2,753 matches
-
locului de către un cadru medical care va decide deplasarea pacientului. ... (3) Pentru diminuarea timpului de intervenție în cazul unei urgențe medico-chirurgicale grave, prin grija directorului penitenciarului și a medicului-șef, personalul de supraveghere va fi instruit să acorde primul ajutor prompt și eficient până la sosirea personalului specializat. ... (4) Urgențele medico-chirurgicale care nu pot fi rezolvate în unitate se internează în spitalul cel mai apropiat, cu înștiințarea conducerii penitenciarului privind situația ivită, în vederea asigurării mijlocului de transport și a escortei necesare. ... (5
ORDIN nr. 1.361 din 4 iunie 2007 privind asigurarea asistenţei medicale persoanelor private de libertate aflate în custodia Administraţiei Naţionale a Penitenciarelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189036_a_190365]
-
clasificate furnizate în baza prezentului acord vor continua să fie protejate în conformitate cu prevederile acestuia. ... (5) Prezentul acord poate fi amendat pe baza consimțământului reciproc al părților. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alin. (2). ... (6) Fiecare parte va notifică prompt celeilalte părți toate modificările intervenite în legislația și regulamentele naționale care ar putea afecta protecția informațiilor clasificate la care se referă prezentul acord. În acest caz, părțile se vor consulta pentru a lua în considerare posibilele modificări ale prezentului acord
ACORD din 30 august 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind protecţia reciproca a informaţiilor clasificate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189278_a_190607]
-
de către ori în cadrul [introduceți statul] sau a oricărei alte subdiviziuni politice ori fiscale a acesteia. Acest angajament de plată este legat de împrumutul acordat de către Bancă de Dezvoltare a Consiliului Europei Împrumutatului la data [dată disponibilizării]. În cazul neefectuarii plății prompte și în totalitate a oricărei sume datorate prin acest angajament de plată, întregul împrumut și dobândă aferentă conform acestuia până la data plății vor deveni imediat scadente și vor fi plătite la opțiunea și la cererea deținătorului acestuia. Neexercitarea de către deținătorul
ACORD-CADRU DE ÎMPRUMUT din 18 decembrie 2006 (*actualizat*) între România şi Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, destinat finanţarii Proiectului privind apararea împotriva inundaţiilor în zona de sud-vest a României**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189287_a_190616]
-
evaluate de către Firma de dirigenție iar Prețul Contractului va fi ajustat corespunzător. Dacă costul estimat de Contractant este considerat neîntemeiat, Firma de dirigenție va ajusta Prețul Contractului bazându─se pe propria sa estimare. Firma de dirigenție va presupune o reacție promptă și competentă a Contractantului la evenimentul în cauză. 44.4. Contractantul nu va fi îndreptățit la compensare în măsura în care interesele Autorității Contractante sunt afectate în mod negativ de lipsa unei atenționări prealabile din partea Contractantului sau a cooperării acestuia cu Firma de
ORDIN nr. 1.685 din 28 mai 2007 privind asigurarea condiţiilor de derulare a activităţilor convenite cu Banca Mondială în baza acordurilor de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru finanţarea Proiectului privind închiderea minelor, refacerea mediului şi regenerarea socioeconomică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189016_a_190345]
-
documentele, planurile, specificățiile și amendamentele anexate, care în scopul prezentei Garanții și în trimiterile care se fac la ele în cuprinsul prezentei Garanții se vor considera parte integrală a Contractului. În consecință, condiția prezentei Garanții este că dacă Contractorul execută prompt și corect Contractul în cauză (inclusiv orice amendamente la acesta), prezenta obligație va fi nulă și neavenită; în caz contrar, ea rămâne în vigoare și își păstrează în întregime valabilitatea. Ori de câte ori Contractorul nu execută Contractul și Autoritatea contractantă declară acest
ORDIN nr. 1.685 din 28 mai 2007 privind asigurarea condiţiilor de derulare a activităţilor convenite cu Banca Mondială în baza acordurilor de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru finanţarea Proiectului privind închiderea minelor, refacerea mediului şi regenerarea socioeconomică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189016_a_190345]
-
de o parte și de alta a frontierei de stat a României, pot fi efectuate pe baza unor acorduri speciale, furnizorii de servicii de comunicații electronice care oferă servicii pe baza acordurilor respective având obligația de a informa în mod prompt și complet utilizatorii finali despre existența și conținutul acestor acorduri. ... (2) Furnizorii de rețele publice de telefonie au obligația de a transmite la destinație toate apelurile efectuate către Spațiul european de numerotație telefonică (ETNS), fără a se aduce atingere dreptului
