18,784 matches
-
SOI „Dumnezeu e martor pentru faptele voastre”; ASM „Allah este martor la cele pe care le făptuiți”, dar și: ... kaf" bi All"hi šahd (4, 166/164): SOI „...Dumnezeu e îndeajuns ca martor” (i.e. nu va fi necesară nici mărturia îngerilor), All"h šahd bayn wa-bayna-kum (6, 19; 13, 43 etc.): „Dumnezeu este Martor între mine și voi...” În primele două expresii este înțeles de comentatori că sinonim al lui ‘alm; unii însă fac o distincție între cei
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Arb „the All-preserver”. Interpretarea cea mai curentă a acestui termen vede în el un sinonim al lui Šahd: All"h știe și vede totul și nimic nu-i scăpa din ce fac și văd oamenii și astfel poate da mărturie împotriva lor; unii însă îl înțeleg pornind de la sensul verbului haymana ‘al", care ar fi „a supraveghea, a păzi”. Ipoteza lui Blachère, care se întâlnește și cu cea a lui Abó Zayd al-Balh și spre care înclină și Gimaret este
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
adevărul”/„adevărat”, „Cel ce este adevarat” (C); 8) „verax”, „verus” (Vg); „veridique”/„îl m’envoie vraiment” șcu notă: Litt.: Îl est véritable (văr. véridique) celui qui m’envoieț” (BJ); „true” (RSV). - În În 3,33 întâlnim următoarea aserțiune referitoare la mărturia dată de Isus: ho labÄîn auto¤ tgn martyrían esphrágisen hóti ho theòs alQthes estin: „Cine primește mărturia lui confirmă faptul că Dumnezeu este vrednic de crezare.” (A.B.) - În În 7,28, Isus strigă în templu: „Eu n-am venit
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
notă: Litt.: Îl est véritable (văr. véridique) celui qui m’envoieț” (BJ); „true” (RSV). - În În 3,33 întâlnim următoarea aserțiune referitoare la mărturia dată de Isus: ho labÄîn auto¤ tgn martyrían esphrágisen hóti ho theòs alQthes estin: „Cine primește mărturia lui confirmă faptul că Dumnezeu este vrednic de crezare.” (A.B.) - În În 7,28, Isus strigă în templu: „Eu n-am venit de la mine, ci adevărat este Cel care m-a trimis (alQthinòs ho pémpsas me).” (t.n.) În
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
nume mai presus de orice nume” pe care Dumnezeu i l-a dăruit lui Isus, ca „în numele lui tot genunchiul să se plece: al celor din cer, al celor de pe pământ și al celor dedesubt și toată limba să dea mărturie că Isus Hristos este Domn (hóti kýrios IQso¤s Christós...)” (Fil 2, 9-10). Kýrios referit la Hristos apare fie singur, ca în exemplele de mai sus, fie în combinații cu alte nume hristice: - Kýrie, hyiòs Dauíd (Mt 15,22): „Doamne, fiule
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
texte o primă revelare, ca în filigran, a acțiunii lui Isus, Cuvantul lui Dumnezeu 296. Semnificații de bază: Cel care îl revelează definitiv și desăvârșit pe Dumnezeu și îi înfăptuiește lucrarea. 3.2.2.11.3. ho mártys ho pistós: „Mărturia cea credincioasa” (SC); „Mărturisitoriul cel credincios” (Blaj); „Martorul cel credincios” (BVA, G-R, BS); „martorul credincios” (C); „testis fidelis” (Vg); „le témoin fidèle” (BJ); „the faithful witness” (RSV). Apare numai în salutul autorului Apocalipsului, într-o înșiruire de titluri: „...hâr vouă
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și de la Isus Hristos, Martorul credincios, Întâiul-născut din morți și Stăpânitor peste regii pământului.” (1,4-5) Deși „Martor” e nume divin și în Vechiul Testament 297, aici sensul nu este juridic, ci, în spiritul întregului Nou Testament, are semnificația „cel care dă mărturie”. Hristos da mărturie fidelă despre Dumnezeu-Tatăl, pentru că „pe Dumnezeu nimeni nu l-a văzut vreodată; Fiul Unul-născut, care este în sânul Tatălui, El l-a făcut cunoscut” (În 1,18) și Isus spune: „Cel care m-a văzut pe mine
