8,315 matches
-
Ministerului; Public, numai în ceea ce privește traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope și traficul de arme; - în Republică Franceză: ofițerii și agenții poliției judiciare din poliția națională și jandarmeria națională, precum și agenții vamali în ceea ce privește atribuțiile lor referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6; - în Marele Ducat al Luxemburgului: agenții jandarmeriei și
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6; - în Marele Ducat al Luxemburgului: agenții jandarmeriei și ai poliției, precum și agenții vamali în ceea ce privește atribuțiile lor referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6; - în Regatul Olandei: agenții din Rijkspolitie și din
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
pertinente la care se referă paragraful 6; - în Regatul Olandei: agenții din Rijkspolitie și din Gemeentepolitie, precum și agenții serviciului fiscal de informare și cercetare competenți în materia drepturilor vamale și a accizelor, în ceea ce privește atribuțiile lor referitoare la traficul ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope, la traficul de arme și materii explozive și la transportul ilicit de deșeuri toxice și periculoase, în condițiile stabilite prin acordurile bilaterale pertinente la care se referă paragraful 6. (8) În ceea ce privește Părțile Contractante vizate, prezentul articol nu
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
în temeiul articolului 68 nu este condiționat de acordul persoanei căreia i s-a aplicat pedeapsă sau măsură de siguranță. Celelalte dispoziții ale Convenției Consiliului Europei asupra transferului persoanelor condamnate din 21 martie 1983 sînt aplicabile prin analogie. Capitolul 6 Stupefiantele Articolul 70 (1) Părțile Contractante înființează un grup de lucru permanent, însărcinat să examineze problemele comune privind combaterea criminalității în materie de stupefiante și să elaboreze, daca este cazul, propuneri pentru a îmbunătăți aspectele practice și tehnice ale cooperării între
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Convenției Consiliului Europei asupra transferului persoanelor condamnate din 21 martie 1983 sînt aplicabile prin analogie. Capitolul 6 Stupefiantele Articolul 70 (1) Părțile Contractante înființează un grup de lucru permanent, însărcinat să examineze problemele comune privind combaterea criminalității în materie de stupefiante și să elaboreze, daca este cazul, propuneri pentru a îmbunătăți aspectele practice și tehnice ale cooperării între Părțile Contractante. Grupul de lucru își prezintă propunerile Comitetului executiv. ... (2) Grupul de lucru prevăzut la paragraful 1, ai cărui membri sînt desemnați
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
propunerile Comitetului executiv. ... (2) Grupul de lucru prevăzut la paragraful 1, ai cărui membri sînt desemnați de autoritățile naționale competențe, cuprinde, în special, reprezentanți ai organelor poliției și ai autorităților vamale. Articolul 71 (1) În ceea ce privește vînzarea directă sau indirectă a stupefiantelor și a substanțelor psihotrope de orice natură, inclusiv a canabisului, precum și deținerea acestor produse și substanțe în scopul vînzării sau al exportului, Părțile Contractante se angajează să ia, în conformitate cu convențiile existente ale Națiunilor Unite*), toate măsurile necesare pentru prevenirea și
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
de orice natură, inclusiv a canabisului, precum și deținerea acestor produse și substanțe în scopul vînzării sau al exportului, Părțile Contractante se angajează să ia, în conformitate cu convențiile existente ale Națiunilor Unite*), toate măsurile necesare pentru prevenirea și combaterea traficului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. ... (2) Părțile Contractante se angajează să prevină și să combată, prin măsuri administrative și penale, exportul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope, inclusiv al canabisului, precum și vînzarea, furnizarea și deținerea unor astfel de produse și
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
ia, în conformitate cu convențiile existente ale Națiunilor Unite*), toate măsurile necesare pentru prevenirea și combaterea traficului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. ... (2) Părțile Contractante se angajează să prevină și să combată, prin măsuri administrative și penale, exportul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope, inclusiv al canabisului, precum și vînzarea, furnizarea și deținerea unor astfel de produse și substanțe, fără a aduce atingere dispozițiilor pertinente ale articolelor 74, 75 și 76. ... (3) În vederea combaterii importului ilicit de stupefiante și de substanțe
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
exportul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope, inclusiv al canabisului, precum și vînzarea, furnizarea și deținerea unor astfel de produse și substanțe, fără a aduce atingere dispozițiilor pertinente ale articolelor 74, 75 și 76. ... (3) În vederea combaterii importului ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope, inclusiv de canabis, Părțile Contractante întăresc controalele privind circulația persoanelor, mărfurilor și a mijloacelor de transport la frontierele externe. Aceste măsuri vor fi precizate de grupul de lucru prevăzut la articolul 70. Grupul de lucru ia
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
