187,656 matches
-
asociere să adopte decizii și recomandări, aceste acte poartă titlul de "decizie" și, respectiv, de "recomandare", urmate de un număr de ordine, de data la care au fost adoptate și de precizarea obiectului acestora. Deciziile și recomandările se adoptă de comun acord între părți. Deciziile și recomandările Comitetului de stabilizare și de asociere sunt semnate de președinte și autentificate de cei doi secretari; ele se adresează destinatarilor menționați la articolul 4 din prezenta anexă. Fiecare dintre părți poate hotărî în legătură cu publicarea
32004D0683-ro () [Corola-website/Law/292512_a_293841]
-
Comisie, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 21 alineatul (2) din directivă. (3) Comitetul înființat în conformitate cu articolul 21 din Directiva 2001/16/ CE (denumit în continuare "comitetul") a desemnat Asociația Europeană pentru Interoperabilitate Feroviară (denumită în continuare "AEIF") ca organism reprezentativ comun. (4) AEIF a primit mandatul de a elabora proiecte de STI privind "zgomotul", "vagoanele de marfă" și "aplicațiile telematice pentru transportul de marfă" . (5) Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Directiva 2001/16/CE, prima etapă în
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de rețele și comunicarea tuturor mesajelor aferente parametrilor de bază din prezenta STI. 3.13.2. Caracteristici care trebuie respectate Arhitectura generală Infrastructura de rețea și de comunicații care susține această comunitate de interoperabilitate feroviară se bazează pe o arhitectură comună a schimbului de date, cunoscută și adoptată de toți participanții la proces. Arhitectura schimbului de date: * este proiectată să armonizeze modelele informatice eterogene prin transformarea semantică a datelor schimbate între sisteme și prin armonizarea diferențelor la nivelul proceselor economice și
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
au aplicat deja diverse niveluri de securitate pe anumite secțiuni ale rețelei, sunt liberi să o facă. Pe rețeaua publică internet se poate aplica un model hibrid de la egal la egal cu un repertoriu centralizat de date și o interfață comună la toate nodurile între participanții la proces. Repertoriul centralizat este consultat în primul rând pentru solicitările de metadate, cum ar fi identitatea omologului (unul dintre participanții la proces) pentru care sunt înregistrate anumite date, sau pentru a verifica elementele de
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
apoi libertatea de a decide ce tip de transmisie electronică să aleagă. Criptare Soluția trebuie să fie o criptare asimetrică, fie o soluție hibridă bazată pe criptare simetrică cu protecție prin cheie publică, datorită faptului că partajarea unei chei secrete comune între mai mulți participanți la proces va fi, mai devreme sau mai târziu, sortită eșecului. Este mai ușor să se atingă un nivel mai ridicat de securitate dacă fiecare participant la proces își asumă responsabilitatea pentru propria sa pereche de
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
cheie publică (ICP); * datele privind organismele de certificare (OC); * datele de tip "carte de telefon" - conțin toate informațiile necesare referitoare la participanții la schimbul de mesaje. Gestionarea repertoriului centralizat trebuie să se afle în responsabilitatea unei organizații necomerciale co-europene. Interfața comună Interfața comună este obligatorie pentru fiecare participant la proces pentru a-i permite integrarea în comunitatea de interoperabilitate feroviară. Interfața comună trebuie să fie capabilă să gestioneze: * formatarea mesajelor trimise, în conformitate cu metadatele, * semnarea și criptarea mesajelor trimise, * adresarea mesajelor trimise
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
ICP); * datele privind organismele de certificare (OC); * datele de tip "carte de telefon" - conțin toate informațiile necesare referitoare la participanții la schimbul de mesaje. Gestionarea repertoriului centralizat trebuie să se afle în responsabilitatea unei organizații necomerciale co-europene. Interfața comună Interfața comună este obligatorie pentru fiecare participant la proces pentru a-i permite integrarea în comunitatea de interoperabilitate feroviară. Interfața comună trebuie să fie capabilă să gestioneze: * formatarea mesajelor trimise, în conformitate cu metadatele, * semnarea și criptarea mesajelor trimise, * adresarea mesajelor trimise, * verificarea autenticității
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
participanții la schimbul de mesaje. Gestionarea repertoriului centralizat trebuie să se afle în responsabilitatea unei organizații necomerciale co-europene. Interfața comună Interfața comună este obligatorie pentru fiecare participant la proces pentru a-i permite integrarea în comunitatea de interoperabilitate feroviară. Interfața comună trebuie să fie capabilă să gestioneze: * formatarea mesajelor trimise, în conformitate cu metadatele, * semnarea și criptarea mesajelor trimise, * adresarea mesajelor trimise, * verificarea autenticității mesajelor primite, * decriptarea mesajelor primite, * controale de conformitate ale mesajelor primite, în conformitate cu metadatele. Pe baza rezultatelor verificării autenticității mesajelor
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
primite, în conformitate cu metadatele. Pe baza rezultatelor verificării autenticității mesajelor primite, se poate implementa un nivel minim de confirmare a mesajelor: i. confirmare de primire pozitivă "ACK" ii. confirmare de primire negativă "NACK". Pentru a gestiona sarcinile de mai sus, interfața comună utilizează datele din repertoriul centralizat. Pentru a scurta timpii de răspuns, un participant la proces poate pune în practică o copie "oglindă" locală a repertoriului centralizat. 1 JO L 110, 20.4.2001, p. 1.