LEGE nr. 304 din 4 iulie 2003 (*republicată*) pentru serviciul universal şi drepturile utilizatorilor cu privire la reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197666_a_198995]
-
furnizori de servicii, pentru a îmbunătăți calitatea generală a serviciilor prin elaborarea de coduri de conduită și standarde de operare, precum și prin monitorizarea aplicării acestora. ... Articolul 35 ANRCTI stabilește o procedură transparentă, simplă și necostisitoare, în scopul soluționării corecte și prompte a litigiilor nerezolvate pe cale amiabilă dintre utilizatorii finali și furnizorii de servicii de comunicații electronice, ocazionate de aplicarea prezentei legi, cu implicarea organismelor ce reprezintă interesele utilizatorilor finali, precum și a altor entități relevante din domeniul protecției consumatorilor, după caz. ANRCTI
LEGE nr. 304 din 4 iulie 2003 (*republicată*) pentru serviciul universal şi drepturile utilizatorilor cu privire la reţelele şi serviciile de comunicaţii electronice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197666_a_198995]
-
de termeni și condiții, cu un asigurător autorizat de Comisia de Supraveghere a Asigurărilor. Polița de asigurare va fi în vigoare pentru o perioadă de 6 luni după data încetării. 9.2. Furnizorul va plăti primele de asigurare, în mod prompt, și va îndeplini toate cerințele necesare pentru a menține în vigoare toate asigurările prevăzute în clauza 9.1. 9.3. Furnizorul se va asigura că toți membrii personalului său medical și farmaceutic îndeplinesc cerințele de asigurare de răspundere civilă aplicabile
ORDIN nr. 438 din 30 iunie 2008 (*actualizat*) privind aprobarea condiţiilor şi documentelor necesare furnizorilor de servicii medicale de dializă în vederea intrării în relaţii contractuale pentru furnizarea de servicii de dializă în regim ambulatoriu cu Casa Naţională de Asigurări de Sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200968_a_202297]
-
a permite o reconstituire a tranzacției individuale, inclusiv suma și tipul valutei, pentru a furniza probe în justiție, dacă este necesar. ... (3) Entitățile reglementate sunt obligate să aibă proceduri interne și să dispună de sisteme care să le permită transmiterea promptă, la solicitarea Oficiului, respectiv la solicitarea C.N.V.M. și/sau a organelor de urmărire penală, a informațiilor privind identitatea și natura relației pentru clienții specificați în solicitare cu care sunt în relații de afaceri sau cu care au avut o relație
REGULAMENT nr. 5 din 25 iunie 2008 (*actualizat*) privind instituirea măsurilor de prevenire şi combatere a spălării banilor şi a finanţării actelor de terorism prin intermediul pieţei de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201034_a_202363]
-
e) la prețurile de lucrări în regie stabilite în Anexă pentru care Antreprenorul va ține evidența orelor de forță de muncă și de Utilaje ale Antreprenorului, precum și a Materialelor utilizate, dacă Beneficiarul emite instrucțiuni în acest sens. ... 10.3. Notificarea Promptă Fiecare Parte are obligația de a notifica cealaltă Parte de îndată ce are cunoștință de existența unor circumstanțe care pot întârzia sau împiedica execuția Lucrărilor, sau care pot genera o revendicare pentru plată suplimentară. Antreprenorul va lua toate măsurile rezonabile pentru reducerea
CONDIŢII din 14 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199843_a_201172]
-
dobânzii cu procentul stipulat în Anexă aplicat la suma neplătită. Neîndeplinirea Obligațiilor 12.1. Neîndeplinirea Obligațiilor de către Antreprenor Dacă Antreprenorul abandonează Lucrările, refuză sau nu reușește să respecte instrucțiunile motivate ale Beneficiarului, sau nu reușește să ducă la îndeplinire lucrările prompt și fără întârziere, și, deși primește o scrisoare de nemulțumire, încalcă prevederile Contractului, Beneficiarul poate emite o înștiințare ce referire la această Sub-Clauză, prin care să specifice obligațiile neîndeplinite. Dacă, în termen de 14 zile de la primirea înștiințării emise de către
CONDIŢII din 14 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199843_a_201172]
-
e) la prețurile de lucrări în regie stabilite în Anexă pentru care Antreprenorul va ține evidența orelor de forță de muncă și de Utilaje ale Antreprenorului, precum și a Materialelor utilizate, dacă Beneficiarul emite instrucțiuni în acest sens. ... 10.3. Notificarea Promptă Fiecare Parte are obligația de a notifica cealaltă Parte de îndată ce are cunoștință de existența unor circumstanțe care pot întârzia sau împiedica execuția Lucrărilor, sau care pot genera o revendicare pentru plată suplimentară. Antreprenorul va lua toate măsurile rezonabile pentru reducerea
CONDIŢII din 25 martie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199831_a_201160]
-
