20,324 matches
-
Asociației Scriitorilor din București 24 aprilie 1977 Am luat parte, vineri 22 aprilie, la Teatrul Național, la Adunarea Generală a Asociației Scriitorilor din București. Dimineața, George Macovescu, secretar al asociației, a prezentat raportul de activitate, un raport cuminte, dar scurt, redactat în termenii cei mai banali (scriitorii "ajutoare de nădejde ale Partidului" etc.), cu cifre (atîtea și atîtea șezători în întreprinderi, tipărirea a cinci almanahuri, trimiterea a 70 de scriitori peste hotare, un excedent de circa 400.000 de lei etc.
Din viața literară- alte secvențe inedite - by Petre Solomon () [Corola-journal/Imaginative/14202_a_15527]
-
ca Gabriel Gafița etc. - să nu fie membri ai Uniunii. Cezar Ivănescu, un poet relativ tînăr, cu faimă de huligan (are o față pămîntie, osoasă, cu ochi sticloși), a început prin a spune că raportul prezentat de Macovescu a fost redactat într-un limbaj "arierat". Apoi a făcut aluzie la Goma, zicînd că "unii dintre colegii noștri" au foste excluși într-o ședință secretă și cerînd să ni se spună și nouă "de ce", nu de alta, dar cu unii dintre ei
Din viața literară- alte secvențe inedite - by Petre Solomon () [Corola-journal/Imaginative/14202_a_15527]
-
Tel. 201664, 0744893268. Meșteri profesioniști, executăm zugrăveli, rigips, faianțări, pus gresie, prețuri mici. Tel. 498385, Dincă. JURIST CU EXPERIENȚĂ, licențiat în științe juridice, ofer cu profesionalism următoarele servicii: consultanță juridică de drept comercial și de dreptul muncii pentru societăți comerciale, redactez contracte comerciale, cesiuni, contracte de închiriere, acte adiționale și contracte colective de muncă, regulament intern și fișa postului conform noului Cod al Muncii, înființez societăți comerciale, asociații și fundații. Preschimbare certificat de înmatriculare societăți comerciale - termen limită 30. 06. 2004
Agenda2004-7-04-publicitate () [Corola-journal/Journalistic/282072_a_283401]
-
De asemenea, câțiva scriitori evocă, în pagini nostalgice, debutul și colaborarea lor la această revistă, pe atunci a tinerilor scriitori. Iată începuturile Gabrielei Adameșteanu văzute de autoarea însăși: „Împlinisem 28 de ani, când, într-o zi obișnuită de serviciu, în loc să redactez fișele de scriitor care urmau să intre, după multe avizări, în dicționarele enciclopedice proiectate de editura unde lucram, am scris, febril, câteva pagini pe un colț de birou. Dacă aș fi muncit mai mult la acel text n-aș fi
Ochiul by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/5568_a_6893]
-
își descria relația specială cu mașina de scris), dar mai ales ar trebui înregistrate expresiile specifice ale limbajului curent din edituri, redacții de ziare, administrație, ca și cel al elevilor și al studenților care utilizează curent calculatorul pentru a-și redacta lucrările.
A scrie, a bate, a tasta... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/15608_a_16933]
-
Agonie fără moarte. Un titlu mai mult decât edificator expresiv. Constantin Amăriuței a urmat să-și caute de lucru, "manual, ca salahor, pe unde puteam", își evocă el mersul înainte în ceea ce califică "simple amintiri", menținându-și mândria intelectualului: "Am redactat totuși articolul despre Naționalism transcendental - ca un fel de editorial al "Caetelor de Dor" (în numărul doi), temă reluată într-un eseu tardiv (Starea D'intâi a României)". În 1954 i-a apărut romanul Leneșul. Alte posibilități materiale l-au
"Caete de Dor" by Cornelia Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/14282_a_15607]
-
incriminabila îndeletnicire de cronicar de artă plastică. Eu unul am început o destul de lungă, anostă și des întreruptă carieră de amploaiat în proaste relații cu serviciile de cadre ale perioadei” (op. cit., p. 297-298). A doua probă este o “Notiță autobiografică”, redactată pentru Dicționarul neconvențional al scriitorilor evrei de limbă română de Al. Mirodan, din care, după știința mea, au apărut doar primele două volume, la Editura Minimum din Tel Aviv. Această notiță a fost publicată (și) în nr. 1-2/1991 al
În jurul unui “denunț” al lui G. Călinescu by George Ar () [Corola-journal/Imaginative/13396_a_14721]
-
musai și în varianta interneticeasca"; "nu oricine este legat la o bucățică de server"; "cetitorul internetist", "Internelu", "postașul matale electronic" (Bombă). Un ultim exemplu: indicația (însoțită de un semn convențional) Home apare de obicei ca atare și în paginile "serioase" redactate în română; plăcerea jocului lingvistic o traduce însă uneori cu "Acasă", după cum "Home page" poate apărea în transcriere dezinvolta ("Înapoi la versiunea 2.0. a houmpeigiului lui Criști") sau poate fi ingenios substituit ("Înapoi la pagina muma" - Dan Iancu).
