48,599 matches
-
mai dezastruoasă apare la analiștii culturali - adică tocmai la aceia care ar trebui să fie cu un pas înaintea altora în aprecierea fenomenului. (...) Cultura, în viziunea lor, este - definitiv și irevocabil -, și nu devine." Evident, verbul a deveni nu are semnificație heideggeriană la alș, nu trebuie să-l suspectăm de simpatii metafizice pe un dietetician. A deveni înseamnă aici a se transforma, a trăi, a rămîne deci o ființă imanentă. O astfel de concepție asupra culturii lasă pe dinafară tradiția, o
Ce ești și ce vrei să fii by Alexandru Matei () [Corola-journal/Journalistic/9397_a_10722]
-
Gheorghe Grigurcu Interviul pe care în acest număr dl. Gheorghe Grigurcu i-l ia d-lui Barbu Cioculescu, amândoi colaboratori eminenți ai României literare, prezintă o semnificație aparte. Poetul, prozatorul, eseistul, criticul și istoricul literar Barbu Cioculescu împlinește în 10 august 80 de ani. Prilej de a-l felicita călduros, de a-i ura sănătate și aceeași mare putere de muncă. Prezența frecventă în paginile României literare
Barbu Cioculescu:"Dacă este cazul să-mi recunosc un talent, atunci aș numi forța imaginației." by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/9382_a_10707]
-
Pavel Șușară Stăpînul cîinilor săi se numea o expoziție pe care sculptorul Gheorghe Marcu a deschis-o, cu mai mulți ani în urmă, la Galeria Simeza. Deși în mod curent este lipsit de semnificație, oscilînd între cochetărie și provocare, titlul are, de data aceasta, o funcție clară și o importanță bine stabilită. El nu este doar un act de conveniență narativă, un element de semnalizare și un factor de stimulare a memoriei, ci un
Gheorghe Marcu, sau despre tehnici, forme și idei by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/9411_a_10736]
-
ți lipsește, fără să ai cum să păstrezi ceea ce ai descoperit... În absența ei, lumea își pierde ceva din culoare, ca și cum s-ar întuneca, nuanțele dispar într-o eclipsă, o umbră dezolantă se întinde peste lucruri atunci când ea se îndepărtează, semnificațiile se diminuează, întocmai ca un loc peste care a trecut o lumină strălucitoare, și nimic nu poate fi la fel ca înainte de venirea ei... Intensitatea pe care o aduce prezența ei se păstrează uneori, alteori ia cu ea lumina aceea
Izvroul miraculos by Cristi Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1255_a_2900]
-
Iar faptul că eu n-aș reprezenta mare lucru pentru ea ar fi irelevant... nici n-ar avea cum să fie pentru ea prea mult existența mea atât de încurcată și adeseori îndepărtată de simplitatea lucrurilor, sau dacă ar avea semnificație pentru ea hoinăreala mea în căutarea solzilor de dinozaur, nu știu... Uneori, încearcă să pună un scut invizibil pentru a nu percepe eu gândurile sau dispoziția ei... și atunci, ochii ei au ceva ca o lumină rece și tăioasă, dar
Izvroul miraculos by Cristi Romeo () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1255_a_2900]
-
aceștia n-au putut opri deznodământul fatal. Împăratul Constantin al XII-lea Dragases a murit pe zidurile marelui oraș, încercând cu disperare săși apere capitala și tronul. Cucerirea Constantinopolului și transformarea sa în capitală a Imperiului Otoman a avut o semnificație dublă. A lansat în viața politică un mare conducător, tânărul sultan Mehmed al II-lea, de numai 22 de ani și a dat posibilitatea otomanilor de a controla toată zona de sud-est a Europei. Fosta capitală a Imperiului Bizantin era
Mari sultani, mari viziri şi generali otomani by Nicolae MAVRODIN () [Corola-publishinghouse/Administrative/1639_a_2952]
-
ca studii de caz pentru analizarea modului de exploatare în comun a resurselor rezidă atât în caracteristica devălmașă a formei de proprietate, cât mai ales în existența, la nivelul satului, a unor zone economice. Existența unor astfel de zone și semnificația lor materială pot conduce la adoptarea unui comportamet strategic orientat spre maximizarea beneficiului individual în detrimentul celui comunitar. Principalele zone economice ale satului sunt: (1) pădurile și poienile; (2) izlazul și fânețele; (3) câmpul și țarina; (4) vatra satului și locurile
