5,110 matches
-
comerciale, nu vor intra în acorduri contractuale din partea organizațiilor comerciale și nu se vor angaja în nici o altă activitate comercială. Astfel de birouri nu vor vinde servicii publicului și nu vor intra în concurență în vreun fel cu agenții de voiaj sau operatorii de turism din ambele țări. 4. Birourile guvernamentale oficiale de turism vor acționa în vederea promovării și facilitării turismului între România și Statele Unite ale Americii, avînd ca scop, printre altele: a) furnizarea către public de informații despre infrastructură și
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
orice companie deținută, controlată sau administrată de către acea parte sau orice societate mixtă cu acea parte, cît și orice companie privată sau societate mixtă între companii private, care în mod efectiv controlează o parte importantă a serviciilor turistice și de voiaj pe teritoriul celeilalte părți, să furnizeze astfel de servicii cetățenilor și companiilor celeilalte părți, pe baze corecte și echitabile. Nici o prevedere din această scrisoare sau din acord nu va fi interpretată în sensul că serviciile turistice sau de voiaj nu
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
de voiaj pe teritoriul celeilalte părți, să furnizeze astfel de servicii cetățenilor și companiilor celeilalte părți, pe baze corecte și echitabile. Nici o prevedere din această scrisoare sau din acord nu va fi interpretată în sensul că serviciile turistice sau de voiaj nu vor beneficia în totalitate de prevederile acordului, ca și toate celelalte industrii și sectoare. În continuare, am onoarea de a propune că această înțelegere să fie tratată ca parte integrantă a acordului. Aș fi recunoscător dacă ați confirmă că
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
3) În cazul în care conținutul bonului de comandă diferă de conținutul confirmării călătoriei turistice sau dacă aceasta confirmare nu s-a făcut în termenul de 60 de zile calendaristice de la data semnării bonului de comandă, turistul poate considera că voiajul nu a fost rezervat și are dreptul la rambursarea imediată a tuturor sumelor deja plătite. ... (4) Nerespectarea dispozițiilor cuprinse la alin. (1)-(3) nu împiedică încheierea cu întârziere a contractului de comercializare a pachetului de servicii turistice, indiferent de perioada
LEGE nr. 631 din 16 noiembrie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 107/1999 privind activitatea de comercializare a pachetelor de servicii turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138393_a_139722]
-
trecerea de șase luni de la deschiderea comunicațiilor cu locul unde se gaseste testatorul, sau după șase luni de la trecerea să într-un loc unde comunicațiile nu sunt întrerupte. (Cod civil 886). Articolul 874 Testamentele făcute pe mare în timp de voiaj sunt valabile: Pe corăbii și alte bastimente ale țării, când sunt făcute în prezența ofițerului comandant al bastimentului, sau in lipsa-i în prezența acelui ce-l înlocuiește după ordinea serviciului, însă și unul și altul asistați de ofițerul de
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
886). Articolul 878 După întoarcerea bastimentului în țară, fie în portul armamentului*), fie în orice alt port, cele două exemplare originale ale testamentului închise și pecetluite sau exemplarul original rămas, dacă după articolul precedent celălalt a fost depus în cursul voiajului, vor fi date la biroul comandantului de port**), care le va trimite fără întârziere Ministerului de Interne, ce va face depozitul conform articolului precedent. (Cod civil 886). ---------- *) Portul de înscriere al vasului. **) Organ portuar. Articolul 879 Se va înscrie pe
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
-se despre remiterea originalelor testamentului în mâinile agentului, sau la biroul comandantului de port**). (Cod civil 886). ---------- *) Rolul de echipaj. **) Organ portuar. Articolul 880 Testamentul nu va fi reputat că făcut pe mare, desi s-ar fi făcut în cursul voiajului, dacă în timpul în care s-a fost făcut, bastimentul s-ar fi apropiat de un țărm străin unde s-ar afla un agent al României. În acest caz testamentul nu este valabil decât dacă s-a făcut după formele prescrise
