187,656 matches
-
elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii Europene care au implicații în domeniul apărării. Danemarca nu participă la punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și, prin urmare, nu participă la finanțarea operațiunii, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Misiune (1) Sub rezerva unei decizii ulterioare a Consiliului de a lansa operațiunea, după adoptarea tuturor deciziilor relevante, Uniunea Europeană desfășoară o operațiune militară în Bosnia și Herțegovina (BiH), denumită "ALTHEA", pentru a juca un rol disuasiv și a
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
de stabilizare și asociere (PSA). Această operațiune face parte din misiunea generală PESA în BiH. (2) Forțele desfășurate în acest scop acționează potrivit conceptului general aprobat de Consiliu. (3) Operațiunea militară a UE se realizează recurgând la mijloacele și capacitățile comune ale NATO, pe o bază convenită împreună cu NATO. Articolul 2 Numirea comandantului operațiunii UE Amiralul Rainer FEIST, Comandantul Suprem Adjunct al Forțelor Aliate în Europa (DSACEUR), este numit comandantul operațiunii UE. Articolul 3 Desemnarea statului-major al operațiunii UE Statul-major al
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
punct de contact cu comandatul operațiunii UE. Articolul 9 Relațiile cu BiH SG/IR și RSUE în BiH reprezintă, în limitele mandatelor lor, punctele principale de contact cu autoritățile BiH în probleme legate de punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune. Președinția este informată cu privire la aceste contacte, cu regularitate și promptitudine. Comandantul forței UE ține legătura cu autoritățile locale, în strânsă coordonare cu RSUE, cu privire la aspectele relevante pentru misiunea sa. Articolul 10 Coordonarea și legăturile Fără a aduce atingere ierarhiei de
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
ca și statele membre ale UE care participă la operațiune. (5) Consiliul autorizează CPS să ia decizii relevante privind înființarea unui Comitet al contributorilor în cazul în care statele terțe aduc contribuții financiare semnificative. Articolul 12 Dispoziții financiare (1) Costurile comune ale operațiunii militare a UE sunt gestionate de ATHENA. (2) În sensul prezentei operațiuni militare a UE: - costurile aferente încazarmării și cazării forțelor militare în ansamblul lor nu sunt eligibile pentru finanțare ca și costuri comune; - costurile aferente transportului forțelor
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
Dispoziții financiare (1) Costurile comune ale operațiunii militare a UE sunt gestionate de ATHENA. (2) În sensul prezentei operațiuni militare a UE: - costurile aferente încazarmării și cazării forțelor militare în ansamblul lor nu sunt eligibile pentru finanțare ca și costuri comune; - costurile aferente transportului forțelor militare în ansamblul lor nu sunt eligibile pentru finanțare ca și costuri comune. (3) Fără a aduce atingere finanțării oricărei operațiuni viitoare și având în vedere cerințele specifice legate de punerea în aplicare a prezentei operațiuni
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
prezentei operațiuni militare a UE: - costurile aferente încazarmării și cazării forțelor militare în ansamblul lor nu sunt eligibile pentru finanțare ca și costuri comune; - costurile aferente transportului forțelor militare în ansamblul lor nu sunt eligibile pentru finanțare ca și costuri comune. (3) Fără a aduce atingere finanțării oricărei operațiuni viitoare și având în vedere cerințele specifice legate de punerea în aplicare a prezentei operațiuni, Consiliul poate analiza, pe baza procesului de constituire a forței, problema finanțării forței operaționale multinaționale Nord. (4
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
oricărei operațiuni viitoare și având în vedere cerințele specifice legate de punerea în aplicare a prezentei operațiuni, Consiliul poate analiza, pe baza procesului de constituire a forței, problema finanțării forței operaționale multinaționale Nord. (4) Suma de referință financiară pentru costurile comune ale operațiunii militare a UE este de 71 700 000 EUR. (5) Procedurile de achiziții publice pentru operațiunea militară a UE sunt deschise ofertanților din partea statelor membre ale UE care contribuie la finanțarea operațiunii. Articolul 13 Relațiile cu NATO (1
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
în fața organismelor UE. NATO este informat cu privire la evoluția situației de către organismele corespunzătoare, în special CPS și PCMUE. Articolul 14 Transmiterea informațiilor către NATO și statele terțe (1) SG/IR este autorizat să transmită NATO și terților asociați la prezenta acțiune comună informațiile și documentele clasificate ale UE elaborate în scopurile operațiunii militare a UE, în conformitate cu normele de securitate ale Consiliului. (2) SG/IR este autorizat să transmită terților asociați la prezenta acțiune comună documente neclasificate ale UE referitoare la deliberările Consiliului
