13,629 matches
-
organizației asupra datei la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 18 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete privind toate ratificările și toate actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu prevederile articolelor precedente. Articolul 19 Oricând va considera necesar Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta un raport Conferinței generale cu privire la aplicarea prezenței convenții și va
CONVENŢIE nr. 133 din 30 octombrie 1970 privind cazarea echipajelor (dispoziţii complementare)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126756_a_128085]
-
conferinței problemă revizuirii totale sau parțiale a convenției. Articolul 20 1. În cazul în care Conferință adopta o nouă convenție având ca obiect revizuirea, totală sau parțială, a prezentei convenții și numai dacă noua convenție nu prevede altfel, atunci: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va antrena de plin drept, independent de prevederile art. 16 de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la
CONVENŢIE nr. 133 din 30 octombrie 1970 privind cazarea echipajelor (dispoziţii complementare)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126756_a_128085]
-
de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la data la care nouă convenție de revizuire va intra în vigoare prezenta convenție nu va mai fi deschisă ratificării de către membri. ... 2. Prezenta convenție va rămâne în orice caz în vigoare în formă și în conținutul actuale pentru membrii care au ratificat-o, dar care nu au ratificat convenția. Articolul 21 Versiunile în limbile engleză și franceză ale textului
CONVENŢIE nr. 133 din 30 octombrie 1970 privind cazarea echipajelor (dispoziţii complementare)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126756_a_128085]
-
privind salariile, durata muncii navigatorilor și echipajul navelor maritime (revizuită), 1946; și Convenția privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor maritime (revizuită), 1936. De la data intrării în vigoare a acestei convenții convențiile menționate mai sus nu vor mai fi deschise ratificării. Articolul 17 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de către acesta. Articolul 18 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
muncii navigatorilor și echipajul navelor maritime (revizuită), 1946; și Convenția privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor maritime (revizuită), 1936. De la data intrării în vigoare a acestei convenții convențiile menționate mai sus nu vor mai fi deschise ratificării. Articolul 17 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de către acesta. Articolul 18 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
Articolul 17 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de către acesta. Articolul 18 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi fost înregistrate de către directorul general al Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare la 6 luni după ce ratificările a 5 membri, dintre care 3 trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
18 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi fost înregistrate de către directorul general al Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare la 6 luni după ce ratificările a 5 membri, dintre care 3 trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut egal sau superior unui milion, vor fi fost înregistrate. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la 6 luni
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
care 3 trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut egal sau superior unui milion, vor fi fost înregistrate. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la 6 luni de la data la care ratificarea să vă fi fost înregistrată. Articolul 19 1. Orice membru care a ratificat această convenție poate să o denunțe după expirarea termenului de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a acesteia, printr-un act comunicat directorului general al
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
să denunțe această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 20 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii îi va înștiință pe toți membrii Organizației Internaționale a Muncii cu privire la înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor care i-au fost comunicate de către membrii organizației. 2. Atunci când condițiile enunțate la art. 18 paragraful 2 vor fi fost îndeplinite directorul general al Biroului Internațional al Muncii va atrage atenția membrilor organizației asupra datei la care prezenta
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
organizației asupra datei la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 21 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete privind toate ratificările și toate actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu prevederile articolelor precedente. Articolul 22 Oricând va considera necesar Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta un raport Conferinței generale cu privire la aplicarea prezenței convenții și va
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
conferinței problemă revizuirii totale sau parțiale a convenției. Articolul 23 1. În cazul în care Conferință adopta o nouă convenție având ca obiect revizuirea, totală sau parțială, a prezentei convenții și numai dacă noua convenție nu prevede altfel, atunci: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va antrena de plin drept, independent de prevederile art. 19 de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la data la care nouă convenție de revizuire va intra în vigoare prezenta convenție nu va mai fi deschisă ratificării de către membri. ... 2. Prezenta convenție va rămâne în orice caz în vigoare în formă și în conținutul actuale pentru membrii care au ratificat-o, dar care nu au ratificat convenția de revizuire. Articolul 24 Versiunile în limbile engleză și franceză
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
în lipsa acestuia, un certificat care să indice că s-a achitat pe deplin de obligațiile ce i-au revenit prin contract. Articolul 15 În legislația națională se vor prevedea măsuri care să asigure conformitatea cu termenii acestei convenții. Articolul 16 Ratificările formale ale acestei convenții, în condițiile stabilite prin Constituția Organizației Internaționale a Muncii, vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de către acesta. Articolul 17 1. Prezenta convenție va intra în vigoare la data