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
de materiale plastice dure, acționate cu ajutorul unui motor electric și echipate cu trei cuțite mobile și două cuțite fixe. 8470.50 1. Terminal electronic de plată cu ajutorul unei cărți de credit sau de debit, utilizat în hoteluri, restaurante, agenții de voiaj etc. Acest aparat are pe fata o tastatură, un ecran, o rola de hartie pentru chitanțe și un orificiu-fanta pentru citirea benzii magnetice a unei cartele sau a unei cartele inteligente ("smart card"). Terminalul funcționează prin intermediul unei rețele telefonice care
DECIZIE nr. 2.008 din 18 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a prevederilor Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor, actualizată prin aducerile la zi nr. 1-29. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139121_a_140450]
-
printr-o muncă liber întreprinsă;"; - Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegiile și ipotecile maritime, adoptată la Bruxelles la 10 aprilie 1926, cu următorul cuprins: "Vor fi privilegiate asupra vasului, asupra navlului pentru voiajul în cursul căruia creanța privilegiată a luat naștere: [...]; 2. Creanțele rezultând din contractul de angajare a căpitanului, echipajului și a celorlalte persoane angajate la bord."; - Art. 11 din Convenția Organizației Internaționale a Muncii nr. 95/1949 privind protecția salariului, ratificată
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
drepturile economice, sociale și culturale sau art. 1 pct. 2 din Carta socială europeană revizuită, citate de autorii excepției de neconstituționalitate. Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională din 10 aprilie 1926 se referă la obiectul privilegiului - vasul, navlul pentru voiajul în care a luat naștere și asupra accesoriilor vasului și a navlului - și nu la dimensiunile creanței privilegiate și la condițiile în care i se recunoaște acest caracter. Textele citate din celelalte două documente internaționale privesc protecția dreptului la muncă
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
de unități hoteliere și de alimentație publică, de specialiști în domeniul marketingului și promovării turistice, în dotarea, gestionarea și administrarea hoteliera. Articolul 4 Părțile vor facilita schimbul de materiale de promovare turistică și vor încuraja participarea firmelor și agențiilor de voiaj la manifestări cu caracter turistic. Materialele publicitare, de reclamă și documentare, precum și mostrele fără valoare comercială destinate expozițiilor turistice vor fi scutite de taxe vamale. În cazul în care bunurile prevăzute la alineatul de mai sus se valorifica pe teritoriul
ACORD din 29 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139432_a_140761]
-
-și câștiga existența printr-o muncă liber întreprinsă; [...]"; - Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegiile și ipotecile maritime, adoptată la Bruxelles la 10 aprilie 1926: "Vor fi privilegiate asupra vasului, asupra navlului pentru voiajul în cursul căruia creanța privilegiată a luat naștere: [...] 2. Creanțele rezultând din contractul de angajare al căpitanului, echipajului și al celorlalte persoane angajate la bord."; - Art. 11 din Convenția Organizației Internaționale a Muncii nr. 95/1949 privind protecția salariului, ratificată
DECIZIE nr. 269 din 2 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139530_a_140859]
-
în apele interioare sau teritoriale ale statului primitor, comandanților și echipajelor acestora și, de asemenea: 1.1. să facă vizite la bordul navei, să chestioneze pe comandant și pe oricare membru al echipajului, precum și să primească rapoarte asupra activității navei, voiajului și încărcăturii acesteia; 1.2. să cercetează orice accident care a apărut în timpul voiajului, cu condiția ca aceasta să nu lezeze prerogativele autorităților statului primitor; 1.3. să soluționeze conflictele dintre comandant și membrii echipajului, inclusiv disputele asupra salariului și
CONVENŢIE CONSULARĂ din 3 septembrie 1992 între România şi Ucraina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137255_a_138584]
-
