3,440 matches
-
reședința, impozitele sau taxele nu sînt în sarcina locatarului. Articolul 27 Inviolabilitatea arhivelor Arhivele și documentele consulare sînt inviolabile în orice moment și oriunde s-ar afla ele. Articolul 28 Libertatea de comunicare 1. Statul de reședința va permite și înlesni oficiilor consulare ale statului trimițător libertatea de comunicare cu guvernul lor, precum și cu misiunile diplomatice și cu alte oficii consulare ale statului trimițător din statul de reședința sau din alte state. În acest scop, oficiile consulare vor putea folosi toate
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 august 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Italiana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134809_a_136138]
-
străine. Articolul 19 Bancă primește la încasări bancnote străine, cecuri și documente de plată emise în valută străină; primește și efectuează transferuri bănești din și străinătate; primește spre păstrare titluri de valoare străine și alte valori. De asemenea, urmărește și înlesnește realizarea în valută străină a drepturilor din străinătate ce se cuvin cetățenilor români sau altor persoane domiciliate în țară. Articolul 20 Bancă autoriza importul, exportul și transmiterea de titluri de valoare. Articolul 21 Bancă emite cecuri în valută străină și
HOTĂRÂRE nr. 1.485 din 11 iulie 1968 privind aprobarea Statutului şi a structurii organizatorice a Băncii Române de Comerţ Exterior. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134852_a_136181]
-
străine. Articolul 19 Bancă primește la încasări bancnote străine, cecuri și documente de plată emise în valută străină; primește și efectuează transferuri bănești din și străinătate; primește spre păstrare titluri de valoare străine și alte valori. De asemenea, urmărește și înlesnește realizarea în valută străină a drepturilor din străinătate ce se cuvin cetățenilor români sau altor persoane domiciliate în țară. Articolul 20 Bancă autoriza importul, exportul și transmiterea de titluri de valoare. Articolul 21 Bancă emite cecuri în valută străină și
STATUTUL din 11 iulie 1968 al Băncii Române de Comerţ Exterior. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134853_a_136182]
-
din orice regiune a țării, se face pe baza unui jurnal al consiliului de miniștri. Planurile nouilor sate se vor întocmi și aplică pe teren de către Casă centrală a împroprietăririi prin direcția cadastrului și lucrărilor tehnice. Articolul 215 Pentru a înlesni coloniștilor înființarea gospodăriilor, Casa centrală a împroprietăririi organizează depozite de materiale pentru construcții. Unelte și semințe, acorda credite coloniștilor, execută lucrările tehnice necesare și elaborează, prin direcțiunea cadastrului și a lucrărilor tehnice, planuri de construcții rurale cu devizele de materiale
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
Casa centrală a împroprietăririi organizează depozite de materiale pentru construcții. Unelte și semințe, acorda credite coloniștilor, execută lucrările tehnice necesare și elaborează, prin direcțiunea cadastrului și a lucrărilor tehnice, planuri de construcții rurale cu devizele de materiale și cheltuieli respective, înlesnind coloniștilor executarea, dacă aceștia o cer. Articolul 216 Statul avansează prin Casă centrală a împroprietăririi sumele necesare pentru întocmirea gospodăriilor dela articolul precedent, urmând că jumătate din aceste cheltuieli să fie restituite de coloniști în timp de 40 ani, prin
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 6 din 26 februarie 1965 ------------ Articolul 1 Schimbul de publicații Statele contractante se obligă să încurajeze și să înlesnească schimburile de publicații atît între organismele guvernamentale cît și între instituțiile neguvernamentale cu caracter educativ, științific și tehnic sau cultural, fără scop lucrativ, în conformitate cu prevederile prezenței convenții. Articolul 2 Cîmpul de aplicare a schimburilor 1. În sensul prezenței Convenții, pot
CONVENŢIE*) din 5 decembrie 1958 privind schimburile internaţionale de publicaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134464_a_135793]
-