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de Justiție, după consultarea Tribunalului Funcției Publice. Articolul 6 (1) Tribunalul Funcției Publice este sprijinit de serviciile din cadrul Curții de Justiție și Tribunalului de Primă Instanță. Președintele Curții de Justiție sau, după caz, președintele Tribunalului de Primă Instanță stabilește, de comun acord cu președintele Tribunalului Funcției Publice, condițiile în care funcționarii și ceilalți agenți de pe lângă Curtea de Justiție sau Tribunalul de Primă Instanță își aduc contribuția la funcționarea Tribunalului Funcției Publice. Anumiți funcționari sau alți agenți sunt subordonați grefierului Tribunalului Funcției
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 24 septembrie 2004 privind regimul aplicabil experților și militarilor naționali detașați în cadrul Agenției Europene de Apărare (2004/677/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 2004/551/PESC a Consiliului din 12 iulie 2004 privind instituirea Agenției Europene de Apărare 1 și, în special, articolul 11 alineatul (3) punctul 3.2 al acesteia, întrucât: (1) Experții naționali detașați (denumiți în continuare "END") și membrii personalului
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
acolo unde este localizată direcția/unitatea agenției la care este repartizat END. Articolul 4 Sarcini (1) END execută misiunea, îndeplinesc obligațiile și sarcinile care le-au fost atribuite de directorul executiv al agenției. Sarcinile îndeplinite sunt definite printr-un acord comun între agenție și administrația națională care detașează expertul național în interesul agenției și ținând seama de calificările candidatului. (2) END participă la misiuni și reuniuni doar: (a) în cazul în care îl însoțește pe șeful agenției sau pe un agent
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
regim cu privire la articolele 4, 5, 8, 10, 12-14 și 21-32 pot fi modificate, în măsura necesară, de Comitetul Director al agenției, hotărând în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) punctul 1.10 și articolul 11 alineatul (3) punctul 3.2 din Acțiunea comună 2004/551/PESC. Toate propunerile de modificări se transmit Consiliului. Aceste modificări sunt considerate aprobate în afara cazului în care Consiliul, în termen de două luni și hotărând cu majoritate calificată, decide să le modifice. Modificările aduse altor dispoziții ale prezentului
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
32004D0767 DECIZIA 2004/767/PESC A CONSILIULUI din 15 noiembrie 2004 de punere în aplicare a Poziției comune 2004/694/PESC privind măsurile ulterioare pentru sprijinirea punerii eficiente în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPI) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Poziția comună 2004/694/PESC1, în special articolul 2, coroborat cu articolul 23
32004D0767-ro () [Corola-website/Law/292531_a_293860]
-
CONSILIULUI din 15 noiembrie 2004 de punere în aplicare a Poziției comune 2004/694/PESC privind măsurile ulterioare pentru sprijinirea punerii eficiente în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPI) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Poziția comună 2004/694/PESC1, în special articolul 2, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) Prin Poziția comună 2004/694/PESC, Consiliul a adoptat măsuri în scopul blocării tuturor fondurilor și resurselor economice aparținând lui Radovan
32004D0767-ro () [Corola-website/Law/292531_a_293860]
-
în aplicare a mandatului Tribunalului Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPI) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Poziția comună 2004/694/PESC1, în special articolul 2, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) Prin Poziția comună 2004/694/PESC, Consiliul a adoptat măsuri în scopul blocării tuturor fondurilor și resurselor economice aparținând lui Radovan Karadžić, Ratko Mladić și Ante Gotovina. (2) Aceste măsuri trebuie extinse asupra tuturor persoanelor inculpate de TPII pentru crime de război, care
32004D0767-ro () [Corola-website/Law/292531_a_293860]
-
și resurselor economice aparținând lui Radovan Karadžić, Ratko Mladić și Ante Gotovina. (2) Aceste măsuri trebuie extinse asupra tuturor persoanelor inculpate de TPII pentru crime de război, care nu se află în custodia TPII. (3) Lista din anexă la Poziția comună 2004/694/PESC trebuie modificată în consecință. (4) Comunitatea trebuie să acționeze în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii, DECIDE: Articolul 1 Lista persoanelor din anexă la Poziția comună 2004/694/PESC se înlocuiește cu lista din anexă la prezența