asemenea: 1.1. să facă vizite la bordul navei, să chestioneze pe comandant și pe oricare membru al echipajului, precum și să primească rapoarte asupra activității navei, voiajului și încărcăturii acesteia; 1.2. să cercetează orice accident care a apărut în timpul voiajului, cu condiția ca aceasta să nu lezeze prerogativele autorităților statului primitor; 1.3. să soluționeze conflictele dintre comandant și membrii echipajului, inclusiv disputele asupra salariului și obligațiilor care decurg din contractul de muncă, precum și să ia măsuri pentru asigurarea ordinii
CONVENŢIE CONSULARĂ din 3 septembrie 1992 între România şi Ucraina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137255_a_138584]
-
economici de profil, în conformitate cu legislația și realitățile istorice și culturale din fiecare țară. Articolul 4 Părțile vor facilita, potrivit propriilor lor legislații, dezvoltarea colaborării dintre agenții economici de turism publici și privați din cele două țări, cum sunt: agenții de voiaj, agenții comercializatoare și turoperatori, lanțuri hoteliere care pot promova turismul reciproc între ambele părți. Articolul 5 Părțile se vor adresa autorităților lor competențe pentru stabilirea de modalități de transport aerian adecvate și eficiente, care să faciliteze dezvoltarea turismului între cele
ACORD din 25 februarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139216_a_140545]
-
reședința să obișnuită sau sediul său principal în statul unde sechestrul a fost aplicat; ... b) dacă creanța maritimă este ea însăși născută în statul contractant de care depinde locul sechestrării; ... c) dacă creanța maritimă s-a născut în cursul unui voiaj în timpul căruia sechestrarea a fost făcută; ... d) dacă creanța provine dintr-un abordaj sau în circumstanțele prevăzute în art. 13 al Convenției internaționale pentru unificarea unor reguli în materie de abordaj, semnată la Bruxelles la 23 septembrie 1910; ... e) dacă
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului asigurator de nave maritime*) (Bruxelles, 10 mai 1952). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137449_a_138778]
-
transportoare Baterii uscate Produse din azbociment Produse diverse din ceramică Produse din material plastic Produse chimice Produse farmaceutice Soda caustica Clorura de polivinil Îngrășăminte Pneuri pentru biciclete Cauciuc brut, nevulcanizat și solidificat Ceasornicărie Instrumente muzicale Articole de optică Articole de voiaj Pastă de hîrtie Lemn divers (pîn, brad, lemne tăiate etc.) Placaj Materii prime pentru industria textilă (fire și fibre sintetice, artificiale, lină brută etc.) Hîrtie și cartoane diferite Articole de artizanat Accesorii diverse de îmbrăcăminte Geam securit, geam laminat, butelii
ACORD COMERCIAL*) din 24 ianuarie 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133076_a_134405]
-
părți contractante se înțelege orice navă comercială, care este înregistrată și poartă pavilionul acestei părți contractante în conformitate cu legislația acestei părți contractante. 2. Prin termenul membru al echipajului se înțelege orice persoană angajată la bordul navei, inclusiv comandantul, care îndeplinește în timpul voiajului îndatoririle legate de exploatarea sau întreținerea navei și este înscrisă în rolul de echipaj. 3. Prin termenul portul unei părți contractante se înțelege orice port, inclusiv loc de ancorare, din teritoriul acestei părți contractante, care este deschis navigației internaționale potrivit
ACORD din 25 octombrie 1983 privind navigaţia maritima între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Cipru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133523_a_134852]
-
aplica ținîndu-se seama de regimul juridic al navigației pe Dunăre. Articolul 17 1. Autoritățile și instanțele judecătorești ale unei părți contractante nu vor putea să se sesizeze cu litigii care ar surveni pe navele sub pavilionul celeilalte părți contractante, în timpul voiajului sau în porturi, între comandant, ofițeri și membrii echipajului înscriși în rolul echipajului navei și care privesc problemele personale ale echipajului, retribuția și, în general, activitatea la bordul navei. 2. Prevederile paragrafului precedent nu se aplică faptelor și litigiilor care
ACORD din 25 octombrie 1983 privind navigaţia maritima între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Cipru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133523_a_134852]
