187,656 matches
-
sau obligații care au fost încheiate sau contractate anterior datei la care aceste conturi au fost supuse măsurilor restrictive, cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri sau plăți să fie supuse în continuare dispozițiilor alineatului (1). Articolul 2 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Luxemburg, 29 aprilie 2004. Pentru Consiliu Președintele M. McDOWELL 1 JO L 40, 12.2.2004, p. 35.
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]
-
la care aceste conturi au fost supuse măsurilor restrictive, cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri sau plăți să fie supuse în continuare dispozițiilor alineatului (1). Articolul 2 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Luxemburg, 29 aprilie 2004. Pentru Consiliu Președintele M. McDOWELL 1 JO L 40, 12.2.2004, p. 35.
32004E0487-ro () [Corola-website/Law/292606_a_293935]
-
Poziția comună 2004/137/PESC a Consiliului din 10 februarie 2004 privind măsuri restrictive împotriva Liberiei și de abrogare a Poziției comune 2001/357/PESC CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia, întrucât
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
Poziția comună 2004/137/PESC a Consiliului din 10 februarie 2004 privind măsuri restrictive împotriva Liberiei și de abrogare a Poziției comune 2001/357/PESC CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia, întrucât: (1) La 7 mai 2001, Consiliul a adoptat Poziția comună 2001/357/PESC1 privind măsuri restrictive împotriva Liberiei, în scopul
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
comună 2001/357/PESC1 privind măsuri restrictive împotriva Liberiei, în scopul punerii în aplicare a Rezoluției 1343 (2001) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. (2) Poziția comună 2001/357/PESC, a cărei aplicabilitate a fost prelungită prin Poziția comună 2002/457/PESC a Consiliului2, a fost modificată prin Poziția comună 2003/365/PESC a Consiliului3, prin Poziția comună 2003/666/PESC a Consiliului4 și prin Poziția comună 2003/771/PESC a Consiliului5, în scopul punerii în aplicare a rezoluțiilor
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
punerii în aplicare a Rezoluției 1343 (2001) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. (2) Poziția comună 2001/357/PESC, a cărei aplicabilitate a fost prelungită prin Poziția comună 2002/457/PESC a Consiliului2, a fost modificată prin Poziția comună 2003/365/PESC a Consiliului3, prin Poziția comună 2003/666/PESC a Consiliului4 și prin Poziția comună 2003/771/PESC a Consiliului5, în scopul punerii în aplicare a rezoluțiilor ulterioare adoptate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. (2) Poziția comună 2001/357/PESC, a cărei aplicabilitate a fost prelungită prin Poziția comună 2002/457/PESC a Consiliului2, a fost modificată prin Poziția comună 2003/365/PESC a Consiliului3, prin Poziția comună 2003/666/PESC a Consiliului4 și prin Poziția comună 2003/771/PESC a Consiliului5, în scopul punerii în aplicare a rezoluțiilor ulterioare adoptate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în această privință. (3) La 22 decembrie 2003, Consiliul
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
comună 2001/357/PESC, a cărei aplicabilitate a fost prelungită prin Poziția comună 2002/457/PESC a Consiliului2, a fost modificată prin Poziția comună 2003/365/PESC a Consiliului3, prin Poziția comună 2003/666/PESC a Consiliului4 și prin Poziția comună 2003/771/PESC a Consiliului5, în scopul punerii în aplicare a rezoluțiilor ulterioare adoptate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în această privință. (3) La 22 decembrie 2003, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
unui ajutor financiar pentru activitățile militare care nu sunt menționate expres în Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. (5) Este necesară o acțiune a Comunității pentru punerea în aplicare a unor măsuri, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 (1) (a) În conformitate cu condițiile stabilite de Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul spre Liberia, de către resortisanții statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre, sau prin intermediul navelor
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
conduită al Uniunii Europene în domeniul exportului de armament. Statele membre solicită suficiente garanții împotriva oricărei utilizări abuzive a autorizației acordate în conformitate cu alineatul (3) și, după caz, adoptă măsuri pentru repatrierea armamentului și materialului conex. (4) În sensul prezentei poziții comune, prin "asistență tehnică" se înțelege orice asistență tehnică legată de repararea, dezvoltarea, fabricarea, montajul, încercarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic și care poate lua următoarele forme: instruire, consiliere, formare, transmitere de cunoștințe sau calificări operaționale ori servicii de consultanță
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
de origine liberiană. Articolul 4 În conformitate cu condițiile stabilite de Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, se interzice importul în Comunitate a tuturor buștenilor și produselor din lemn care provin din Liberia. Articolul 5 Prezenta poziție comună se aplică până la data de 22 decembrie 2004, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel pentru a lua în considerare eventuale rezoluții viitoare ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 6 Poziția comună 2001/357/PESC se abrogă
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
Liberia. Articolul 5 Prezenta poziție comună se aplică până la data de 22 decembrie 2004, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel pentru a lua în considerare eventuale rezoluții viitoare ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 6 Poziția comună 2001/357/PESC se abrogă. Articolul 7 Prezenta poziție comună produce efecte de la data adoptării. Aceasta se aplică începând cu 22 decembrie 2003. Articolul 8 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