32004D0767-ro () [Corola-website/Law/292531_a_293860]
-
se află în custodia TPII. (3) Lista din anexă la Poziția comună 2004/694/PESC trebuie modificată în consecință. (4) Comunitatea trebuie să acționeze în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii, DECIDE: Articolul 1 Lista persoanelor din anexă la Poziția comună 2004/694/PESC se înlocuiește cu lista din anexă la prezența decizie. Articolul 2 Prezența decizie produce efecte de la data adoptării sale. Articolul 3 Prezența decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 15 noiembrie 2004
32004D0767-ro () [Corola-website/Law/292531_a_293860]
-
Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, este necesar să se procedeze la anumite adaptări tehnice și să se extindă anumite derogări la aceste noi state membre. (6) Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului3 instituie un Nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) pentru statele membre; prin urmare, nivelurile regionale definite anterior ar trebui înlocuite cu noul nomenclator NUTS. (7) Prin urmare, Decizia 94/433/CE ar trebui abrogată. (8) Prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului
32004D0761-ro () [Corola-website/Law/292530_a_293859]
-
2) și la articolul 12 alineatul (2) din Directiva 93/24/CEE figurează în anexa I la prezenta decizie. Articolul 3 Pentru subdiviziunile teritoriale menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/24/CEE, statele membre urmează nivelul Nomenclatorului comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) definit în anexa II la prezenta decizie. Acestea nu trebuie să stabilească rezultate pentru regiunile al căror efectiv de bovine este mai mic de 1 % din efectivul de bovine național. Articolul 4 Clasele de
32004D0761-ro () [Corola-website/Law/292530_a_293859]
-
a Lituaniei, a Maltei, a Poloniei, a Slovaciei și a Sloveniei, sunt necesare adaptări tehnice și extinderi ale anumitor derogări la aceste noi state membre. (6) Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului3 stabilește un nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) pentru statele membre; în consecință, este necesară înlocuirea nivelelor regionale stabilite anterior cu noul nomenclator (NUTS). (7) În consecință, este necesară abrogarea Deciziei 94/432/CE. (8) Prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului
32004D0760-ro () [Corola-website/Law/292529_a_293858]
-
standard - în sensul Deciziei 85/377/CEE a Comisiei4 - a statului membru respectiv nu reprezintă mai mult de 1 %. Articolul 2 Pentru subdiviziunile teritoriale menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/23/CEE, statele membre respectă nivelul nomenclatorului comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) stabilit în anexa I. Statele membre sunt scutite de obligația de a stabili rezultate pentru regiunile al căror efectiv de porcine este mai mic de 1 % din efectivul național de porcine. Articolul 3 Clasele
32004D0760-ro () [Corola-website/Law/292529_a_293858]
-
Decizia Comisiei din 9 noiembrie 2004 prin care se declară începerea activității Consiliului consultativ regional pentru Marea Nordului în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului (2004/774/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 2004/585/ CE a Consiliului din 19 iulie 2004 de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune
32004D0774-ro () [Corola-website/Law/292533_a_293862]
-
comune în domeniul pescuitului (2004/774/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 2004/585/ CE a Consiliului din 19 iulie 2004 de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului 1, în special articolul 3 alineatul (3), având în vedere recomandarea transmisă de Regatul Unit la 10 septembrie 2004 în numele Belgiei, al Danemarcei, al Germaniei, al Spaniei, al Franței, al Țărilor de Jos, al Suediei și al
32004D0774-ro () [Corola-website/Law/292533_a_293862]
-
Danemarcei, al Germaniei, al Spaniei, al Franței, al Țărilor de Jos, al Suediei și al Regatului Unit, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului 2 și Decizia 2004/585/CE stabilesc cadrul pentru instituirea și funcționarea consiliilor consultative regionale. (2) Articolul 2 din Decizia 2004/585/ CE instituie un Consiliu consultativ regional pentru Marea Nordului (zonele ICES IV și IIIa). (3) În conformitate cu
32004D0774-ro () [Corola-website/Law/292533_a_293862]