dobânzii cu procentul stipulat în Anexă aplicat la suma neplătită. Neîndeplinirea Obligațiilor 12.1. Neîndeplinirea Obligațiilor de către Antreprenor Dacă Antreprenorul abandonează Lucrările, refuză sau nu reușește să respecte instrucțiunile motivate ale Beneficiarului, sau nu reușește să ducă la îndeplinire lucrările prompt și fără întârziere, și, deși primește o scrisoare de nemulțumire, încalcă prevederile Contractului, Beneficiarul poate emite o înștiințare ce referire la această Sub-Clauză, prin care să specifice obligațiile neîndeplinite. Dacă, în termen de 14 zile de la primirea înștiințării emise de către
CONDIŢII din 25 martie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199831_a_201160]
-
e) la prețurile de lucrări în regie stabilite în Anexă pentru care Antreprenorul va ține evidența orelor de forță de muncă și de Utilaje ale Antreprenorului, precum și a Materialelor utilizate, dacă Beneficiarul emite instrucțiuni în acest sens. ... 10.3. Notificarea Promptă Fiecare Parte are obligația de a notifica cealaltă Parte de îndată ce are cunoștință de existența unor circumstanțe care pot întârzia sau împiedica execuția Lucrărilor, sau care pot genera o revendicare pentru plată suplimentară. Antreprenorul va lua toate măsurile rezonabile pentru reducerea
CONDIŢII din 9 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199844_a_201173]
-
dobânzii cu procentul stipulat în Anexă aplicat la suma neplătită. Neîndeplinirea Obligațiilor 12.1. Neîndeplinirea Obligațiilor de către Antreprenor Dacă Antreprenorul abandonează Lucrările, refuză sau nu reușește să respecte instrucțiunile motivate ale Beneficiarului, sau nu reușește să ducă la îndeplinire lucrările prompt și fără întârziere, și, deși primește o scrisoare de nemulțumire, încalcă prevederile Contractului, Beneficiarul poate emite o înștiințare ce referire la această Sub-Clauză, prin care să specifice obligațiile neîndeplinite. Dacă, în termen de 14 zile de la primirea înștiințării emise de către
CONDIŢII din 9 aprilie 2008 contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări, prevăzute în anexele nr. 1-3 la Ordinul nr. 915/465/415/2008 pentru aprobarea condiţiilor contractuale generale şi speciale la încheierea contractelor de lucrări. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199844_a_201173]
-
modul de îndeplinire a prevederilor prezentului acord, precum și a altor înțelegeri comerciale, stadiul schimburilor comerciale și va iniția, sprijini și promova noi acțiuni care să conducă la creșterea și diversificarea schimburilor. Articolul 17 Părțile contractante confirmă interesul lor privind soluționarea promptă și echitabilă, pe cât posibil pe cale amiabilă, a eventualelor diferende rezultând din tranzacțiile comerciale încheiate între persoanele fizice și juridice din cele două țări. Dacă nu este posibilă soluționarea, diferendelor pe cale amiabilă, persoanele fizice și juridice din cele două țări vor
ACORD COMERCIAL din 12 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Costa Rica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198613_a_199942]
-
discriminatorii; C) este prevăzută o procedură adecvată pentru determinarea sumei și modalității de plată a despăgubirii. (2) Despăgubirea va trebui să corespundă valorii investiției care a făcut obiectul uneia din măsurile menționate la paragraful (1) al acestui articol, să fie promptă, adecvată și efectivă. ... (3) Suma despăgubirii va fi determinată în conformitate cu principiile recunoscute de evaluare, cum este valoarea de piață a investiției, imediat înaintea exproprierii sau înainte de momentul cînd s-a făcut publică exproprierea. ... În situația în care valoarea de piață
ACORD din 11 iunie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198719_a_200048]
-
mult posibil, interoperabilitatea între HAW și sistemele naționale cu care HAW poate interfera. Capitolul IV Aspecte generale Articolul 23 Diseminarea și folosirea informațiilor 23.1. Generalități 23.1.1. Participanții recunosc că succesul Programului SAC depinde de schimbul complet și prompt al informațiilor necesare desfășurării acestuia. Participanții vor obține suficiente informații și dreptul de a folosi asemenea informații pentru a dobândi, administra, sprijini și exploata avioanele C-17 și alte active. Natura și volumul informațiilor ce vor fi obținute vor fi
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
SAC vor fi mânuite în conformitate cu alin. 23.4-23.8. 23.4. Informații guvernamentale viitoare 23.4.1. Aducerea la cunoștință 23.4.1.1. Toate informațiile guvernamentale viitoare generate de angajații militari sau civili ai unui participant vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința participanților și NĂMO. 23.4.2. Utilizarea 23.4.2.1. Fiecare participant și NĂMO pot utiliza informațiile guvernamentale viitoare, gratuit, pentru scopuri de apărare. Participantul care generează informațiile guvernamentale viitoare va păstra, de asemenea, dreptul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
