19,544 matches
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acordă preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite în prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3288as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88445_a_89232]
-
a respectivei directive; întrucât convine deci să se precizeze clar, pentru fiecare produs sau familie de produse, metodele după care aceste două proceduri trebuie să fie aplicate, cu referire la respectiva Anexă III, în măsura în care această anexă este în acord cu preferința anumitor sisteme; întrucât procedura stabilită de audit la pct. (a) art. 13 alin. 3 lit. (a), corespunde cu sistemele primei posibilități fără supraveghere permanentă și a doua și a treia posibilitate ce sunt definite în respectiva Anexă III partea 2
jrc3294as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88451_a_89238]
-
Anexa III a respectivei directive; întrucât se convine deci să se precizeze clar, pentru fiecare produs sau familie de produse, metodele după care aceste două proceduri trebuie să fie aplicate, cu referire la respectiva Anexă III, în măsura în care această anexă acordă preferința anumitor sisteme, întrucât procedura stabilită de art.13 alin.(3) lit.(a) corespunde cu sistemele primei posibilități fără supraveghere permanentă și ale celei de-a doua și a treia posibilități ce sunt definite în respectiva Anexă III pct. (2) lit.
jrc3303as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88460_a_89247]
-
amănuntul, un "număr de referință" sau o "descriere a produselor alimentare", prevăzute în tabelul din Directiva 85/572/CEE; (ii) în faza de comercializare cu amănuntul, o indicație care specifică numai câteva produse alimentare sau grupe de produse alimentare, de preferință cu exemple ușor de înțeles. În situațiile menționate anterior, se efectuează verificări la care se utilizează, în cazul de la lit. (b), simulantul/simulanții alimentari exemplificați în tabelul 2 și, în cazul de la lit. (a) și (c), simulantul/simulanții alimentari specificați
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 552/97 din 24 martie 1997 de retragere temporară a accesului la preferințele tarifare generalizate din Uniunea Myanmar CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3281/94 din 19 decembrie 1994 de aplicare a unui regim de patru ani de preferințe
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
preferințele tarifare generalizate din Uniunea Myanmar CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3281/94 din 19 decembrie 1994 de aplicare a unui regim de patru ani de preferințe tarifare generalizate (1995 - 1998) cu privire la anumite produse industriale originare din țări în curs de dezvoltare 1, în special art. 12 alin. (3), având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1256/96 din 20 iunie 1996 de aplicare a regimurilor multianuale
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
generalizate (1995 - 1998) cu privire la anumite produse industriale originare din țări în curs de dezvoltare 1, în special art. 12 alin. (3), având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1256/96 din 20 iunie 1996 de aplicare a regimurilor multianuale de preferințe tarifare generalizare de la 1 iulie 1996 la 30 iunie 1999 pentru anumite produse agricole originare din țările în curs de dezvoltare 2, în special art. 12 alin. (3), având în vedere propunerile Comisiei3, având în vedere avizul Parlamentului European 4
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
vedere avizul Parlamentului European 4, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social 5, întrucât, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 3281/94 și al Regulamentului (CE) nr. 1256/96, Uniunea din Myanmar (denumită în continuare "Myanmar") este un beneficiar al preferințelor tarifare generalizate; întrucât art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 prevăd că preferințele în discuție pot fi retrase temporar, integral sau parțial, în condiții care includ practicarea, sub orice formă
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
al Regulamentului (CE) nr. 1256/96, Uniunea din Myanmar (denumită în continuare "Myanmar") este un beneficiar al preferințelor tarifare generalizate; întrucât art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 prevăd că preferințele în discuție pot fi retrase temporar, integral sau parțial, în condiții care includ practicarea, sub orice formă, a muncii forțate, așa cum este definită în Convențiile de la Geneva din 25 septembrie 1926 și 7 septembrie 1956 și Convențiile Organizației Internaționale a
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
a Uniunilor Liberului Schimb (CIULB) și Confederația Uniunii Europene a Comerțului (CUEC) au înaintat Comisiei o plângere comună conform art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și au solicitat ca Myanmar să fie temporar retrasă din regimul comunitar de preferințe tarifare generalizate din cauza folosirii muncii forțate; întrucât, la 2 ianuarie 1997, CIULB și CUEC au notificat Comisiei extinderea domeniului de aplicare al plângerii comune depuse conform Regulamentului (CE) nr. 3281/94 în vederea obținerii retragerii dreptului preferențial al Myanmar, de asemenea
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
aplicare al plângerii comune depuse conform Regulamentului (CE) nr. 3281/94 în vederea obținerii retragerii dreptului preferențial al Myanmar, de asemenea conform Regulamentului (CE) nr. 1256/96; întrucât Comisia a examinat plângerea din 7 iunie 1995 prin consultare cu Comitetul pentru preferințe generalizate; întrucât dovada prezentată de reclamanți a fost considerată suficientă pentru motivarea deschiderii unei anchete, și întrucât Comisia a decis, printr-un aviz din 16 ianuarie 19966, că trebuie să aibă loc o anchetă; întrucât autorităților din Mynmar li s-
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
ale cărei organisme competente au solicitat abrogarea imediată a legilor în discuție în vederea asigurării conformității cu scrisoarea și spiritul Convenției nr. 29; întrucât declarațiile scrise și verbale adunate de Comisie pe durata desfășurării anchetei conduse prin consultare cu Comitetul pentru preferințe generalizate confirmă afirmațiile din plângere; întrucât s-a demonstrat că autoritățile din Myanmar au utilizat în mod curent munca forțată, nu numai pentru operațiuni militare, ci și pentru proiecte de construcție a infrastructurii civile și militare, prin constrângere și represalii