Reguli şi mecanisme de exploatare a sistemelor de resurse comune în satele din Vrancea. In: Acţiune colectivă şi bunuri comune în societatea românească by Şerban Cerkez () [Corola-publishinghouse/Administrative/793_a_1820]
-
extremă este posibilă atunci când converg două condiții: (1) genotipul este complet, adică informația factuală și evaluativă există și este împărtășită de participanți și (2) condițiile care țin de mediul operațional (autonomie, libertăți etc.) sunt prielnice. Acest lucru este deosebit de important. Semnificația sa este că, în principiu, o organizație poate fi reconstruită oricând se întrunesc cele două categorii de condiții. Dintre aceste condiții, elementul perisabil este informația evaluativă a participanților: nivelul capitalului social, internalizarea normelor identitare și de reciprocitate ale acestora etc.
Modelul cutumiar de autoguvernare locală: obştile din Munţii Vrancei. In: Acţiune colectivă şi bunuri comune în societatea românească by Horia Paul Terpe () [Corola-publishinghouse/Administrative/793_a_1821]
-
pește înotând, de aur. În câmpul inferior, zidit, roșu, se află o gură de mină cu zidărie de argint, broșată de două ciocane minerești încrucișate, de argint. Scutul este trimbrat de o coroană murală de argint, cu trei turnuri crenelate. Semnificațiile elementelor însumate: Brâul undat reprezintă fluviul Dunărea, iar ancora semnifică faptul că localitatea este port. Peștele reprezintă bogăția piscicolă a zonei și una dintre ocupațiile tradiționale ale locuitorilor. Gura de mină relevă ponderea activității miniere în economia localității, predominantă fiind
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
Banat altfel decât despre o regiune care și-a construit propriile reliefuri culturale și care nu poate fi percepută cu fidelitate în ignorarea unei dorințe extreme de interese de afișare a identității. În tornurile monumentale ale acestora, datele despre configurație, semnificațiile ori denumirile obiceiurilor din Banat apar ,aproape sistematic, în finalul capitolelor ori în note. Tot sistematic, introducerea lor se realizează prin recursul la formule de conexiune de genul: prin părțile Banatului însă, tot atunci, româncele din Banat obișnuiesc( s.m., O.
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
zi, după nuntă, mirii merg la o fântână de la o răscruce de drumuri, scot o găleată de apă și le toarnă oamenilor ,să se spele pe mâini. Ei primesc în schimb bani. Apoi, mirii merg la nași cu un cadou. Semnificația momentului botezului În timpul săvârșirii acestei Sfinte Taine sunt anumite momente cheie pe care unii dintre noi nu le observăm așa cum trebuie, pentru că nu știm ce înseamnă exact. Știm că ne botezăm pentru a ni se ierta păcatele. În biserică, mai
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
înainte de postul Paștelui.În acea duminică are loc fășancul cel mic( al copiilor); luni și marți este fășancul cel mare( al tinerilor căsătoriți și necăsătoriți). Inițial fășancul dura 6 zile; astăzi numai 3 zile( duminică, luni, marțiromânii; luni, marți, sâmbătă-sârbii). Semnificația sărbătorii este complexă- prin această sărbătoare cu ironia și satira ei scoate în evidență relele lumii, neplăceri produse de unii semeni. Există superstiția că dacă un membru al familiei nu se maschează, se va abate asupra lui și a familiei
Moldova Nouă şi împrejurimi : monografie by Apostu Albu Liliana () [Corola-publishinghouse/Administrative/91821_a_93184]
-
