187,656 matches
-
CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 2003/8/ CE a Consiliului din 27 ianuarie 2003 de îmbunătățire a accesului la justiție în litigiile transfrontaliere prin stabilirea unor norme minime comune privind asistența judiciară acordată în astfel de litigii 1, în special articolul 16 alineatul (1), în urma consultării comitetului consultativ înființat prin articolul 17 alineatul (1) din Directiva 2003/8/CE, întrucât: (1) Articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/8
32004D0844-ro () [Corola-website/Law/292565_a_293894]
-
pot autoriza producătorii de semințe agricole să comercializeze semințe aparținând unui soi pentru care s-a depus o cerere de înscriere în catalogul statului membru respectiv, așa cum prevede Directiva 2002/53/ CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole 7. (2) De asemenea, în conformitate cu Directiva 2002/55/CE, statele membre pot autoriza amelioratorii de semințe de legume sau pe reprezentanții acestora să comercializeze semințe aparținând unui soi pentru care s-a depus o cerere
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe alcătuite din Actul final, acordul sub forma unui schimb de scrisori privind comitetele care asistă Comisia Europeană la exercitarea puterilor sale executive, precum și declarația comună privind ședințele comune, se aprobă în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii. Textele acordului și ale documentelor conexe se anexează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe alcătuite din Actul final, acordul sub forma unui schimb de scrisori privind comitetele care asistă Comisia Europeană la exercitarea puterilor sale executive, precum și declarația comună privind ședințele comune, se aprobă în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii. Textele acordului și ale documentelor conexe se anexează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele conexe în numele Uniunii
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
care reprezintă membrii Consiliului să ia parte la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și articolul 10, acestea se reunesc în Consiliu pentru a stabili dacă poate fi adoptată o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză se aplică provizoriu, până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Bruxelles, 25 octombrie 2004
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
la Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (text cu relevanță pentru SEE) (2004/859/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special dispozițiile comune de la articolul 133 și de la articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei 1, pe de
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
Comitetului mixt al SEE2, pe de altă parte, stabilesc regimul comercial care se aplică anumitor produse agricole transformate și altele între părțile contractante. (2) În momentul adoptării Deciziei nr. 140/2001, Comunitatea Europeană și Norvegia au precizat într-o declarație comună că ar trebui eliminată componenta neagricolă a drepturilor vamale privind produsele menționate în tabelul I din Protocolul nr. 3. Pe această bază, au avut loc discuții între funcționari ai Comisiei și Norvegiei, care s-au încheiat la 11 martie 2004
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe compuse din actul final, din Acordul sub forma unui schimb de scrisori cu privire la comitetele care asistă Comisia Europeană în exercitarea atribuțiilor sale executive și din declarația comună privind ședințele comune ale comitetelor mixte. Textul acordului și textele documentelor conexe se atașează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele conexe în numele Comunității Europene, sub
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen și a documentelor conexe compuse din actul final, din Acordul sub forma unui schimb de scrisori cu privire la comitetele care asistă Comisia Europeană în exercitarea atribuțiilor sale executive și din declarația comună privind ședințele comune ale comitetelor mixte. Textul acordului și textele documentelor conexe se atașează la prezenta decizie 4. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul și documentele conexe în numele Comunității Europene, sub rezerva încheierii acestuia
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
să participe la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și cu articolul 10 din acord, acestea se întrunesc în cadrul Consiliului cu scopul de a determina dacă se poate adopta o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză din acord se aplică provizoriu până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Luxemburg, 25
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
vor constitui o continuare a obiectivelor convenției. (10) Articolul 26 din tratatul internațional prevede că acesta face obiectul ratificării, al acceptării sau al aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare se prezintă directorului general al FAO. (11) Competențele comune ale Comunității și ale statelor sale membre, coroborate cu principiul de unitate în reprezentarea internațională a Comunității, pledează în favoarea unei acțiuni comune și a depunerii simultane de către Comunitate și statele membre a instrumentelor lor respective de aprobare a tratatului internațional
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
al aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare se prezintă directorului general al FAO. (11) Competențele comune ale Comunității și ale statelor sale membre, coroborate cu principiul de unitate în reprezentarea internațională a Comunității, pledează în favoarea unei acțiuni comune și a depunerii simultane de către Comunitate și statele membre a instrumentelor lor respective de aprobare a tratatului internațional în cauză. (12) Pentru a permite participarea Comunității și a statelor sale membre la organismul director al tratatului internațional cât mai curând
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
Regiunilor, întrucât: (1) Principalul obiectiv al Deciziei 2002/463/CE3 este să promoveze cooperarea administrativă în domeniile frontierelor externe, vizelor, azilului și imigrării. (2) În comunicarea sa către Parlamentul European și Consiliu din 3 iunie 2003 privind elaborarea unei politici comune în materie de imigrație ilegală, contrabandă cu imigranți ilegali și trafic de persoane, frontiere externe și returnarea persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, Comisia evocă posibilitatea unei revizuiri a programului ARGO pentru a furniza sprijin financiar proiectelor naționale în
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