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
transmită NATO și terților asociați la prezenta acțiune comună informațiile și documentele clasificate ale UE elaborate în scopurile operațiunii militare a UE, în conformitate cu normele de securitate ale Consiliului. (2) SG/IR este autorizat să transmită terților asociați la prezenta acțiune comună documente neclasificate ale UE referitoare la deliberările Consiliului cu privire la operațiune, supuse obligației de a păstra secretul profesional în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de procedură al Consiliului. Articolul 15 Acțiunea comunitară Consiliul ia notă de intenția Comisiei de a
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
supuse obligației de a păstra secretul profesional în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de procedură al Consiliului. Articolul 15 Acțiunea comunitară Consiliul ia notă de intenția Comisiei de a-și îndrepta acțiunea, după caz, către atingerea obiectivelor prezentei acțiuni comune. Articolul 16 Procesul de revizuire (1) În cadrul procesului de revizuire a misiunii UE, are loc o revizuire semestrială: - pentru a permite CPS să stabilească, ținând seama de situația în domeniul securității și de consilierea primită din partea IR/RSUE și a
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
de sprijinire a Agenției Naționale pentru Protecție și Informare (SIPA). În acest caz, se revizuiește alcătuirea misiunilor militare și de poliție. (2) Consiliul evaluează continuarea operațiunii până la 31 decembrie 2005. Articolul 17 Intrarea în vigoare și încheierea (1) Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării. (2) Operațiunea militară a UE se încheie la o dată care urmează a fi stabilită de Consiliu. (3) Prezenta acțiune comună se abrogă după redesfășurarea tuturor forțelor UE în conformitate cu planurile aprobate privind încheierea operațiunii militare
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
până la 31 decembrie 2005. Articolul 17 Intrarea în vigoare și încheierea (1) Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării. (2) Operațiunea militară a UE se încheie la o dată care urmează a fi stabilită de Consiliu. (3) Prezenta acțiune comună se abrogă după redesfășurarea tuturor forțelor UE în conformitate cu planurile aprobate privind încheierea operațiunii militare a UE. Articolul 18 Publicarea Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 12 iulie 2004. Pentru Consiliu Președintele B.
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
Operațiunea militară a UE se încheie la o dată care urmează a fi stabilită de Consiliu. (3) Prezenta acțiune comună se abrogă după redesfășurarea tuturor forțelor UE în conformitate cu planurile aprobate privind încheierea operațiunii militare a UE. Articolul 18 Publicarea Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 12 iulie 2004. Pentru Consiliu Președintele B. BOT 1 JO L 252, 28.7.2004, p. 7. 2 JO L 70, 13.3.2002, p. 1. 3 JO L
32004E0570-ro () [Corola-website/Law/292612_a_293941]
-
32004E0848 POZIȚIA COMUNĂ 2004/848/PESC A CONSILIULUI din 13 decembrie 2004 de modificare a Poziției comune 2004/661/PESC privind unele măsuri restrictive împotriva unor funcționari din Belarus CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 15, întrucât
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
32004E0848 POZIȚIA COMUNĂ 2004/848/PESC A CONSILIULUI din 13 decembrie 2004 de modificare a Poziției comune 2004/661/PESC privind unele măsuri restrictive împotriva unor funcționari din Belarus CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 15, întrucât: (1) La 24 septembrie 2004, Consiliul a adoptat Poziția comună 2004/661/PESC privind
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
În acest context, Consiliul a făcut apel la acea dată la Președintele Lukașenco și la administrația sa să-și schimbe politicile actuale și să se angajeze pe calea reformelor economice și democrate fundamentale, pentru a apropia țara de valorile europene comune. Consiliul a declarat ulterior că UE rămâne deschisă dialogului cu Belarus privind dezvoltarea treptată a relațiilor bilaterale, de îndată ce autoritățile din Belarus demonstrează prin acțiuni concrete o disponibilitate sinceră pentru reluarea dialogului. În plus, Consiliul și-a reiterat disponibilitatea de a
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