03.2007); în schimb, consumerism apare mai ales în studii de specialitate, în titluri de cărți (precum Consumerismul contractual), în programe de acțiune etc. Evoluția este binevenită: consumism e potrivit, din punctul de vedere al formei, pentru a-și asuma semnificația negativă atribuită consumului (multe derivate în -ism avînd o tendință de peiorativizare); în schimb, consumerism - care ar putea fi dublat cu succes de consumatorism, dar pare să se fi impus deja în studiile economice în prima formă - trimite mai direct
Din nou despre consum(er)ism... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9427_a_10752]
-
a limbajului se desfășoară într-un roman oral, de o neobosită inventivitate și imprevizibilă vivacitate. Verva se substituie epicului fără să dea nici o clipă impresia lipsei de mișcare. Densitatea romanului vine și din aglomerarea faptelor de limbă, angajate într-o semnificație ce depășește simpla gratuitate; limbajul este pentru Gabriel Dimancea un paravan care țâșnește de îndată ca un zid în fața acelora care caută căi de acces spre a-l înțelege și a-i deconspira secretul. Vorbitul liber, fără supraveghere exagerată, e
Vipie, zăpușeală și zăduf by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/9425_a_10750]
-
cea de la Versailles. în secolul trecut, în perioada interbelică, muzicieni români - George Enescu însuși - au concertat în fața publicului local. "Sighișoara - mărturisea cu ani în urmă Alexandru Gavrilovici, directorul artistic fondator al Academiei - îmi pare a fi locul întâlnirilor de mare semnificație; mă gândesc la întâlnirea noastră, a muzicienilor ce aparțin unor generații diferite, care au obârșii diferite; ...este locul confluențelor muzicale de tot felul ce aparțin marilor perioade ale istoriei muzicii europene; în plus, Sighișoara este locul ideal al convergențelor spirituale
Academia muzicală de la Sighișoara by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/9432_a_10757]
-
acumula mai mult în edițiile viitoare ale Academiei. în mod cert, intențiile inițiatorilor au cunoscut deschiderea comunității locale, a Primăriei; este o relație prețioasă care ne face să credem că Festivalul de Muzică Academică se constituie într-un moment de semnificație în istoria culturii acestor locuri în zilele noastre.
Academia muzicală de la Sighișoara by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/9432_a_10757]
-
îi este consumat cu precădere de scopuri pragmatice, după acest moment de răscruce "opțiunile i se reduc drastic", "orizontul se închide treptat", identificîndu-l cu sine. Dar există o categorie de oameni distinctă, pentru care, indiferent de vîrstă, zilele poartă o semnificație aparte, pecetluită de cărțile citite și cîteodată scrise. E vorba de o "retragere din lume", din cea a conveniențelor sociale, numită odinioară le monde. Urmează o explicație aparent cochetă, însă care conține o confesiune ce indică nu doar profuziunea, ci
Epistolar portughez by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/9448_a_10773]
-
este simțită ca foarte marcată familiar-argotic; de aceea ea și pătrunde destul de repede în limbajul curent și în cel al presei. Originea construcției nu este totuși foarte clară, pentru că evoluția de la sensurile curente în română ale verbului a seca la semnificația familiar-argotică nu este tocmai previzibilă. În sensurile sale figurate, legate de atitudini și sentimente umane, a seca evocă în primul rând durerea, suferința ("Cîntă cucu dă mă sacă", citat în Dicționarul limbii române, tomul X, partea a 2-a, 1987
"Mă seacă..." by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9451_a_10776]
-
discuție: în italiană, verbul seccare (de aceeași origine cu românescul a seca: din latinescul siccare) are, pe lângă sensurile "a usca", "a goli de apă" etc. și pe acela de "a plictisi, a irita"; evoluția semantică nu e foarte clară, dar semnificația este foarte veche, bine atestată în literatură și în dicționare. În italiana familiară cotidiană, replica mi secca "mă enervează; nu-mi place" este foarte frecventă. Italiana nu reprezintă, desigur, în momentul de față, o sursă de împrumut și de calc