care constituie punctul de referință privilegiat în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare 6, pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale. (16) Declarația comună privind actele de bază pentru subvenții, făcută de Parlamentul European, Consiliu și Comisie la 24 noiembrie 2003, permite, în mod excepțional, introducerea unor clauze tranzitorii în prezentul program în ceea ce privește perioada de eligibilitate a cheltuielilor, DECID: Articolul 1 Obiectivul programului (1
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului8, sunt desfășurate de Oficiul European pentru Combaterea Fraudei (OLAF). 1 JO C 80, 30.3.2004, p. 115. 2 Avizul Parlamentului European din 20 noiembrie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial), Poziția comună a Consiliului din 6 februarie 2004 (JO C 95 E, 20.4.2004, p. 1), Poziția Parlamentului European din 30 martie 2004 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 20 aprilie 2004. 3 JO L 17, 19.1
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
DECIZIA 2004/658/PESC A CONSILIULUI din 13 septembrie 2004 privind dispozițiile financiare aplicabile bugetului general al agenției Europene de Apărare CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 2004/551/PESC a Consiliului din 12 iulie 2004 privind instituirea agenției Europene de Apărare 1 și, în special, articolul 18 alineatul (1) al acesteia, întrucât: (1) Acțiunea comună 2004/551/PESC prevede că dispozițiile financiare aplicabile bugetului general se
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
1 și, în special, articolul 18 alineatul (1) al acesteia, întrucât: (1) Acțiunea comună 2004/551/PESC prevede că dispozițiile financiare aplicabile bugetului general se adoptă de către Consiliu, hotărând în unanimitate. În termen de un an de la adoptarea respectivei acțiuni comune, Comitetul Director reexaminează și modifică aceste dispoziții, după caz. (2) În cazul reexaminării acestor dispoziții, Comitetul Director trebuie să respecte dispozițiile Directivei 2004/18/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
și de respectarea cerințelor referitoare atât la secretul privind apărarea, cât și la drepturile de proprietate intelectuală. (4) Dispozițiile și normele financiare menționate în anexă nu se aplică proiectelor și programelor ad-hoc menționate la articolele 20 și 21 din Acțiunea comună 2004/551/PESC. Comitetul Director ar trebui să depună eforturi pentru a stabili dispoziții și norme pentru proiectele și programele ad-hoc. (5) Bugetul general inițial al agenției Europene de Apărare pentru 2004 este concentrat pe modalitățile de demarare a proiectelor
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
bugetului general al agenției Europene de Apărare sunt prevăzute în anexa la prezenta decizie. Aceste dispoziții financiare sunt în vigoare de la 13 septembrie 2004 până la data la care sunt reexaminate, modificate sau confirmate în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Acțiunea comună 2004/551/PESC sau până la 31 decembrie 2005, data reținută fiind cea mai apropiată. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 13
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
înainte ca primele să fie epuizate. (4) Alocările de rezervă și alocările pentru cheltuielile de personal nu pot fi reportate. (5) Veniturile alocate neutilizate și alocările disponibile la 31 decembrie, rezultate din veniturile alocate menționate la articolul 15 din Acțiunea comună 2004/551/PESC, se reportează automat și pot fi utilizate doar în scopurile specifice pentru care sunt prevăzute. Alocările disponibile corespunzătoare veniturilor alocate reportate trebuie să fie utilizate cu prioritate. (6) Directorul executiv prezintă Comitetului Director propuneri privind reportările până la
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
stabilește sfera competențelor delegate, precum și posibilitatea ca persoanele cărora le-au fost delegate aceste competențe să le subdelege. (3) Competențele ordonatorului de credite se deleagă sau subdeleagă numai persoanelor menționate la articolul 11 alineatul (3) punctul 3.1 din Acțiunea comună 2004/551/PESC. (4) Ordonatorii de credite delegați sau subdelegați pot acționa numai în limitele stabilite prin actul de delegare sau subdelegare. Ordonatorul de credite delegat sau subdelegat competent poate fi asistat în îndeplinirea atribuțiilor sale de unul sau mai
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
prealabile solicitate în favoarea agenției și întocmirea unui calendar care să permită o monitorizare corespunzătoare a garanțiilor respective. Secțiunea 5 Contabilul Articolul 8 agenția numește un contabil din rândul agenților menționați la articolul 11 alineatul (3) punctul 3.1 din Acțiunea comună 2004/551/PESC. Contabilul este numit, în mod obligatoriu, de Comitetul Director, pe motive de competență deosebită, confirmată de diplome sau de o experiență profesională corespunzătoare. Articolul 9 (1) Contabilul este responsabil în cadrul agenției cu: (a) buna execuție a plăților
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
11, contabilul este singurul abilitat să gestioneze fondurile și alte active. El este responsabil cu păstrarea acestora. Articolul 10 Pentru îndeplinirea atribuțiilor sale, contabilul poate delega anumite sarcini agenților prevăzuți la articolul 11 alineatul (3) punctul 3.1 din Acțiunea comună 2004/551/PESC. Actul de delegare definește sarcinile încredințate delegatarilor. Secțiunea 6 Administratorul conturilor de avans Articolul 11 Pentru plata sumelor mici și pentru încasarea veniturilor, altele decât contribuțiile statelor membre participante, se pot crea conturi de avans care sunt
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
menționate la alineatul (1), la momentul efectuării lor. Articolul 29 (1) Plata cheltuielilor se efectuează de către contabil în limita fondurilor disponibile. (2) Plățile, altele decât cele efectuate dintr-un cont de avans, după cum se prevede la articolul 11, necesită semnătura comună a contabilului sau a unui contabilul delegat și cea a ordonatorului de credite sau a unui ordonator de credite delegat. Secțiunea 5 Termene pentru operațiunile legate de cheltuieli Articolul 30 (1) Sumele datorate se plătesc în termen de maximum 45
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
impune prin reglementări generale sau specifice în ce privește lucrările terminate și materialele sau subansamblele pe care acestea le implică. (3) Specificațiile tehnice se definesc după cum urmează: (a) prin referință la standardele europene, sau la acordurile tehnice europene sau la specificațiile tehnice comune, dacă acestea există, la standardele internaționale sau la alte materiale de referință tehnice elaborate de organisme europene de standardizare sau, în lipsa acestora, echivalentele lor naționale. Fiecare referință este urmată de expresia "sau echivalent" sau (b) în termeni de performanțe sau
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]