schimb sau, atunci cînd nu există un serviciu național de schimb, autorității sau autorităților centrale însărcinate cu schimburile, următoarele atribuții în ceea ce privește dezvoltarea și coordonarea schimbului de publicații între organismele și instituțiile menționate în articolul 1 al prezenței Convenții: a) să înlesnească schimburile de publicații, în special prin transmiterea, daca este cazul, a obiectelor de schimb; ... b) să facă recomandări și să dea informații asupra posibilităților de schimb de care dispun organismele și instituțiile din țară sau din străinătate; ... c) să încurajeze
CONVENŢIE*) din 5 decembrie 1958 privind schimburile internaţionale de publicaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134464_a_135793]
-
și a catedrelor, respectiv lectoratelor pentru limba și literatura română din Republică Democrată Germană precum și includerea istoriei, literaturii, geografiei și economiei celeilalte țări în programele de învătămînt respective ale școlilor superioare și școlilor de cultură generală. Articolul 3 Părțile Contractante înlesnesc primirea de aspiranți și studenți ai celeilalte țări, la studii în universitățile și școlile lor superioare. Articolul 4 Părțile Contractante stimulează și sprijină schimbul de delegații pentru studierea sarcinilor și a organizării școlilor de cultură generală, a școlilor profesionale și
ACORD din 11 noiembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea culturală şi ştiinţifică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134474_a_135803]
-
unele operațiuni determinate. El mai poate fi autorizat de tribunal, atunci cînd împrejurările particulare, o reclamă, ca să fie ajutat în administrațiune de una sau mai multe persoane retribuite. El mai poate fi asemenea autorizat să întrebuințeze pe fălit a-i înlesni administrațiunea și în caz, condițiunile concursului dat de fălit, sînt determinate de tribunal. Articolul 762 Tribunalul, asupra propunerii judecătorului sindic, poate acorda falitului, pentru el și familia sa, ajutoarele necesare din activul falimentului, fixând suma odată pentru totdeauna. După verificarea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
juste motive, de către judecătorul sindic să se reprezinte printr-o altă persoană. Judecătorul sindic trebuie să prezinte adunării o relațiune scrisă în privința stării falimentului, a îndeplinirii formalităților, a operațiunilor ce au avut loc și a măsurilor ce crede necesare a înlesni acea încheiere. Relațiunea trebuie să fie subscrisa de judecătorul sindic. Procesul verbal al adunării va menționa tot ce s-a deliberat și decis într-însă. Articolul 848 Concordatul nu se poate face decat cu primirea majorității tuturor creditorilor ale căror
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]
-
și la sorocele hotărâte aci mai josu pentru incunosciintarea protestului. Articolul 149 Stapanulu poliței perdute, voindu a lua altă a 2-a, trebuie să se indreptede către celu de-a dreptulu alu seu girantu; acesta este neaperatu datoru a'i înlesni a lui cerere mijlocindu prin alu seu nume și a sa îngrijire către alu seu iarăși de-adreptulu girantu; asemenea se va urma din girantu în girantu pînă la tragetorulu poliței. Stapinulu politel celei perdute va trage și va face tote
CODUL COMERCIAL din 1 ianuarie 1840. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135812_a_137141]
-
călătoriei, pentru care era tocmiți. - Marinării tocmiți pe călătorie sau cu luna mai iau încă cheltuiala pentru intorcere pînă la loculu, de unde a plecatu corabia, afară numai dacă capitanulu, proprietarii sau chiriașii, sau slujbasulu ingrijitoru alu corabiei nu le va înlesni intorcerea loru, prin vre-o altă corabie, la loculu de unde au plecatu. Articolul 410 De se opresce, din partea stapanirei, negotulu cu loculu, catre care era corabia rînduita să mergă, sau daca, din porunca Guvernului, se ține oprită corarabia mai nainte
CODUL COMERCIAL din 1 ianuarie 1840. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135812_a_137141]
-
a echipajului , sînt asemene stricăciuni particulare ce privescu pe sema proprietarului marfuriloru, si pentru cari acesta porte a sa porni prin judecată împotriva căpitanului, a corabiei, si a chiriei. Articolul 565 Plata de caleudie, de edecu, de carma spre a înlesni intrarea, în vaduri de mare ori în rîuri, ori spre a esi dintr'acesta, tacsa de luarea voiei de drumu, de visitatie, de raporturi, tacsa pentru burie gole și ori ce alte sume se punu asupra stanceloru și a prunturiloru
CODUL COMERCIAL din 1 ianuarie 1840. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135812_a_137141]
-