"Mă seacă..." by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9451_a_10776]
-
pozitiv, cui aparține noul produs, autorului sau traducătorului. Dacă există un domeniu în care expresia Traduttore-traditore are acoperire perfectă, acesta nu poate fi altul decât poezia. Este aproape imposibil ca, trecând dintr-o limbă în alta, să se păstreze și semnificația, și metrica, și sonoritatea unui poem. În traducere îți poți face idee despre univeresul liric al unui poet (poți înțelege mai mult în cazul în care miza respectivului cade pe epic sau pe filosofic), dar este aproape imposibil să deduci
Scrisul ca rugăciune by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/9442_a_10767]
-
lui Costin Miereanu și a libretului semnat de Sylvie Bouissou. Căci opera deține o impresionantă scală de nivele semantice ce se dezvăluie succesiv, fiecare detaliu - și întregul ca atare - fiind incluse în diferite sisteme de raporturi, primind, totodată, mai multe semnificații smultane: basm pentru copii, film de acțiune pentru adolescentți, dramma-giocoso pentru adulți, fantezie nostalgică pentru cei de vârsta a treia. Pentru toate acestea Opera Națională din București ar trebui să încerce La Porte du Paradis. Bate și ți se va
Miscellanea by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/9434_a_10759]
-
vol. IV). Sensul peiorativ provine în bună măsură de la termenii din care sufixul a fost detașat, precum hăndrălău, hojmalău; se poate explica, în parte, și prin simbolism fonetic. În mai multe cazuri, sufixul se adaugă unui adjectiv care are deja semnificație negativă, accentuînd-o: tăntălău, prostălău, mutălău. În Dicționarul invers (1957) sunt zeci de cuvinte cu terminația -(al)ău sau -(ăl)ău, majoritatea variante regionale, poate chiar creații accidentale, puțin cunoscute de majoritatea vorbitorilor: jarcalău, jarpalău, budalău, rapalău, zdrăngălău, babalău, zabalău, bujbalău
"Ninjalău" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9475_a_10800]
-
exploatabil. Mesajul operei, din perspectiva facturii sale, poate fi ambiguu, echivoc, plurivalent, aproximativ ori, din contră, clar, precis, monovalent, răspicat. În funcție de această factură, o operă artistică este deschisă sau, respectiv, închisă. Atunci când opera este deschisă, ea transmite o pluralitate de semnificații coabitante în spațiul aceluiași semnificant. În muzică, mai mult decât în celelalte limbaje artistice, ambiguitatea deține proprietatea laxității, a mobilității, gradele de echivoc semantic întinzându-se pe o scală de la un minim spre un maxim, aceste grade fiind în totalitatea
Între claritate și echivoc by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/9457_a_10782]
-
muzica laică (a cavalerilor), polisemică, în ton cu arta poetică pe care o slujea, se preta la tălmăciri în chei diferite: alegorică, morală, anagogică. Suntem în perioada în care muzica instrumentală (profană) este înzestrată cu o anumită deschidere în planul semnificațiilor mesajului, ascultătorul având șansa de a descoperi mai multe înțelesuri ale aceluiași text sonor, în funcție de dispoziția lui sufletească, dar și de experiența în materie, ceea ce înseamnă o narativizare a operei muzicale. Paul Ricoeur nu exclude faptul ca lapidariile, conferind diverse
Între claritate și echivoc by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/9457_a_10782]
-
nici nu putem gîndi ca ei. Suntem ca niște orfani stingheri, lăsați în mijlocul drumului, ale căror haine nu ni se mai potrivesc. Se subînțelege că hainele sunt litera unor cuvinte care, deși sunt de origine grecească, nu mai sunt de semnificație grecească. Le-am rebotezat înțelesul și le-am reciclat hramul semantic, transformîndu-le în ceva care, cu toate că le păstrează leit litera, nu le mai păstrează spiritul. Pe scurt, paradigma în care facem azi filozofie nu mai are decît vagi legături cu
Scleroza limbilor by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/9452_a_10777]