de 22 decembrie 2004, cu excepția cazului în care Consiliul decide altfel pentru a lua în considerare eventuale rezoluții viitoare ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 6 Poziția comună 2001/357/PESC se abrogă. Articolul 7 Prezenta poziție comună produce efecte de la data adoptării. Aceasta se aplică începând cu 22 decembrie 2003. Articolul 8 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2004. Pentru Consiliu Președintele C. McCREEVY 1 JO L
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
viitoare ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 6 Poziția comună 2001/357/PESC se abrogă. Articolul 7 Prezenta poziție comună produce efecte de la data adoptării. Aceasta se aplică începând cu 22 decembrie 2003. Articolul 8 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2004. Pentru Consiliu Președintele C. McCREEVY 1 JO L 126, 8.5.2001, p. 1, poziție comună astfel cum a fost modificată ultima dată prin poziția comună
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
aplică începând cu 22 decembrie 2003. Articolul 8 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2004. Pentru Consiliu Președintele C. McCREEVY 1 JO L 126, 8.5.2001, p. 1, poziție comună astfel cum a fost modificată ultima dată prin poziția comună 2003/771/PESC (JO L 278, 29.10.2003, p. 50). 2 JO L 155, 14.6.2002, p. 62. 3 JO L 124, 20.5.2003, p. 49. 4
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2004. Pentru Consiliu Președintele C. McCREEVY 1 JO L 126, 8.5.2001, p. 1, poziție comună astfel cum a fost modificată ultima dată prin poziția comună 2003/771/PESC (JO L 278, 29.10.2003, p. 50). 2 JO L 155, 14.6.2002, p. 62. 3 JO L 124, 20.5.2003, p. 49. 4 JO L 235, 23.9.2003, p. 28. 5 JO
32004E0137-ro () [Corola-website/Law/292602_a_293931]
-
Poziția comună 2004/493/PESC a Consiliului din 17 mai 2004 de modificare a Poziției comune 2002/400/PESC privind primirea temporară a anumitor palestinieni de către state membre ale Uniunii Europene CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
Poziția comună 2004/493/PESC a Consiliului din 17 mai 2004 de modificare a Poziției comune 2002/400/PESC privind primirea temporară a anumitor palestinieni de către state membre ale Uniunii Europene CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia, întrucât: (1) La 21 mai 2002, Consiliul a adoptat
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
de către statele membre ale Uniunii Europene1, prin care li s-au acordat acestora permise naționale valabile pentru o perioadă de până la 12 luni. (2) La 19 mai 2003, Consiliul a adoptat Poziția comună 2003/366/PESC de modificare a Poziției comune 2002/400/PESC2 și de modificare a validității permiselor pentru o perioadă de până la 24 de luni. (3) Validitatea acestor permise ar trebui prelungită pentru o nouă perioadă de 6 luni, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția comună 2002
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
PESC de modificare a Poziției comune 2002/400/PESC2 și de modificare a validității permiselor pentru o perioadă de până la 24 de luni. (3) Validitatea acestor permise ar trebui prelungită pentru o nouă perioadă de 6 luni, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția comună 2002/400/PESC se modifică după cum urmează: Articolul 2 (1) La articolul 3, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Fiecare dintre statele membre menționate la articolul 2 eliberează pentru palestinienii pe care îi primește un
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
Poziției comune 2002/400/PESC2 și de modificare a validității permiselor pentru o perioadă de până la 24 de luni. (3) Validitatea acestor permise ar trebui prelungită pentru o nouă perioadă de 6 luni, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția comună 2002/400/PESC se modifică după cum urmează: Articolul 2 (1) La articolul 3, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Fiecare dintre statele membre menționate la articolul 2 eliberează pentru palestinienii pe care îi primește un permis național de intrare
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
eliberează pentru palestinienii pe care îi primește un permis național de intrare și ședere pe teritoriul său pentru o perioadă maximă de 30 de luni." (2) Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 8 Consiliul urmărește aplicarea prezentei poziții comune și o evaluează în termen de 29 de luni de la adoptarea sa sau mai devreme, în cazul în care unul dintre membrii săi solicită acest lucru." Articolul 2 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
următorul text: "Articolul 8 Consiliul urmărește aplicarea prezentei poziții comune și o evaluează în termen de 29 de luni de la adoptarea sa sau mai devreme, în cazul în care unul dintre membrii săi solicită acest lucru." Articolul 2 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 17 mai 2004. Pentru Consiliu Președintele B. COWEN 1 JO L 138, 28.5.2002, p. 33. 2 JO
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
și o evaluează în termen de 29 de luni de la adoptarea sa sau mai devreme, în cazul în care unul dintre membrii săi solicită acest lucru." Articolul 2 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 17 mai 2004. Pentru Consiliu Președintele B. COWEN 1 JO L 138, 28.5.2002, p. 33. 2 JO L 124, 20.5.2003, p. 51. Page 1 of
32004E0493-ro () [Corola-website/Law/292607_a_293936]
-
Poziția comună 2004/179/PESC a Consiliului din 23 februarie 2004 privind măsurile restrictive împotriva conducătorilor regiunii Transnistria (Republica Moldova) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 15 al acestuia, întrucât: (1) La 27 februarie 2003, Consiliul
32004E0179-ro () [Corola-website/Law/292604_a_293933]