sau alt transfer către un terț va fi supus(ă) prevederilor art. 10 ("Vânzări și transferuri către terțe părți"). 23.5. Informații guvernamentale preexistente 23.5.1. Aducerea la cunoștință 23.5.1.1. Fiecare participant, la cerere, va aduce prompt și gratuit la cunoștința celorlalți participanți și a NĂMO orice informații guvernamentale preexistente relevante, generate de angajații săi militari sau civili în afara cadrului prezentului SAC MoU, cu următoarele condiții: 23.5.1.1.1. Asemenea informații guvernamentale preexistente sunt necesare
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
informațiilor viitoare. Participantul furnizor își păstrează toate drepturile asupra informațiilor guvernamentale preexistente. 23.6. Informațiile viitoare ale contractanților 23.6.1. Aducerea la cunoștință 23.6.1.1. Informațiile viitoare ale contractanților generate și furnizate de către contractanți vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința participanților și a NĂMO. 23.6.2. Utilizarea 23.6.2.1. Fiecare participant și NĂMO pot folosi sau pot să fi folosit în mod gratuit pentru scopuri de apărare toate informațiile viitoare ale contractanților generate
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
celorlalți participanți și NĂMO prompt și gratuit toate informațiile preexistente ale contractanților generate de contractanți, care sunt furnizate în cadrul contractelor atribuite în conformitate cu prezentul SAC MoU. Orice alte informații preexistente generate de contractanți, aflate în posesia unui participant, vor fi aduse prompt și gratuit la cunoștința celorlalți participanți și a NĂMO, la cerere, cu îndeplinirea următoarelor condiții: 23.7.1.2. Astfel de informații preexistente ale contractanților sunt necesare sau utile pentru Programul SAC, participantul în posesia căruia se află informațiile fiind
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
care este cunoscut sau în care sunt indicii pentru a crede că informațiile clasificate puse la dispoziție sau generate în baza prezentului SAC MoU au fost pierdute sau dezvăluite unor persoane neautorizate. Fiecare participant va informa de asemenea, în mod prompt și exhaustiv, pe ceilalți participanți asupra detaliilor evenimentelor de acest gen și asupra rezultatelor finale ale investigațiilor, precum și asupra măsurilor luate pentru a preveni repetarea unor astfel de situații, în conformitate cu legile și regulamentele naționale. 25.5. NSA/DSA a participantului
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 14 februarie 2008 între Ministerul Apărării al Republicii Bulgaria, Ministerul Apărării al Republicii Cehe, Ministerul Apărării al Republicii Estonia, Ministerul Apărării al Republicii Finlanda, Guvernul Republicii Ungare, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, Ministerul Apărării al Republicii Letonia, Ministerul Apărării al Republicii Lituania, ministrul apărării al Regatului Ţărilor de Jos, Ministerul Apărării al Regatului Norvegiei, ministrul apărării naţionale al Republicii Polone, Guvernul României, Ministerul Apărării al Republicii Slovenia, Guvernul Regatului Suediei şi Departamentul Apărării al Statelor Unite ale Americii privind Capabilitatea de tranSport strategic aerian (SAC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204481_a_205810]
-
Pirazinamida (25-30 mg/kgc/zi) plus o quinolonă cu activitate antituberculoasă (Ciprofloxacin, Ofloxacin sau Levofloxacin). Durata recomandată: 12 luni pentru imunodeprimați și cel puțin 6 luni pentru imunocompetenți. 3. Controlul transmiterii infecției tuberculoase Măsuri generale de prevenire a infecției: - tratamentul prompt al bolnavilor diagnosticați; - igiena tusei; - diluția bacililor în atmosferă: ventilație eficientă, lumină naturală (radiația solară), radiația ultravioletă. Măsuri speciale în unitățile de ��ngrijire a bolnavilor de TB: - spitalizarea bolnavilor cu TB pulmonară cu microscopie pozitivă, în faza intensivă, în condiții
NORME METODOLOGICE din 16 septembrie 2008 de implementare a Programului naţional de control al tuberculozei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204574_a_205903]
-
în operă, în acord cu prevederile proiectului avizat; 7. verificarea temeinică a înscrisurilor și a schițelor din caietele de atașamente ale șantierului, cu poziționarea exactă a fiecărei intervenții, având în vedere importanța acestor caiete în cadrul jurnalului de restaurare; 8. semnalarea promptă a oricăror descoperiri de urme de interes istoric, artistic sau arhitectural și solicitarea către angajator de a lua măsurile de protejare provizorie a acestora până la înregistrarea lor și decizia privind continuarea lucrărilor; 9. participarea și urmărirea întocmirii jurnalului de restaurare
NORME METODOLOGICE din 25 iunie 2008 privind atestarea specialiştilor, experţilor şi verificatorilor tehnici în domeniul protejării monumentelor istorice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204662_a_205991]