nu este priimitu a face cerere de a le supune la contribuire; poate însă a se porni cu cerere numai împotriva căpitanului. Articolul 581 Contribuirea pentru pagubă pricinuita corabiei se face numai candu acea pagubă s'a făcutu spre a înlesni aruncarea. Articolul 582 Dacă aruncarea nu isbavesce corabia nu se va face nici o contribuire; - mărfurile scăpate nu sînt nici de cum supuse la plata, nici la despăgubirea celoru aruncate în mare sau vătămate. Articolul 583 Dacă, după aruncare, scăpa corabia, si
CODUL COMERCIAL din 1 ianuarie 1840. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135812_a_137141]
-
deplasat sau reținut ilicit; ... b) pentru prevenirea de noi pericole pentru copil sau de pagube pentru părțile interesate, luînd sau procedînd astfel încît să fie luate măsuri provizorii; ... c) pentru a asigura înapoierea de bună voie a copilului său a înlesni o soluție amiabilă; ... d) pentru schimb de informații, dacă se dovedește util, privitoare la situația socială a copilului; ... e) pentru a furniza informații generale privind dreptul statului lor în legătură cu aplicarea convenției; ... f) pentru a introduce sau a înlesni deschiderea unei
CONVENŢIE din 25 octombrie 1980 asupra aspectelor civile ale rapirii internaţionale de copii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136030_a_137359]
-
său a înlesni o soluție amiabilă; ... d) pentru schimb de informații, dacă se dovedește util, privitoare la situația socială a copilului; ... e) pentru a furniza informații generale privind dreptul statului lor în legătură cu aplicarea convenției; ... f) pentru a introduce sau a înlesni deschiderea unei proceduri judiciare sau administrative, menite să obțină înapoierea copilului și, daca este cazul, să îngăduie organizarea sau exercitarea efectivă a dreptului de vizitare; ... g) pentru a acorda sau înlesni, daca este cazul, obținerea de asistență judiciară și juridică
CONVENŢIE din 25 octombrie 1980 asupra aspectelor civile ale rapirii internaţionale de copii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136030_a_137359]
-
în legătură cu aplicarea convenției; ... f) pentru a introduce sau a înlesni deschiderea unei proceduri judiciare sau administrative, menite să obțină înapoierea copilului și, daca este cazul, să îngăduie organizarea sau exercitarea efectivă a dreptului de vizitare; ... g) pentru a acorda sau înlesni, daca este cazul, obținerea de asistență judiciară și juridică, inclusiv participarea unui avocat; ... h) pentru a asigura, pe plan administrativ, dacă va fi necesar și oportun, înapoierea fără pericol a copilului; ... i) pentru a se ține reciproc la curent asupra
CONVENŢIE din 25 octombrie 1980 asupra aspectelor civile ale rapirii internaţionale de copii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136030_a_137359]
-
acestora; ... g) principiul identității culturale în circuitul mondial de valori, potrivit căruia se asigura protejarea și punerea în valoare a moștenirii culturale, se susține și se promovează introducerea în circuitul cultural național și internațional a valorilor spiritualității naționale și se înlesnește circulația în țară a valorilor culturii universale. ... Articolul 3 (1) În cadrul Ministerului Culturii și Cultelor secretarul de stat pentru culte asigura condițiile necesare în vederea promovării și aplicării principiilor specifice care stau la baza activității cultelor religioase în relația cu statul
HOTĂRÂRE nr. 28 din 11 ianuarie 2001 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Culturii şi Cultelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132291_a_133620]
-
II-a, chestiunile relative la practicile restrictive neloiale ale întreprinderilor de navigație maritimă; ... d) să examineze toate chestiunile relative la navigația maritimă cu care ar putea fi sesizată de oricare organ sau instituție specializată a Organizației Națiunilor Unite; ... e) să înlesnească schimburile de informații între guverne cu privire la chestiunile studiate de Organizație. Partea A II-A Funcțiile Articolul 2 Organizația are ca funcție examinarea chestiunilor asupra cărora este consultată și emiterea de avize. Articolul 3 În vederea atingerii scopurilor arătate în partea I
CONVENŢIE din 6 martie 1948 privind crearea Organizaţiei maritime consultative interguvernamentale, încheiată la Geneva, la 6 martie 1948*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132315_a_133644]
-