-
română valabilă, în afară cazurilor în care aceasta este desființată prin înțelegeri internaționale sau acte normative privind renunțarea unilaterală la obligativitatea acesteia. ... (2) Documentele de trecere a frontierei de stat, recunoscute sau acceptate de statul român, sunt pașapoartele, titlurile de voiaj, carnetele de marinar sau alte documente similare care atesta identitatea și cetățenia deținătorului, emise de autoritățile competente ale statului al cărui cetățean este străinul ori de către o entitate internațională recunoscută de statul român sau, după caz, de statul în care
NORME METODOLOGICE din 17 mai 2001 de aplicare a Legii nr. 123/2001 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134726_a_136055]
-
condiția că valoarea | | | |piei metalizate |lor să nu depășească 50% din prețul de | | | | |uzina al produsului | | +---------+-------------------------------+---------------------------------------+-------------------+ |Capitolul|Articole din piele articole de |Fabricare la care toate materialele | | | 42 |curelărie sau de șelărie; |folosite sunt încadrate la o poziție | | | |articole de voiaj, genți și |diferită de cea a produsului | | | |articole similare articole | | | | |obținute prin prelucrarea | | | | |intestinelor de animale | | | +---------+-------------------------------+---------------------------------------+-------------------+ | ex |Blănuri și articole din blană; | Fabricare la care toate materialele, | | | Capitolul|blănuri artificiale, cu |folosite sunt încadrate la o poziție | | | 43 |excepția: |diferită
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
acesteia are obligația să se asigure că numărul de persoane de la bord nu depășește numărul de persoane pe care navă are dreptul să le transporte. Articolul 6 (1) Atunci cand navă de pasageri pleacă dintr-un port maritim românesc într-un voiaj pe o distanță mai mare de 20 de mile față de portul respectiv, vor fi înregistrate următoarele informații referitoare la pasagerii de pe o navă de pasageri: ... a) numele de familie al persoanelor de la bord; b) prenumele sau inițialele; ... c) sexul; ... d
ORDIN nr. 731 din 11 mai 2001 pentru aprobarea Normelor privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135375_a_136704]
-
pasageri care arborează pavilionul român execută un serviciu regulat între un port maritim românesc și un port dintr-un stat vecin și distanța dintre acestea este mai mică de 20 mile, autoritatea competența poate să solicite furnizarea informațiilor prevăzute pentru voiaje mai mari de 20 mile, menționate la art. 6 alin. (1). O astfel de decizie va fi luată împreună cu autoritatea competența a statului vecin. ... (2) Autoritatea desemnată nu va acorda derogări de la aplicarea prezentelor norme nici unei nave de pasageri ce
ORDIN nr. 731 din 11 mai 2001 pentru aprobarea Normelor privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135375_a_136704]
-
acesteia are obligația să se asigure că numărul de persoane de la bord nu depășește numărul de persoane pe care navă are dreptul să le transporte. Articolul 6 (1) Atunci cand navă de pasageri pleacă dintr-un port maritim românesc într-un voiaj pe o distanță mai mare de 20 de mile față de portul respectiv, vor fi înregistrate următoarele informații referitoare la pasagerii de pe o navă de pasageri: ... a) numele de familie al persoanelor de la bord; b) prenumele sau inițialele; ... c) sexul; ... d
NORMA din 11 mai 2001 privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135376_a_136705]
-
pasageri care arborează pavilionul român execută un serviciu regulat între un port maritim românesc și un port dintr-un stat vecin și distanța dintre acestea este mai mică de 20 mile, autoritatea competența poate să solicite furnizarea informațiilor prevăzute pentru voiaje mai mari de 20 mile, menționate la art. 6 alin. (1). O astfel de decizie va fi luată împreună cu autoritatea competența a statului vecin. ... (2) Autoritatea desemnată nu va acorda derogări de la aplicarea prezentelor norme nici unei nave de pasageri ce
NORMA din 11 mai 2001 privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135376_a_136705]