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Martorul credincios, Întâiul-născut din morți și Stăpânitor peste regii pământului.” (1,4-5) Deși „Martor” e nume divin și în Vechiul Testament 297, aici sensul nu este juridic, ci, în spiritul întregului Nou Testament, are semnificația „cel care dă mărturie”. Hristos da mărturie fidelă despre Dumnezeu-Tatăl, pentru că „pe Dumnezeu nimeni nu l-a văzut vreodată; Fiul Unul-născut, care este în sânul Tatălui, El l-a făcut cunoscut” (În 1,18) și Isus spune: „Cel care m-a văzut pe mine l-a văzut
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
14,9). Observăm că, în ciuda virgulei pe care edițiile moderne ale Noului Testament o pun între ho mártys și ho pistós, toate traducerile citate le-au transferat că pe o expresie sudata: astfel pistós ajunge să conoteze de fapt fidelitatea mărturiei. Semnificații de bază: cunoscător și revelator desăvârșit al lui Dumnezeu. 3.2.2.12. Vrednic de încredere 3.2.2.12.1. alQthes/alQthinós: „adevărat” (toate traducerile românești citate); „Verus” (Vg); „vrai” (BJ); „true” (RSV). - Hristos afirmă despre sine că
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
de Evanghelia după Ioan că epitet pentru alte nume metaforice ale lui Hristos, inseamna în respectivele contexte „autentic”, sau „real” în raport cu o prefigurare: tò phÄÎs tò alQthinón, „lumină cea adevărată” (1,9), în raport cu înainte-mergătorul Ioan, cel trimis doar „să dea mărturie despre lumină”; tò ártos ek to¤ ourano¤ tò alQthinón, „pâinea cea adevărată din cer” (6,32), în raport cu mâna primită de evrei în pustiu; hQ ámpelos hQ alQthine, „vită cea adevărată” (15,1) - Hristos că persoana corporativa, în raport cu poporul ales descris
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
într-un studiu revelator despre cultul memoriei, afirmă că, într-o localitate din județul Sălaj (Szilágyság), respectiv în satul Treznea (Ördögkút), bazându-se pe surse românești, nu găsește măcelul ca fapt înscris în contul formațiunilor armatei ungare. Totuși, după unele mărturii din documente, un număr de 86, iar după altele 91, ba chiar 93 de persoane au căzut victime represaliilor comise de armată, mai exact de ostașii batalionului 22 Vânători de munte din subordinea Corpului de armată VI (în ziua de
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
locotenentului Csordás Endre; au fost uciși 11 oameni - un preot greco-catolic, familia acestuia (precum și servitoarea lor maghiară). Deși justiția română, după război, a constatat culpa lui Wass Albert și a tatălui său, Wass Endre, din cauza absenței celor doi și a mărturiilor unor săteni aflați în relații dușmănoase, din varii motive, cu familia Wass, depozițiile făcute în procedura penală s-au dovedit contradictorii. Însă săvârșirea crimelor nu a fost negată de nimeni; ba chiar, în momentul în care locotenent-colonelul Dehmel, membru în
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
de altă parte, preluând cuvântul și ansamblul de semnificații pe care dezbaterile din Grecia secolelor al VI-lea și al V-lea Î.Hr. le-au configurat, noi am preluat și dezvoltat un ansamblu de sensuri, care exprimă și depun mărturie despre o istorie semantică Întortocheată, plină de confruntări și de răsturnări de Înțelesuri, despre numeroase dezacorduri Între accepțiuni diferite și despre judecăți de valoare și constructe culturale specifice unor epoci și curente de gândire. Prelungirea până În contemporaneitate a moștenirii Greciei
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
