ioan Gură de Aur, citite la sfârșitul Utreniei de Sfintele Paști.
Predică () [Corola-website/Science/303709_a_305038]
-
a fost tipărită în 1662. Cranmer a încurajat distrugerea icoanelor, activitate pe care mai târziu a descris-o ca "vesele întruniri". Îngrijorat de nevoia de predicare elocventă și de lipsa unor clerici educați, a compilat și scris prima "Carte de omilii", la fel ca și Cele patruzeci și două de articole care rezumă doctrina anglicană. Acestea, în general, au condus Biserica Angliei într-o direcție mai protestantă. Cele treizeci și nouă de articole, bazate pe cele patruzeci și două și adoptat în timpul
Thomas Cranmer () [Corola-website/Science/303748_a_305077]
-
des Jeunes"”, „"La Documentation Catholique"”. Avea obiceiul de a nota pe bucăți de hârtie scurte concluzii ale meditațiilor personale; au fost publicate ulterior în diverse ediții sub numele de „"Pensées pour la suite des jours"”. Ni s-au transmis câteva omilii, articole, conferințe și publicații. Monseniorul Vladimir Ghica a fost propus spre beatificare. Propunerea, pornită din partea Arhidiecezei București, se întemeiază pe un dosar ce cuprinde biografia acestuia, urmând a fi examinat de Congregația pentru Cauza Sfinților de la Vatican. Miercuri, 27 martie
Vladimir Ghika () [Corola-website/Science/305068_a_306397]
-
mai multe religii, dar superioritatea credinței creștine față de idolatria păgână este mereu evidențiată. Această versiune conține însă mai puține pasaje de doctrină creștină decât cele în limba greacă. Doar convertirea prințului numit aici Iodasaf se face cu ajutorul unor pilde și omilii. Accentul este pus aici pe milostenia lui Iodasaf, care-i determină pe oamenii de rând să adopte creștinismul. Probabil prima transmitere în limba greacă abundă de citate patristice, de exemplu din operele lui Grigore de Nazianz și, remarcabil de des
Varlaam și Ioasaf () [Corola-website/Science/306165_a_307494]
-
Pentru credincioșii greco-catolici români care nu puteau asculta în nici un fel duminica sau în sărbători o liturghie catolică, li s-a recomandat să asculte Liturghia în limba română transmisă de postul de Radio Vatican, în cadrul căreia se rostea fie o omilie, fie o predică tematică instructivă. Această liturghie a fost mult timp onorată de prezența ierarhilor români uniți din emigrație, episcopul Vasile Cristea și arhiepiscopul Traian Crișan. Printre dosarele de canonizare la elaborarea cărora a contribuit și arhiepiscopul Traian Crișan menționăm
Traian Crișan () [Corola-website/Science/305265_a_306594]
-
Pentru credincioșii greco-catolici români care nu puteau asculta în nici un fel duminica sau în sărbători o liturghie catolică, li s-a recomandat să asculte Liturghia în limba română transmisă de postul de Radio Vatican, în cadrul căreia se rostea fie o omilie, fie o predică tematică instructivă. Această liturghie a fost mult timp onorată de prezența ierarhilor români uniți din emigrație, episcopul Vasile Cristea și arhiepiscopul Traian Crișan. În anul 1967, privind retrospectiv, Patriarhul Justinian a evocat motivele principale ale refuzului Bisericii
Vasile Cristea () [Corola-website/Science/305273_a_306602]
-
e Poggio Mirteto. Cardinalul Giovanni Battista Re este membru al: Cardinalul Giovanni Battista Re a fost prezent în România la 15 august 2003, cu prilejul solemnității Adormirii Maicii Domnului, la Bazilica Minor din Cacica, ocazie cu care a ținut o omilie (predică) legată de Fecioara Maria.