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 au fost, astfel, respectate iar condițiile prevăzute la art. 11 alin. (5) din respectivul regulament au fost îndeplinite; întrucât informațiile astfel disponibile oferă motive suficiente pentru a stabili că retragerea accesului Myanmar din regimul preferințelor generalizate pentru care este eligibilă se justifică; întrucât constatările anchetei au fost raportate Comitetului pentru preferințe generalizate în conformitate cu art. 12 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 3281/94; întrucât faptul că practicile condamnate au fost folosite în mod curent și
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
alin. (5) din respectivul regulament au fost îndeplinite; întrucât informațiile astfel disponibile oferă motive suficiente pentru a stabili că retragerea accesului Myanmar din regimul preferințelor generalizate pentru care este eligibilă se justifică; întrucât constatările anchetei au fost raportate Comitetului pentru preferințe generalizate în conformitate cu art. 12 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 3281/94; întrucât faptul că practicile condamnate au fost folosite în mod curent și pe scară largă înseamnă că retragerea totală a accesului la acorduri este garantată; întrucât, în lumina
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
12 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 3281/94; întrucât faptul că practicile condamnate au fost folosite în mod curent și pe scară largă înseamnă că retragerea totală a accesului la acorduri este garantată; întrucât, în lumina celor menționate anterior, preferințele tarifare generalizate care se aplică produselor industriale și agricole originare din Myanmar trebuie temporar retrase până la stabilirea faptului că practicile în discuție au fost încheiate; întrucât mărfurile transportate către Comunitatea Europeană trebuie excluse de la această retragere a preferințelor, cu condiția
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
menționate anterior, preferințele tarifare generalizate care se aplică produselor industriale și agricole originare din Myanmar trebuie temporar retrase până la stabilirea faptului că practicile în discuție au fost încheiate; întrucât mărfurile transportate către Comunitatea Europeană trebuie excluse de la această retragere a preferințelor, cu condiția expedierii acestora înaintea datei de intrare în vigoare a prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Accesul Uniunii Myanmar la preferințele tarifare acordate de Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și Regulamentul (CE) nr. 1256/96 este retras temporar
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
în discuție au fost încheiate; întrucât mărfurile transportate către Comunitatea Europeană trebuie excluse de la această retragere a preferințelor, cu condiția expedierii acestora înaintea datei de intrare în vigoare a prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Accesul Uniunii Myanmar la preferințele tarifare acordate de Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și Regulamentul (CE) nr. 1256/96 este retras temporar. Articolul 2 Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, încetează aplicarea prezentului regulament în lumina raportului Comisiei privind munca forțată în Myanmar
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
forțată în Myanmar, demonstrând că practicile menționate la art. 9 alin. (1), prima liniuță, din Regulamentul (CE) nr. 3281/94 și art. 9 alin. (1), prima liniuță, din Regulamentul (CE) nr. 1256/96 care au dus la retragerea accesului la preferințe tarifare generalizate din Myanmar nu mai există. Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Nu se aplică produselor dovedite a fi fost expediate către Comunitatea Europeană înaintea datei
jrc3404as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88563_a_89350]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acorda preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite in prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3555as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88714_a_89501]
-
Comisia este informată de către președinte cu privire la subiectele pe care acesta intenționează să le înscrie pe ordinea de zi, cu douăsprezece zile lucrătoare înainte de ședința comitetului. Comisia trimite membrilor convocările, precum și ordinea de zi, cu opt zile lucrătoare înainte de ședință, de preferință pe cale electronică. Articolul 11 (1) Deliberările comitetului privesc cererile de avize formulate de Comisie. Ele nu sunt urmate de nici un vot. Comisia, solicitând avizul comitetului, poate stabili un termen în care trebuie dat avizul. În cazul în care avizul solicitat
jrc3547as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88706_a_89493]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acordă preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite în prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3584as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88743_a_89530]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acorda preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite in prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3582as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88741_a_89528]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acorda preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite in prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3583as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88742_a_89529]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acorda preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite in prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3628as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88787_a_89574]
-
în anexa III la Directiva Consiliului 89/106/CEE; întrucât este necesar să se specifice clar metoda prin care cele două proceduri trebuie aplicate, cu referire la anexa III, pentru fiecare produs sau familie de produse, deoarece anexa III acordă preferință anumitor sisteme; întrucât procedura prevăzută în art. 13 alin. (3) lit. (a) corespunde sistemelor stabilite în prima posibilitate, fără supraveghere continuă, precum și în a doua și a treia posibilitate definite în anexa III secțiunea 2 pct. (ii), iar procedura menționată
jrc3626as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88785_a_89572]