reiterat disponibilitatea de a aprofunda relațiile cu Belarus, inclusiv în cadrul Politicii Europene de Vecinătate (PEV), de îndată ce autoritățile belaruse demonstrează clar disponibilitatea pentru respectarea valorilor democratice și a statului de drept. (6) Domeniul de aplicare a măsurilor restrictive impuse de Poziția comună 2004/661/PESC ar trebui, în consecință, să includă persoanele care sunt direct răspunzătoare de alegerile și referendumul fraudulos din Belarus din 17 octombrie 2004, precum și pe cele care sunt răspunzătoare de încălcări grave ale drepturilor omului în reprimarea demonstrațiilor
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
lumina reformelor aduse Codului electoral pentru armonizarea cu angajamentele față de OSCE și alte norme internaționale pentru alegeri democratice recomandate de OSCE/ODIHR, precum și în lumina acțiunilor concrete ale autorităților pentru respectarea drepturilor omului în cazul demonstrațiilor pașnice, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția comună 2004/661/PESC se modifică după cum urmează: 1. Articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru prevenirea intrării sau tranzitării pe teritoriile acestora a persoanelor care: - nu au
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
electoral pentru armonizarea cu angajamentele față de OSCE și alte norme internaționale pentru alegeri democratice recomandate de OSCE/ODIHR, precum și în lumina acțiunilor concrete ale autorităților pentru respectarea drepturilor omului în cazul demonstrațiilor pașnice, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția comună 2004/661/PESC se modifică după cum urmează: 1. Articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru prevenirea intrării sau tranzitării pe teritoriile acestora a persoanelor care: - nu au dispus inițierea unei anchete
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
propuneri a unui stat membru sau a Comisiei, Consiliul adoptă modificările aduse listelor cuprinse în anexa I și anexa II în funcție de evoluțiile politice din Belarus." 3. Anexa se înlocuiește cu anexele I și II cuprinse în anexa la prezenta poziție comună. Articolul 2 Prezenta poziție comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele B. R. BOT ANEXĂ "ANEXA I Lista
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
sau a Comisiei, Consiliul adoptă modificările aduse listelor cuprinse în anexa I și anexa II în funcție de evoluțiile politice din Belarus." 3. Anexa se înlocuiește cu anexele I și II cuprinse în anexa la prezenta poziție comună. Articolul 2 Prezenta poziție comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele B. R. BOT ANEXĂ "ANEXA I Lista persoanelor menționate la articolul 1
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
I și anexa II în funcție de evoluțiile politice din Belarus." 3. Anexa se înlocuiește cu anexele I și II cuprinse în anexa la prezenta poziție comună. Articolul 2 Prezenta poziție comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele B. R. BOT ANEXĂ "ANEXA I Lista persoanelor menționate la articolul 1 alineatul 1 prima liniuță 1. SIVAKOV, IURI (YURIJ) Leonidovich, Ministrul Turismului
32004E0848-ro () [Corola-website/Law/292618_a_293947]
-
de Consiliul European de la Santa Maria da Feira din 19 și 20 iunie 2000. (3) Este necesar să se adopte norme minime privind elementele constitutive ale infracțiunilor de trafic ilicit de droguri și de precursori care vor permite o abordare comună la nivelul Uniunii Europene în domeniul combaterii acestui trafic. (4) În conformitate cu principiul subsidiarității, acțiunea Uniunii Europene ar trebui să se concentreze asupra celor mai grave infracțiuni în materie de droguri. Excluderea anumitor tipuri de comportament privind consumul personal din domeniul
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
următoarele convenții ale Organizației Națiunilor Unite: (a) Convenția unică privind stupefiantele din 1961 (astfel cum a fost modificată prin Protocolul din 1972); (b) Convenția de la Viena din 1971 privind substanțele psihotrope. Sunt incluse, de asemenea, substanțele supuse controlului în conformitate cu Acțiunea Comună 97/396/JAI din 16 iunie 1997 privind schimbul de informații, evaluarea riscurilor și controlul noilor droguri sintetice 4; 2. "precursori" înseamnă oricare dintre substanțele menționate de legislația comunitară ca punând în aplicare obligațiile care rezultă din articolul 12 din
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]
-
necesare pentru ca infracțiunile menționate la alineatul (2) să fie pasibile de sancțiuni penale privative de libertate având o durată maximă de cel puțin 10 ani, în cazul în care infracțiunea a fost săvârșită în cadrul unei organizații criminale, în sensul Acțiunii Comune 98/733/JAI din 21 decembrie 1998 privind incriminarea participării la o organizație criminală în statele membre ale Uniunii Europene5. (4) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru ca infracțiunile menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (d) să fie pasibile
32004F0757-ro () [Corola-website/Law/292622_a_293951]