Giovanni Battista Re () [Corola-website/Science/314767_a_316096]
-
Ieud, care are înscris pe prima pagină anul 6900, dată pe care unii cercetători au interpretat-o ca fiind 1391-1392. Considerat a fi cel mai vechi text scris în limba română, cu litere chirilice, manuscrisul cuprinde Legenda Duminecii și două omilii legate de Joia și Duminica Paștilor și este păstrat de Biblioteca Academiei Române. Există ipoteze contradictorii în privința datării acestui document, dar fără argumente științifice, unii cercetători plasându-l cu două secole mai târziu. Astfel, Ioan Bianu l-a datat în anii
Codicele de la Ieud () [Corola-website/Science/314807_a_316136]
-
poate lua diverse forme: învățături religioase care proclamă inferioritatea evreilor, de exemplu cartea lui Martin Luther "„Evreii și minciunile lor”", carte în care Luther scria că evreii sunt otrăvitori de fântâni și ucigași de copii furați sau alt exemplu, predicile ("Omiliile") lui Ioan Gură de Aur (Hrisostom), în care acesta instiga și cita pe cei care instigau la ură religioasă contra evreilor. Antisemitismul poate include opinii stereotipe și prejudecăți, sau forme politice care pot merge de la încercarea de a discrimina, izola
Antisemitism () [Corola-website/Science/297144_a_298473]
-
Intelectualii Evului Mediu își scriu tratatele în latină. "Enciclopedia" (pentru a folosi un termen contemporan) scrisă de Vincent de Beauvais, "Speculum maius", este scrisă în latină. Totuși, începând de la Conciliul de la Tours (813), în teritoriile corespunzătoare Franței și Germaniei actuale, omiliile / predicile nu mai erau rostite în latină, ci în „lingua romanica rustica” (galo-romană), sau în „lingua tudesca” (germanică). Destul de des sunt traduse în limba latină lucrări de valoare ale literaturii contemporane: Pe lângă acestea există numeroase texte clasice traduse în latină
Limba latină () [Corola-website/Science/296747_a_298076]
-
doua carte a lui Moise", iar a treia este Daniel din "Cartea lui Daniel". „Codexul Nowell” cuprinde o parafrazare biblică care vine imediat după Beowulf, ea numindu-se "Judit". Este o repovestire a "Cărții lui Judit". Nu trebuie confundată cu omilia "Judit" a lui Ælfric de Eynsham, care repovestește aceeași poveste biblică în proză aliterativă. "Cartea Psalmilor" 51-150 s-a păstrat, ea urmând după o versiune în proză a primelor 50 de psalmi. Se crede că a existat un set complet
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
despre sfinți și martiri conform aniversării lor în calendarul bisericesc. S-au păstrat 6 fragmente. Se crede că a fost scris în secolul al IX-lea de către un autor din Mercia, regiunea Midlands. Cea mai veche colecție de predici este "Omiliile Blickling", din „Cartea Vercelli”, care au fost datate în secolul al X-lea. În afară de hagiografiile scrise de Ælfric, mai există unele despre sfântul Guthlac în „Cartea Vercelli”, despre viața Margaretei de Antioka, și despre viața Sfântului Chad de Mercia. În
Literatura anglo-saxonă () [Corola-website/Science/318148_a_319477]
-
scris un rezumat asupra "De significatu verborum" al lui Sextus Pompeius Festus, pe care l-a dedicat chiar lui Carol cel Mare. Pe când se afla în Francia, Paul a fost solicitat de către Carol cel Mare să compileze o colecție de omilii. A pus în practică această cerință după ce a revenit la Montecassino, iar compilația a avut o largă utilizare în bisericile france. De asemenea, i s-a mai atribuit o Viață a papei Grigore cel Mare și este creditat cu o
Paul Diaconul () [Corola-website/Science/324600_a_325929]
-
așa cum se poate constata, de exemplu, din scrierile Sfântului Vasile cel Mare. Sfântul Ioan Gură de Aur, nu avea nici el o concepție diferită de aceea biblică, așa cum se poate constata din a 4-a sau a 12-a sa omilie, după cum și Sfântul Grigore de Nazianz avea și el o opinie tot în conformitate cu sugestia Scripturii, ca și Grigore de Nyssa. Sfântul Ioan Gură-de-Aur, literalist convins, împărtășea integral concepția biblică despre lume, fiind convins că Pământul este nu numai static și
Geocentrism () [Corola-website/Science/327319_a_328648]
-
potrivit crestinortodox.ro. Sf. Vasile a scris și multe cărți de învățătură creștinească. Una dintre cele mai însemnate este aceea în care explica textul Sfintei Scripturi privind cele șase zile ale facerii lumii ("Hexaimeronul"), în alta tâlcuia mai mulți psalmi (omilii); unele lucrări dădeau diferite învățături pentru viață, altele osândeau învățăturile greșite ale ereticilor, arătând care este adevărata învățătură a Bisericii, și multe altele. Sf. Vasile s-a străduit să înfrumusețeze și sfintele slujbe, lăsându-ne Liturghia care-i poartă numele
Sfinții Trei Ierarhi: Vasile cel Mare, Grigorie Teologul și Ioan Gură de Aur by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/103157_a_104449]
-
și a păstrat acest înțeles până astăzi în Biserică, potrivit crestinortodox.ro. Astfel, prin Tradiție, magii de la Răsărit, au fost în tot acest timp, "foarte prezenți" în cultul și viața Bisericii. Ne vorbesc despre magi Sfinții Părinți în tâlcuirile și omiliile lor la Evanghelia după Matei, reprezentările iconografice, dar și imnografia. Magi sau împărați? Atât în Vechiul cât și în Noul Testament cuvântul mag are sensul de "magician", "vrăjitor". Sfanțul Iustin, Origen, Sfanțul Augustin, Sfanțul Ieronim găsesc același înțeles în cel de-
Misterul celor trei magi, martorii nașterii lui Iisus Hristos by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101562_a_102854]