este supusă, sunt luate cu majoritatea voturilor membrilor săi; absența sau abținerea unui membru al tribunalului numit de către părți nu va împiedica tribunalul să ia o hotărâre. În caz de egalitate de voturi, votul președintelui este hotărâtor. ... (2) Părțile vor înlesni lucrările tribunalului și, în mod special, în conformitate cu legislația și folosind toate mijloacele de care dispun: ... a) ele furnizează tribunalului documentele și informațiile necesare; ... b) ele permit tribunalului să intre pe teritoriul lor, să audieze martori sau experți și să viziteze
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 noiembrie 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132365_a_133694]
-
navigabila. Fiecare din zisele State riverane are în deosebi puterea și este ținut să edicteze reglementarea vanigatiunii pe zisă cale și să vegheze la aplicațiunea ei; aceasta reglementare va trebui să fie stabilită și aplicată în așa fel să fi înlesnit liberul exercițiu al navigațiunii în condițiunile prevăzute de prezentul Statut. Regulile de procedură referitoare în special la constatarea, la urmărirea și la represiunea delictelor de navigațiune vor trebui să tinda la soluțiuni atît de expeditive pe cat posibil. Totuși Statele contractanate
STATUT din 24 aprilie 1921 relativ la regimul căilor navigabile de interes internaţional*1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132331_a_133660]
-
comun acord de cele două Părți. Articolul 4 Părțile Contractante vor încuraja colaborarea în domeniul radiodifuziunii, cinematografiei și presei pe baza unor înțelegeri directe ce vor fi încheiate între instituțiile competențe ale celor două țări. Articolul 5 Fiecare Parte va înlesni traducerea și editarea în țară proprie a unor opere științifice și culturale din cealaltă țară. Articolul 6 Pentru îndeplinirea prevederilor prezentului Acord, Părțile vor numi reprezentanții lor, care se vor întîlni pentru a stabili schimburile și acțiunile ce urmează a
ACORD din 26 noiembrie 1964 de colaborare în domeniile ştiinţei, educaţiei, ocrotirii sănătăţii, culturii şi Sportului, între Republica Populara Română şi Republica Guineea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132664_a_133993]
-
din cealaltă țară, prezentări de filme. De asemenea, vor sprijini colaborarea în domeniul creației dintre instituțiile artistice și de învătămînt artistic și uniunile de creație, inclusiv primirea de cadre pentru specializare, la cererea celeilalte Părți. Articolul 6 Părțile Contractante vor înlesni accesul oamenilor de știință și cultură din cealaltă țară în biblioteci, muzee și arhive, pentru efectuarea de cercetări științifice, cu respectarea dispozițiilor legale în vigoare în țară primitoare. Articolul 7 Fiecare Parte Contractanta va sprijini colaborarea dintre organele editoriale, în
ACORD din 26 noiembrie 1964 de colaborare culturală între guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Populare Polone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132670_a_133999]
-
în domeniile radioteleviziunii și presei prin schimb de tehnicieni, redactori și alți oameni de specialitate, materiale informative și documentare, precum și prin difuzarea reciprocă a cotidianelor și periodicelor editate în cealaltă țară. Articolul 9 Cele două Părți contractante vor sprijini și înlesni colaborarea între instituțiile și organizațiile sportive și turistice. Art. 10 Pentru realizarea prevederilor prezentului Acord se va constitui o Comisie mixtă româno-polona, în componență căreia vor intra cîte trei membri, desemnați de către fiecare Parte Contractanta. La dezbaterile Comisiei pot participa
ACORD din 26 noiembrie 1964 de colaborare culturală între guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Populare Polone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132670_a_133999]
-
5 Părțile contractante se angajează să procedeze la examinarea condițiilor în care echivalentă între diplomele și titlurile universitare eliberate în cele două țări va fi recunoscută în scopuri universitare, științifice, tehnice și culturale. Articolul 6 Cele două Părți contractante vor înlesni schimbul de cărți, publicații literare și științifice și vor încuraja traducerea și publicarea de lucrări literare, tehnice și științifice ale autorilor din cealaltă țară. Articolul 7 Fiecare Parte contractanta va veghea că manualele școlare aflate în folosință în propria țară
ACORD din 21 aprilie 1966 de colaborare culturală între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132720_a_134049]