1,945 matches
-
Bărbații se spălară pe mâini și se duseră-n camera din față, așteptând cina. N-o mai fi rămas ceva În oala aia, Jimmy? Întrebă D.J. Smith. Jim se duse până-n hambar, la căruță, și se-ntoarse cu ulciorul de whisky pe care-l luaseră la plecare. Era o ploscă de vreo cinșpe litri și mai rămăsese destul pe fundul ei. Era greu să ridici așa ceva ca să bei din ea. O parte din băutură i se scurse pe cămașă. Cei doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
a ieșit. Hai, intră. Nick intră-n casă. În cămin ardea un foc mare. Vântul urla. Bill Închise ușa. — Bem ceva? Se duse-n bucătărie și se-ntoarse cu două pahare și un urcior cu apă. Nick luă sticla de whisky de pe un raft de deasupra șemineului. — Asta-i ok? Întrebă. — Da, e bună. Se așezară-n fața focului și Începură să bea whisky irlandez cu apă. — E foarte bun, are un fel de gust afumat, spuse Nick, privind focul prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
-n bucătărie și se-ntoarse cu două pahare și un urcior cu apă. Nick luă sticla de whisky de pe un raft de deasupra șemineului. — Asta-i ok? Întrebă. — Da, e bună. Se așezară-n fața focului și Începură să bea whisky irlandez cu apă. — E foarte bun, are un fel de gust afumat, spuse Nick, privind focul prin sticlă. — E de la turbă, spuse Bill. Nu poți să bagi turbă-n băutură. — Nu o strică cu nimic. — Ai văzut turbă vreodată? — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Da, da’-ți dai seama cât de bine vedem noi lucrurile pentru că suntem așa departe de acțiune. — Da’, ca de exemplu, nu știu dacă ai văzut ce bine alegi un cal dacă nu-l vezi. — Exact. Bill apucă sticla de whisky. Îi Încăpea toată În mâna sa mare. Turnă niște whisky În paharul pe care i-l Întinse Nick. Câtă apă vrei? — La fel. Se așeză Înapoi pe podea, lângă scaunul lui Nick. — E frumos când vin furtunile de toamnă, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lucrurile pentru că suntem așa departe de acțiune. — Da’, ca de exemplu, nu știu dacă ai văzut ce bine alegi un cal dacă nu-l vezi. — Exact. Bill apucă sticla de whisky. Îi Încăpea toată În mâna sa mare. Turnă niște whisky În paharul pe care i-l Întinse Nick. Câtă apă vrei? — La fel. Se așeză Înapoi pe podea, lângă scaunul lui Nick. — E frumos când vin furtunile de toamnă, nu? spuse Nick. — E ca focu’. Cea mai frumoasă perioadă a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Da, știu sigur că nu. — Eu sunt deja puțin beat. — Nu, nu ești beat. Se ridică de pe podea și luă sticla. Nick Îi Întinse paharul. Ochii i se fixaseră pe el În timp ce Bill turna. Îi umplu jumătate de pahar cu whisky. — Pune-ți singur apă, Îi zise. Mai avem doar o gură. — Nu mai ai alta? Întrebă Nick. — Mai sunt o grăma’ de sticle, da’ lu’ tata nu-i place să beau decât ce-i deja deschis. — A, sigur. Zice că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
dacă bei singur, ajungi cu siguranță bețiv. — Ce mai face taică-tu? Întrebă respectuos. — Bine. Mai face pe nebunu’ câteodată. — E un tip grozav, spuse Nick. Își turnă apă-n pahar. Apa se amesteca Încet cu băutura. Era mai mult whisky decât apă. — Poți să bagi mâna-n foc pentru asta, spuse Bill. — Și taică-miu-i de treabă. Fii sigur de asta. — Cică n-a băut niciodată-n viața lui, spuse Nick ca și cum ar fi emis o idee demonstrată științific
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
probabil că ar fi crezut că-s un bișnițar, În loc să mă creadă pe cuvânt că voiam să le dau un pont. Stăteam la Café de la Paix, bătrânul și cu mine, și ne trăgeam de șireturi cu chelnerul, pentru că bătrânul bea whisky, care costa cinci franci, ceea ce Însemna un bacșiș bun când se făcea socoteala. Taică-miu bea mai mult decât l-am văzut să bea vreodată, dar acum nu mai călărea deloc, și-n plus, zicea că whisky-ul Îl face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
pentru că bătrânul bea whisky, care costa cinci franci, ceea ce Însemna un bacșiș bun când se făcea socoteala. Taică-miu bea mai mult decât l-am văzut să bea vreodată, dar acum nu mai călărea deloc, și-n plus, zicea că whisky-ul Îl face să slăbească. Da’ eu observam că se Îngrășa totuși. O terminase cu gașca din Maisons și părea că nu-i mai place altceva decât să stea cu mine pe bulevard. Da’ băga bani la pariuri În fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