contestă, direct sau indirect, instituțiile puterii), procesiunile și paradele constituie, În bloc, obiectul discuției din acest capitol. Procesiunea este mișcarea lineară, solemnă, ordonată a unui grup printr-un spațiu determinat, către o destinație cunoscută, cu scopul de a depune o mărturie, a adora un anumit obiect, a performa un anumit ritual, a Îndeplini o promisiune, a obține o consacrare sau a vizita un altar. ș...ț Spațiul procesiunii este linear. ș...ț Procesiunea nu este o mișcare În jurul unui obiect sacru
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
moderne urmează o logică similară. Pornind de la modelul francez, D. Fleurdorge (2005, pp. 160-165) identifică următoarele momente ceremoniale: a) sosirea președintelui și primirea de către autoritățile locale proeminente; b) deplasarea de la locul sosirii către prima destinație: rolul mulțimilor strânse pe străzi - mărturie a adeziunii, simpatiei și identității politice, dar, uneori, și a nemulțumirii, contestației, conflictului; rolul elementelor sonore (clopote, muzică, sirene) și al celor vizuale (Împodobirea străzilor și a caselor) - marcă a momentului unic, a rupturii față de existența cotidiană; c) onorurile civile
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
1984). De obicei, paradele și demonstrațiile conduc către o adunare În care se afirmă valorile comune, Împărtășite de participanții la acest eveniment ceremonial. Acesta este reuniunea politică: „În aspectele sale cele mai generale, reuniunea nu există decât pentru a depune mărturie despre unitate și despre comuniune. ș...ț Prin formele sale repetitive, reuniunea celebrează armonia, respinge diferența - și, de aceea, poate fi considerată un ritual” (Y. Pourcher, 1990, p. 89). Structura reuniunii politice este una rigidă, intens formalizată: ordinea intervențiilor, lungimea
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
mitologiei românești nu au la dispoziție un corpus propriu de studiu, ci fac apel la marile colecții de texte populare, În special la cele referitoare la credințe, legende, acte rituale și magice, folclorul ciclurilor calendaristice etc. Frecvent, aceste texte și mărturii apar sub forma unor cataloage, fiind ordonate tematic, după un anumit criteriu de clasificare: sărbătorile calendaristice și riturile de trecere (la I. Ghinoiu, 1988; S.F. Marian, 1994, 1995; S. Mangiuca, 1881; A. Olteanu, 2001 și parțial Tudor Pamfile, 1997), relația
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
definirea și descrierea unei mitologii populare românești, ci la mitologizarea Întregii culturi populare. În ultimii ani, mai multe dicționare ale figurilor mitologice au venit să umple (parțial) acest gol lăsat de lipsa, după aproape 150 de ani de culegere de mărturii folclorice, a unei sinteze valide științific, referitoare la mitologia populară românească. Asemenea „tablete” interpretative pot fi găsite În V. Bălteanu (Dicționar de divinație populară românească, 2001), I. Evseev (Dicționar de magie, demonologie și mitologie românească, 1997), I. Ghinoiu (Panteonul românesc
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
de astronomie și meteorologie țărănească, 1999), A. Olteanu (Metamorfozele sacrului: dicționar de mitologie populară, 1998) sau I. Taloș (Gândirea magico-religioasă la români: dicționar, 2001). Existența și descrierea unei mitologii depinde decisiv de felul În care a fost alcătuit catalogul de mărturii mitologice și de metode de identificare, clasificare și interpretare a acelor texte. Mitologia populară românească este, astfel, o proiecție simbolică și un proiect științific deopotrivă: proiecție În măsura În care ea este rezultanta unor tehnici de transfigurare a fenomenelor folclorice atestate, iar proiect