la metode moderne de detectare a drogurilor și la cîini special dresați. (4) Pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului articol, Părțile Contractante supraveghează în special locurile utilizate în mod notoriu pentru traficul de droguri. ... (5) Pentru combaterea cererii ilicite de stupefiante și de substanțe psihotrope de orice natură, inclusiv de canabis, Părțile Contractante fac tot posibilul pentru a preveni și a combate efectele negative ale acestei cereri ilicite. Fiecare Parte Contractanta are responsabilitatea de a lua măsuri în acest scop. ... Articolul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Fiecare Parte Contractanta are responsabilitatea de a lua măsuri în acest scop. ... Articolul 72 În conformitate cu constituțiile și cu dreptul lor intern, Părțile Contractante garantează adoptarea unor dispoziții legale care permit sechestrarea și confiscarea bunurilor care provin din traficul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. Articolul 73 (1) În conformitate cu constituțiile și cu dreptul lor intern, Părțile Contractante se angajează să ia măsuri pentru a permite efectuarea unor livrări supravegheate în traficul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. ... (2) Decizia de
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
bunurilor care provin din traficul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. Articolul 73 (1) În conformitate cu constituțiile și cu dreptul lor intern, Părțile Contractante se angajează să ia măsuri pentru a permite efectuarea unor livrări supravegheate în traficul ilicit de stupefiante și de substanțe psihotrope. ... (2) Decizia de a recurge la livrări supravegheate se ia, pentru fiecare caz în parte, pe baza unei autorizări prealabile a fiecărei Părți Contractante interesate. ... (3) Fiecare Parte Contractanta păstrează conducerea și controlul operațiilor de pe teritoriul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
se ia, pentru fiecare caz în parte, pe baza unei autorizări prealabile a fiecărei Părți Contractante interesate. ... (3) Fiecare Parte Contractanta păstrează conducerea și controlul operațiilor de pe teritoriul său și este abilitata să intervină. ... Articolul 74 În ceea ce privește comerțul legal de stupefiante și de substanțe psihotrope, Părțile Contractante convin să transfere pe cît posibil în interiorul țării, controalele efectuate la frontierele interne și care decurg din convențiile Națiunilor Unite enumerate la articolul 71. Articolul 75 (1) În ceea ce privește circulația călătorilor spre teritoriile Părților Contractante
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
convin să transfere pe cît posibil în interiorul țării, controalele efectuate la frontierele interne și care decurg din convențiile Națiunilor Unite enumerate la articolul 71. Articolul 75 (1) În ceea ce privește circulația călătorilor spre teritoriile Părților Contractante sau în interiorul acestora, persoanele pot transporta stupefiantele și substanțele psihotrope necesare în cadrul unui tratament medical, daca prezintă la orice control un certificat eliberat sau autentificat de o autoritate competența din statul de reședință. ... (2) Comitetul executiv stabilește formă și conținutul certificatului menționat la paragraful 1 și eliberat
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
călătoriei. ... (3) Părțile Contractante se informează reciproc cu privire la autoritățile competente pentru eliberarea sau autentificarea certificatului menționat la paragraful 2. ... Articolul 76 (1) Părțile Contractante adopta, daca este necesar și în conformitate cu uzanțele lor medicale, etice și practice, măsurile adecvate pentru controlul stupefiantelor și substanțelor psihotrope care sînt supuse pe teritoriul uneia sau mai multor Părți Contractante unor controale mai riguroase decît pe teritoriul lor, pentru a nu compromite eficacitatea acestor controale. ... (2) De asemenea, paragraful 1 se aplică și substanțelor care sînt
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
sînt supuse pe teritoriul uneia sau mai multor Părți Contractante unor controale mai riguroase decît pe teritoriul lor, pentru a nu compromite eficacitatea acestor controale. ... (2) De asemenea, paragraful 1 se aplică și substanțelor care sînt utilizate frecvent pentru fabricarea stupefiantelor și substanțelor psihotrope. ... (3) Părțile Contractante se informează reciproc în legătură cu măsurile luate pentru punerea în practică a supravegherii comerțului legal cu substanțele vizate de paragrafele 1 și 2. ... (4) Problemele întîlnite în acest domeniu sînt discutate cu regularitate în cadrul Comitetului
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
pentru aplicarea simultană a acestor măsuri pe aeroporturi. 3. Declarație comună privind articolul 71, paragraful 2 În măsura în care o Parte Contractanta deroga de la principiul stabilit în articolul 71, paragraful 2, în legătură cu politica sa națională de prevenire și tratare a dependenței de stupefiante și de substanțe psihotrope, toate Părțile Contractante adopta măsurile administrative și penale necesare pentru a preveni și a sancționa importul și exportul ilicit al acestor produse și substanțe, în special spre teritoriile celorlalte Părți Contractante. 4. Declarație comună privind articolul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Acordul dintre România și Republică Cehă privind cooperarea în combaterea criminalității organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanțe psihotrope și precursori, a terorismului și a altor infracțiuni grave, semnat la Praga la 13 noiembrie 2001, si se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin
DECRET nr. 381 din 7 mai 2002 pentru supunerea spre ratificare Parlamentului a Acordului dintre România şi Republica Ceha privind cooperarea în combaterea criminalitatii organizate, a traficului ilicit de stupefiante, substanţe psihotrope şi precursori, a terorismului şi a altor infracţiuni grave, semnat la Praga la 13 noiembrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141942_a_143271]