din Maisons și părea că nu-i mai place altceva decât să stea cu mine pe bulevard. Da’ băga bani la pariuri În fiecare zi. Dacă pierdea, era destul de posomorât, asta până ajungeam la masa noastră și-și bea primul whisky; atunci Își revenea. Citea Paris-Sport și se uita deodată la mine și Întreba: „Unde ți-e fata, Joe?“, gluma fiind că-i povestisem despre fata din ziua aia. Și eu mă-nroșeam, da’-mi plăcea să facă glume despre asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Ne-am plimbat prin grădină. — Ți-o prezint pe regină, mi-a spus. Ea tundea o tufă de trandafiri. — Încântată să vă cunosc, mi-a zis. Ne-am așezat la o masă, sub un copac mare, și regele a cerut whisky cu sifon. — Avem un whisky bun, În orice caz. Mi-a povestit cum comitetul revoluționar nu-l lăsa să iasă afară din palat. — Cred că Plastiras e un om de treabă, dar e foarte dificil. Cred c-a avut dreptate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Ți-o prezint pe regină, mi-a spus. Ea tundea o tufă de trandafiri. — Încântată să vă cunosc, mi-a zis. Ne-am așezat la o masă, sub un copac mare, și regele a cerut whisky cu sifon. — Avem un whisky bun, În orice caz. Mi-a povestit cum comitetul revoluționar nu-l lăsa să iasă afară din palat. — Cred că Plastiras e un om de treabă, dar e foarte dificil. Cred c-a avut dreptate să-i Împuște pe tipii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ta, tu știi mai bine, spuse Hogan. — Jerry, hai la mine-n cameră, spuse Jack. Când am ajuns sus, Jack se așeză pe pat cu capul În mâini. — Și asta cică-i viață, spuse el. Hogan aduse o sticlă de whisky și două pahare. — Nu vrei mai bine niște bere de ghimbir? Da’ tu ce crezi, că vreau să vomit pe-aici? — Te-am Întrebat doar, spuse Hogan. — Nu bei și tu un pahar? Întrebă Jack. Nu, mersi, spuse Hogan. Apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
la masă-n bucătărie. Hogan intrase și el și stătea-n picioare lângă masă. — Cum te simți, Jack? — Binișor. — Ai dormit bine? Întrebă Hogan — Da. Am limba umflată, da’ capu’ nu mă doare. — Bine, spuse Hogan. Păi ți-am dat whisky bun. — Trece-l pe notă, spuse Jack. Când vrei s-ajungi În oraș? — Înainte de prânz. Plec cu trenu’ de 11. — Stai jos, Jerry, spuse Jack. Hogan ieși. Mă așezai la masă. Jack mânca un grepfrut. Când găsea câte-un sâmbure
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
la santè. — E bună, Îi spusei. Și vinul e bun. — Ești ca Fontan. Da’ e ceva aici ce n-am mai văzut nicăieri. Nici tu nu cred că ai mai văzut așa ceva. Niște americani au venit aici și-și puneau whisky În bere. Nu. — Oui. Doamne, ba da, e adevărat. Et aussi une femme qui a vomis sur la table! — Comment? — C’est vrai. Elle a vomis sur la table. Et après elle a vomis dans ses pantofi. Și pe urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
vrem să cumpărăm o sticlă cu vin“, sau cumpără bere și pe urmă-și scot sticluța cu tărie din buzunar și-o toarnă În bere și beau așa. Doamne, e prima oară-n viața mea când văd așa ceva. Își pun whisky În bere. Doamne, asta chiar că nu mai Înțeleg. — Vor să li se facă rău, ca să simtă că-s beți. — O dată intră un băiat și-mi zice că vrea să le pregătesc o cină ca lumea și o să bea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
o să-și aducă și prietenele și după aia se duc la dans. Bine, Îi zic. Așa că le-am făcut o cină ca lumea și când au venit se vedea că băuseră deja zdravăn. Și pe urmă Încep să-și toarne whisky În vin. Da, Doamne. „On va être malade!“, Îi zic lu’ Fontan și el zice: „Oui“. Și pe urmă li s-a făcut rău fetelor, și erau fete drăguțe, de treabă. Li s-a făcut rău chiar la masă. Fontan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