Limba română în Internet by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/18007_a_19332]
-
revizorului-poet, să Înainteze chestionarul folcloric cu redactarea căruia se Însărcinase. Prin această telegramă, se recunosc meritele lui Eminescu și raportărilor sale oficiale asupra realităților Învățământului primar, ca mărturie despre interesul și contribuția sa la valorificarea folclorului. Acest chestionar propus și redactat de Eminescu, este trimis de câtre Ministerul Cultelor și Instrucțiunii Publice, tuturor școlilor din Principatele Române și se referea la creația populară a nației lui, privitor la „datinele poporului, de la naștere, la Înmormântare și În alte ocazii solemne”, chestionar la
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/79_a_214]
-
vizitat în această zonă, cluburi etc.) - prezentate în limbile română, germană și engleză. Informații similare pot fi găsite pe site-ul www. cityinfo. ro (iată câteva din rubrici: Informații generale, Harta orașului, Repere importante, Consulate, Viața nocturnă ș.a.), de asemenea redactate în cele trei limbi sus-menționate. Firma „MGL - PRESSBŰRO OBERŐSTERREICH“ editează un ghid similar și pentru municipiul Arad. I. B. Lucrările comunitare l Bilanț în județul Timiș În baza art. 78 din Legea nr. 76/2002, din bugetul asigurărilor pentru șomaj
Agenda2004-38-04-general7 () [Corola-journal/Journalistic/282895_a_284224]
-
lei/buc. Telefoane 465608, 243813, 0721043637. Repar mașini de spălat automate și neautomate. Tel. 420930, 0742214031. JURIST CU EXPERIENȚĂ, licențiat în științe juridice, ofer cu profesionalism următoarele servicii: consultanță juridică de drept comercial și de dreptul muncii pentru societăți comerciale, redactez contracte comerciale, cesiuni, contracte de închiriere, acte adiționale și contracte colective de muncă, regulament intern și fișa postului conform noului Cod al Muncii, înființez societăți comerciale, asociații și fundații. ATENȚIE: PRESCHIMBARE CERTIFICAT DE ÎNMATRICULARE SOCIETĂȚI COMERCIALE - TERMEN LIMITĂ 30. 06
Agenda2004-19-04-publicitate () [Corola-journal/Journalistic/282400_a_283729]
-
pe care instituțiile și organismele comunitare, autoritățile administrative și funcționarii lor trebuie să îl respecte în relațiile cu publicul. Ideea unui astfel de Cod a fost propusă pentru prima dată de deputatul european Roy PERRY în 1998. Mediatorul european a redactat textul în urma unei anchete referitoare la această inițiativă și l-a prezentat Parlamentului European sub forma unui raport special. Rezoluția Parlamentului privind Codul s-a bazat pe propunerea mediatorului, cu câteva modificări aduse de dl. Perry, raportor pentru Comisia de
GHID DE CONDUIT? A FUNC?IONARILOR PUBLICI by Corneliu MORO?ANU () [Corola-journal/Administrative/84078_a_85403]
-
al XIX-lea. Versiunea românească, datorată lui Nicolae Iliescu, este bine adusă din condei și beneficiază de un aparat critic util, cuprinzând bogate note explicative (un veritabil dicționar al personalităților culturale și politice din Rusia stalinistă) și o substanțială postfață, redactată de Livia Cotorcea. Tălmăcirea românească a poeziei satirice la adresa lui Stalin, care a constituit principalul cap de acuzare împotriva lui Osip Mandelștam cu ocazia arestării sale în mai 1934, i se datorează regretatului slavist și specialist în literatura rusă, Emil Iordache
Din Arhipelagul Gulag by Daniel Dragomirescu () [Corola-journal/Journalistic/6852_a_8177]
-