-
produsele din tutun. ... (2) Textul avertismentului și dimensiunile acestuia vor fi stabilite prin ordin al ministrului sănătății, în termen de 30 de zile de la publicarea prezenței legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. ... Articolul 14 Se interzice publicitatea substanțelor stupefiante și psihotrope. Articolul 15 Se interzice publicitatea, în alte locuri decât cele de comercializare, pentru orice tip de arme, muniții, explozivi, metode și mijloace pirotehnice, cu excepția armelor destinate vânătorii sau sportului și a celor de panoplie. Articolul 16 Pentru produsele
LEGE nr. 148 din 26 iulie 2000 (*actualizată*) privind publicitatea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142422_a_143751]
-
nici unei prevederi din Constituție, ele fiind actuale, deoarece exportul sau importul anumitor mărfuri nu a fost liberalizat. Există situații în care licențele sunt obligatorii, iar comerțul cu unele mărfuri, cum sunt, de exemplu, armele, munițiile, echipamentele militare, materiile explozive, substanțele stupefiante sau psihotrope, este supus controlului statului. Pentru apărarea și promovarea unor interese generale statul trebuie să intervină în activitatea economică, între altele și prin astfel de mijloace specifice de influențare, cum sunt licențele de import-export. Se arată că în acest
DECIZIE nr. 111 din 19 aprilie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 302 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134893_a_136222]
-
Intervenția statului în activitatea economică prin măsuri de influențare cum sunt licențele de import-export este făcută în scopul apărării unor interese generale ale societății, iar comerțul efectuat în anumite condiții ori cu anumite mărfuri, cum sunt armele, munițiile sau substanțele stupefiante ori toxice, trebuie să se efectueze, în mod necesar, sub controlul statului. De asemenea, aceleași interese economice de ordin general impun că operațiunile de import și export de marfuri să se facă numai cu autorizație. Asupra excepției de neconstituționalitate a
DECIZIE nr. 111 din 19 aprilie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 302 din Codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134893_a_136222]
-
muncă; ... c) să prevadă pedepse sau alte sancțiuni corespunzătoare, pentru a asigura aplicarea întocmai a prezentului articol. ... Articolul 33 Statele părți vor lua măsuri corespunzătoare, inclusiv măsuri legislative, administrative, sociale și educaționale, pentru a proteja copiii contra folosirii ilicite de stupefiante și substanțe psihotrope, așa cum sunt acestea definite de convențiile internaționale în materie și pentru a preveni folosirea copiilor în scopul producerii și al traficului ilicit de astfel de substanțe. Articolul 34 Statele părți se angajează să protejeze copilul contra oricărei
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1989 (*republicată*) cu privire la drepturile copilului**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135028_a_136357]
-
muncă; ... c) să prevadă pedepse sau alte sancțiuni corespunzătoare, pentru a asigura aplicarea întocmai a prezentului articol. ... Articolul 33 Statele părți vor lua măsuri corespunzătoare, inclusiv măsuri legislative, administrative, sociale și educaționale, pentru a proteja copiii contra folosirii ilicite de stupefiante și substanțe psihotrope, așa cum sunt acestea definite de convențiile internaționale în materie și pentru a preveni folosirea copiilor în scopul producerii și al traficului ilicit de astfel de substanțe. Articolul 34 Statele părți se angajează să protejeze copilul contra oricărei
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1989 (*republicată*) cu privire la drepturile copilului**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135027_a_136356]
-
articole pentru întreținerea mormintelor și monumentelor funerare; - material publicitar tipărit, instrucțiuni de folosire, liste de prețuri și alte articole publicitare; - produse farmaceutice folosite la evenimente sportive internaționale, cu excepția substanțelor care sunt considerate dopante, steroizilor, combinațiilor de substanțe ce dau efect stupefiant sau halucinogen ce fac obiectul Legii nr. 171/1998 de ratificare a Convenției internaționale împotriva dopajului; - produse folosite în cadrul măsurilor excepționale luate pentru protecția mediului sau a persoanelor; i) bunurile expediate către forțele armate naționale staționate în afara teritoriului național, bunurile
NORMA TEHNICA din 3 februarie 2003 privind imprimarea, utilizarea şi completarea declaraţiei vamale în detaliu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148962_a_150291]
-
6 al art. 18. ... Articolul 3 Domeniul de aplicare a convenției 1. Prezenta convenție se aplică: a) produșilor chimici interziși sau strict reglementați; ... b) preparatelor de pesticide extrem de periculoase. ... 2. Sunt excluse din domeniul de aplicare a prezentei convenții: a) stupefiantele și substanțele psihotrope; ... b) materialele radioactive; ... c) deșeurile; ... d) armele chimice; ... e) produsele farmaceutice, inclusiv medicamentele de uz uman și uz veterinar; ... f) produșii chimici utilizați că aditivi alimentari; ... g) produsele alimentare; ... h) produșii chimici importați în cantități care nu
CONVENŢIA DE LA ROTTERDAM din 10 septembrie 1998 privind procedura de consimţământ prealabil în cunoştinţa de cauza, aplicabilă anumitor produşi chimici periculosi şi pesticide care fac obiectul comerţului internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148599_a_149928]