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
acestei convenții, în condițiile stabilite prin Constituția Organizației Internaționale a Muncii, vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de către acesta. Articolul 17 1. Prezenta convenție va intra în vigoare la data la care ratificările a 2 membri ai Organizației Internaționale a Muncii vor fi fost înregistrate de către directorul general. 2. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii ale căror ratificări vor fi fost înregistrate la Biroul Internațional al Muncii. 3. În continuare această
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
Articolul 17 1. Prezenta convenție va intra în vigoare la data la care ratificările a 2 membri ai Organizației Internaționale a Muncii vor fi fost înregistrate de către directorul general. 2. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii ale căror ratificări vor fi fost înregistrate la Biroul Internațional al Muncii. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la data la care ratificarea să vă fi fost înregistrată la Biroul Internațional al Muncii. Articolul 18 Îndată ce condițiile
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
de către directorul general. 2. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii ale căror ratificări vor fi fost înregistrate la Biroul Internațional al Muncii. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la data la care ratificarea să vă fi fost înregistrată la Biroul Internațional al Muncii. Articolul 18 Îndată ce condițiile enunțate la art. 17 paragraful 1 vor fi fost îndeplinite directorul general al Biroului Internațional al Muncii va trimite o notificare tuturor membrilor Organizației Internaționale a
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
al Muncii. Articolul 18 Îndată ce condițiile enunțate la art. 17 paragraful 1 vor fi fost îndeplinite directorul general al Biroului Internațional al Muncii va trimite o notificare tuturor membrilor Organizației Internaționale a Muncii. Directorul general va notifică, de asemenea, înregistrarea ratificărilor care îi vor fi comunicate ulterior de către alți membri ai organizației. Articolul 19 Cu respectarea prevederilor art. 17, fiecare membru care ratifică această convenție este de acord să aplice în practică prevederile art. 1-15 nu mai târziu de data de
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
Partea a V-a Prevederi finale Articolul 19 Nici o prevedere a acestei convenții nu va afecta vreo lege, sentința judecătorească, înțelegere sau vreun acord între armatori și navigatori, care asigură condiții mai favorabile decât cele prevăzute de aceasta. Articolul 20 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de acesta. Articolul 21 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
Articolul 20 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de acesta. Articolul 21 1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi fost înregistrate de către directorul general al Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 7 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
1. Prezenta convenție nu va lega decât pe membrii Organizației Internaționale a Muncii, ale căror ratificări vor fi fost înregistrate de către directorul general al Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 7 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile, China, Danemarca, Finlanda, Franța, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Grecia, India, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia, dintre care cel putin 4 state trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut de cel puțin un milion. Această clauză este inclusă în scopul facilitării și al încurajării ratificării cât mai repede a convenției de către statele membre. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la 6 luni de la data la care ratificarea să vă fi fost înregistrată. Articolul 22 1. Orice membru care a
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
un milion. Această clauză este inclusă în scopul facilitării și al încurajării ratificării cât mai repede a convenției de către statele membre. 3. În continuare această convenție va intra în vigoare, pentru fiecare membru, la 6 luni de la data la care ratificarea să vă fi fost înregistrată. Articolul 22 1. Orice membru care a ratificat această convenție poate să o denunțe după expirarea termenului de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a acesteia, printr-un act comunicat directorului general al
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
să denunțe această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 23 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii îi va înștiință pe toți membrii Organizației Internaționale a Muncii cu privire la înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor care i-au fost comunicate de către membrii organizației. 2. Atunci când condițiile enunțate la art. 21 paragraful 2 vor fi fost îndeplinite, directorul general al Biroului Internațional al Muncii va atrage atenția membrilor organizației asupra datei la care prezenta
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
organizației asupra datei la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 24 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete privind toate ratificările și toate actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu prevederile articolelor precedente. Articolul 25 Oricând va considera necesar Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta un raport Conferinței generale cu privire la aplicarea prezenței convenții și va
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
conferinței problemă revizuirii totale sau parțiale a convenției. Articolul 26 1. În cazul în care Conferință adopta o nouă convenție având ca obiect revizuirea totală sau parțială a prezentei convenții și numai dacă noua convenție nu prevede altfel, atunci: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va antrena de plin drept, independent de prevederile art. 22 de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]