prim plan a cenaclului condus de Mircea Cărtărescu, prezentă (alături de Sorin Gherguț, Răzvan Rădulescu, Cezar-Paul Bădescu, Mihai Ignat și T.O. Bobe) în volumul colectiv Tablou de familie, Svetlana Cârstean nu putea trece chiar indiferentă, la data când și-a redactat poemul, pe lângă lista restrânsă, de bun renume, a acestor titluri celebre. Care, chiar dacă nu au influențat-o tranșant în timpul scrierii, trebuie s-o fi ghidat, ulterior, în momentul, nemilos întârziat, al procesării. Tonică prin evidența talentului, poezia cuprinsă în Floarea
Multe flori sunt, dar puține... by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/7885_a_9210]
-
înțeleg de aici că te conduci, în elaborare, după un plan foarte sever? Șt. C.: Nicidecum! Planul se construiește de la sine, prin magnetismul intrinsec al ideilor. De adăugat că nu e obligatoriu ca diversele secțiuni ale unei cărți să fie redactate în ordinea finală. Tot ce ni se prezintă ca idee fertilă trebuie notat și dezvoltat pe loc. Există momente de inspirație, care se cer pîndite și valorificate optim. Produsul final va dobîndi mai multă prospețime decît un text scris da
Ștefan Cazimir: "Sîntem prea convinși pentru a fi și convingători" by George Radu () [Corola-journal/Journalistic/10521_a_11846]
-
a avut contemporane. E vorba de Cuvîntul în exil a lui G. Racoveanu, de Destin de la Madrid a lui George Uscătescu, de România Muncitoare al lui Eftimie Gherman (la primele două, Ierunca a fost colaborator, pe aceasta din urmă o redacta "de la prima pînă la ultima pagină"), de America și Mele, editate pe pămînt sud-american de Șt. Baciu, de Drum a lui N. Petra, din S.U.A., de Ființa românească, scoasă la Paris de "Fundația Regală Carol I", de Prodromos a lui
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/16364_a_17689]
-
cărțile citite. Mai mult decât atât: a început să scrie o Istorie a Corsicii și o Dizertație despre autoritatea regală. în aceasta din urmă, consemna: „Nu există decât foarte puțini regi care să nu merite să fie detronați”. începuse să redacteze chiar și un Dialog despre dragoste. Cărțile „au fost bucuriile și destrăbălările din tinerețea mea” - avea să declare el mai târziu. O căsătorie cu... cântece Cariera militară a lui Napoleone de Buonaparte își urma cursul ascendent. Gradele veneau în chip
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92339]
-
o astfel de împrejurare neghioabă..." Ce dracu tot scrii acolo? se răsti Carol la el într-una din zile, nemaiputând-se abține; nu mai suporta tensiunile datorate întrebărilor fără răspuns, acumulate de a lungul nefireștilor și prea lungilor tăceri. îți redactezi împuțitele tale de memorii de fost comisionar? Filip mesagerul zeilor... Se va vinde ca pâinea caldă, în fascicole, pe care călugărițele le vor ascunde în chilia lor, în spatele icoanei, iar servitoarele și elevele de liceu vor face cozi interminabile să
Cutia cu bătrâni by Andrei Oișteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/824_a_1748]
-
nu a stat mult, un telefon l-a chemat la București și dus a fost... În noaptea zilei de 22 decembrie se întocmise un tabel, cu un comitet de ,,criză”, cum îi plăcea lui Petrache să-l numească, apoi fusese redactată, de către disident, cum se vorbea, o proclamație către țară, care se dovedise a avea un conținut foarte asemănător cu cea citită inițial la Timișoara și cu aceea prezentată, apoi, de Ion Iliescu la București. Aceleași mesaje, aceleași idei, ca și cum autorii
MASTODONTUL DE NISIP by Ilie Cotman () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1661_a_3000]
-