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Lovinescu, Critice, VII, 15-25, IX, 121-128; Aderca, Contribuții, I, 25-30, II, 190, 284-286; Lovinescu, Ist. lit. rom. cont., III, 378-382; Constantinescu, Scrieri, I, 249-313; Perpessicius, Mențiuni, I, 333-337, II, 32-39, V, 305-312; Mihai Ralea, Perspective, București, 1928, 94-102; F. Aderca, Mărturia unei generații, București, 1929, 41-50; Sebastian, Jurnal, 189-192; Petre Drăghici, Poezia lui Lucian Blaga, Sibiu, 1930; E Lovinescu, Ist. lit. rom. cont., 68, 97-99, 396-373; Tudor Vianu, Studii și portrete literare, I, Craiova, 1938, passim; Vasile Băncilă, Lucian Blaga, energie
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285754_a_287083]
-
și dramaturgia lui Caragiale au avut rolul unor "dependențe catalizatoare" cum le numea Paul Cornea -, au acționat ca un ferment și au conturat "transmutația creatoare" în "paginile bizare", dând, prin raportare la prototip, măsura originalității urmuziene. Loredana Ilie aduce semnificative mărturii documentare despre fascinația exercitată de opera lui Caragiale, direct sau prin reminiscențe afective. Creația amândurora se intersectează în spațiul omologiilor tematice: familia, triunghiul conjugal și tipologice: "amici", "moftangii", "savanți", individul "mecanomorf" ș.a. În schimb, nivelul stilistic integrând deopotrivă, în forme
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
Caragiale de Ion Creangă în privința acestui mod al comicului? Într-adevăr, aspecte ale umoristicului se întâlnesc mai rar în opera lui Caragiale, fapt explicabil, dacă avem în vedere predilecția pentru ironie, remarcată și comentată de majoritatea cercetătorilor. Plecând de la unele mărturii biografice caracterizatoare, suntem însă ispitiți să aplecăm balanța predispozițiilor temperamentale caragialiene nu înspre latura cinismului și a malițiozității sarcastice intransingente, ci înspre cea a bunăvoinței conciliante. Acea memorabilă exclamație "nu te mai saturi să-i vezi și să-ți faci
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
aflat de la Al. Piru că R. Niculescu și Tudor Enescu sunt pe brânci în fața acestui scriitor pentru servitoare.28 Sinceritatea presupusă de proza subiectivă a jurnalului justifică ineditul tratării temei prieteniei și viziunea caragialescă asupra "amicilor". Ocheanul întors este o mărturie a raporturilor temperate avute de Radu Petrescu cu colegii săi de generație și de școală literară. Are rezerve în privința "omului", dar și a scriitorului Mircea Horia Simionescu, îl disprețuiește pe Creția pentru lecturile sale iar de Costache Olăreanu este și
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
lanțuri, bucăți de șină, felinare, cuțite, obiecte de uz casnic etc.) expuse În vitrinele modestului muzeu, sunt un crâmpei din viața primilor coloniști stabiliți aici, cu gândul de a rămâne și a prospera. Efortul lor nu s-a dovedit zadarnic. Mărturie stă moderna și Înfloritoarea așezare de astăzi. În spatele vechii locații este staționată demonstrativ prima locomotivă cu aburi care a funcționat cu atâtea decenii În urmă. La câteva sute de metri depărtare de vechea gară, facem un alt popas În Grădina
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
În același timp generalul Mac Arthur și cu trupele sale și-au asumat apărarea Australiei. Încet, Încet, multe din regimentele australiene s-au reîntors din Europa și, Începând de la jumătatea anului 1943, pericolul unei invazii a fost Înlăturat”346. Alte mărturii istorice prezentate cu multă acurateță În muzeu se referă la dezastrele climaterice la care a fost supus Teritoriul de Nord și reconstrucția capitalei cu fonduri federale: secete Îngrozitoare (1923-1929, 1952), când Întreaga vegetație a dispărut, vitele murind cu zecile de
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]