se transforme Într-o piesă muzicală. Să poată fi cîntat. Reporter MCM (o fată amețitor de cunoscătoare, critic muzical): „Linia melodică este chestia aia melodioasă. Nu?” Se mai scrie și În funcție de culoarea cerului, a mobilei, a iubitei, a sticlei de whisky, a atmosferei, pe urmă umbli pe claviatură și apare o structură, de preferat cît mai muzicală, am explicat. SÎnt un neuroromantic. De fapt, totul pornește de la ritm. Dacă n-au ritm, cuvintele nu Înseamnă nimic. Ritmul ți-l dau talentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
marinarilor argentinieni, dramatismul gen Edith Piaf adus de francezi alcoolici exilați, L’acordeoniste, padam, padam, Milord, și blues-ul nocturn al ultimilor americani coborînd pe țărm cu King Oliver, Scott Fitzgerald și Ben Webster În buzunare, povestind printre sticle de whisky că, demult, un ziarist a sugerat casei de discuri care edita albumele lui Leonard Cohen să pună și-o lamă de ras În țiplă, Gillette, pentru ca ascultătorii să nu-și mai piardă vremea, dispoziția sufletească și răbdarea cu căutatul prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Dorel Vișan, genial, Cecilia Bârbora vine la fix pe replică, naturală și plină de farmec ca-ntotdeauna, la tot pasul umor de cea mai Înaltă calitate, singura calitate a românilor, și nu de neglijat vezi antologica scenă cu melcii și whisky-ul, interviul dat francezilor, ori colosala „dă-i salam” adresată mamei copilului care-i un fanatic al salamului, Îl caută, doarme cu el În mînă și nu poate fi calmat decît cu această delicatesă națională, sînt momente cînd rîzi cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
pe care-l visează acea pe atunci nouă versiune a celebrei Blanche Dubois, mama lui Tennessee Williams. După cum se poate cu ușurință bănui din ce se citește, Tennessee a murit Înecîndu-se În chip dramatic cu dopul unei nocturne sticle de whisky. În ce-o privește, Vivien Leight a supraviețuit multor dopuri, unele metalice, și l-a ajutat pe Elia Kazan să fie recunoscut pentru Întîia oară drept un creator de capodopere. După Pauline Kael, nici o actriță, de la Lilian Gish pînă-n momentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
să-l interpreteze, probabil singurul rol ce nu-l poate face, n-ar reuși să-i imprime intensitatea palpabilă, marca Robert, pe care o insuflă Satanei. CÎt despre Rourke, Înainte de a fi marcat și el de film, de droguri, de whisky, a jucat În Johnny Handsome (1988). Interpreta rolul unui bandit blînd și de-o urîțenie dincolo de desfigurare de unde și porecla , căruia i se face o operație estetică, operația reușește și monstrul, ce fusese identic cu broscoiul din povestea cu fata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Încercare pentru orice regizor, cum spunea Odobescu. Pentru a evita pericolul romanțării, aceste filme sînt construite precaut Într-un registru liniar, dur-realist, susțin constructorii, astfel Încît, la fel ca Parker, Jim Morrison invadează ecranul sinucigîndu-se lent la 40 de grade whisky În lungi prim-planuri și, pentru marele public, complet lipsit de motivație, de parc-ar fi frizer sau un Îndrăgostit fără speranță singur În parc, și cad frunzele, deși nici măcar atît nu e, nu l-a părăsit nimeni și totuși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
la 16 ani de Închisoare, preafrumoasa Paula Iacob spune-n Expres În calitate de avocat, de medic, ca o mamă, că-i bolnav și nu poate sta În detenție. Constat că nimeni nu suportă condițiile de detenție, oamenii au dreptate, n-au whisky, nu se pot plimba cu automobilu-n curtea Închisorii decît În cerc strîns, femei, ioc, plus alte neajunsuri. Se vede că Paula nu-i la curent cu o nouă publicație, Love-sexy magazin. Aici se vorbește de zodia săgetătorului. „Este ca o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
le-a spus că „nici vorbă să mi se ia ceva, eu am inventat totul, mi-a venit ideea În timp ce stăteam pe WC, Între două pîrțuri”. Și le-a promis celor de la radio că le va trimite o ladă cu whisky, n-am Înțeles pentru ce, dar m-am bucurat. Eleganța exprimării domnului ȚÎnțăreanu mi-a umplut ochii de lacrimi, cuvîntul pîrț dovedind Încă o dată că are o subtilă, metaforică prezență, mai ales dacă-i folosit la microfon, prin el, radiovorbitorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]