gust pentru pitoresc, a alterat caracterul de precizie geometrică pe care îl poseda limba noastră. Oricum, ea a fost unanim considerată, vreme de secole, ca fiind cel mai bun vehicul folosit în practica relațiilor internaționale. Cei care, precum englezii, își redactau notele în propria lor limbă, aveau întotdeauna grijă să adauge și o traducere în limba franceză. Curțile din Nord, și, în mod particular, Rusia, au adoptat limba noastră, astfel încât comunicările scrise dintre guvernul de la Sankt Petersburg și agenții săi erau
Micaela Catargi by Jules Martin Cambon [Corola-publishinghouse/Imaginative/1407_a_2649]
-
notele în propria lor limbă, aveau întotdeauna grijă să adauge și o traducere în limba franceză. Curțile din Nord, și, în mod particular, Rusia, au adoptat limba noastră, astfel încât comunicările scrise dintre guvernul de la Sankt Petersburg și agenții săi erau redactate în limba franceză. În timpul domniei lui Alexandru al III-lea106, o puternică mișcare panslavistă, dirijată mai ales împotriva influenței germane, a antrenat Rusia pe căi noi. Guvernul a renunțat la folosirea exclusivă a limbii franceze. Cu toate acestea, am avut prilejul
Micaela Catargi by Jules Martin Cambon [Corola-publishinghouse/Imaginative/1407_a_2649]
-
folosi (în telegramele și documentele lor) numai limba noastră. Ei militau ca acest obicei să fie respectat. Contele Osten Sacken 108 care, vreme îndelungată, l-a reprezentat pe țar la Berlin, a primit într-o zi, de la Wilhelmstrasse, o comunicare redactată în limba germană. El a răspuns în limba rusă, dar Wilhelmstrasse i-a trimis imediat aceeași comunicare, tradusă în limba franceză. "Au înțeles atunci, îmi spunea contele Osten Sacken povestindu-mi anecdota, că, folosind acest nou sistem, se puteau aștepta
Micaela Catargi by Jules Martin Cambon [Corola-publishinghouse/Imaginative/1407_a_2649]
-
care puteau conduce la transformarea congreselor într-un veritabil Turn Babel. Datorită domnului Briand 112 și lui Sir Austen Chamberlain 113, la Locarno 114, s-a vorbit astfel doar în limba franceză. Instrumentele diplomatice care statuau acordul Puterilor au fost redactate exclusiv în limba noastră. Statele Unite ale Americii s-au arătat extrem de favorabili folosirii limbii engleze. Atunci când, în 1893, la Paris s-a reunit un tribunal pentru a arbitra dificultățile apărute între S.U.A. și Anglia în ceea ce privea problematica legată de
Micaela Catargi by Jules Martin Cambon [Corola-publishinghouse/Imaginative/1407_a_2649]
-
contribuit o iotă. Singura mențiune onestă, dacă a citit ghidul american și l-a considerat bun, era „Control științific: dr. Mircea Beuran” pe coperta interioară. Cât despre sintagma „sub redacția dr. Mircea Beuran”, am văzut ce e în stare să „redacteze” dl Beuran cu limba, darmite cu pixul... De ce a făcut-o? Ca să-și treacă fără să clipească acest furt în dosarul pentru titlul de profesor. Sindromul Elena Ceaușescu, colegă de bancă la limba română cu dl Beuran: cărți în care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2042_a_3367]
-
interioare. În partea a doua (actul doi) naratorul omniprezent elimină orice formă de dialog cu cititorul (receptorul); devenit narator - reflector, schimbat perspectiva asupra evenimentelor și personajelor, se poziționează în puncte reflectoare diverse, convergente sau divergente. În fine ca narator - autor, redactează scrisorile și este autorul poeziei. Ca personaje, întâlnim în textul Claudiei Mitră, în raport cu realitatea personaje autobiografice, (prin nume chiar biblice (Ana, Maria, Eva)), prin profunzimea investigațiilor psihologice personaje complexe și contradictorii, după rolurile interpretate întâlnim protagonistul, antagonistul, personajul-oglindă, personajul de
Viaţa ca un fir de păpădie… by Claudia Mitră () [Corola-publishinghouse/Imaginative/101021_a_102313]