21,114 matches
-
rumegătoare care au fost sacrificate într-un abator, au fost supuse unei inspecții ante-mortem și erau adecvate, în urma acestei inspecții, pentru a fi sacrificate în conformitate cu legislația comunitară, (v) produse animale secundare derivate din producția de produse destinate consumului uman, inclusiv oase degresate și jumări, (vi) alimente vechi de origine animală sau alimente vechi care conțin produse de origine animală, altele decât deșeurile de catering, care nu mai sunt destinate consumului uman din motive comerciale sau din cauza unor probleme de fabricație sau
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
rumegătoare care au fost sacrificate într-un abator, au fost supuse unei inspecții ante-mortem și erau adecvate, în urma acestei inspecții, pentru a fi sacrificate în conformitate cu legislația comunitară, (e) produse animale secundare derivate din producția de produse destinate consumului uman, inclusiv oase degresate și jumări, (f) alimente vechi de origine animală sau alimente vechi care conțin produse de origine animală, altele decât deșeurile de catering, care nu mai sunt destinate consumului uman din motive comerciale sau din cauza unor probleme de fabricație sau
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
rumegătoare care au fost sacrificate într-un abator, au fost supuse unei inspecții ante-mortem și erau adecvate, în urma acestei inspecții, pentru a fi sacrificate în conformitate cu legislația comunitară, (e) produse animale secundare derivate din producția de produse destinate consumului uman, inclusiv oase degresate și jumări, (f) alimente vechi de origine animală sau alimente vechi care conțin produse de origine animală, altele decât deșeurile de catering, care nu mai sunt destinate consumului uman din motive comerciale sau din cauza unor probleme de fabricație sau
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
animale care au fost sacrificate într-un abator, au fost supuse unei inspecții ante-mortem și erau adecvate, în urma acestei inspecții, pentru a fi sacrificate în conformitate cu legislația comunitară, (d) produse animale secundare derivate din producția de produse destinate consumului uman, inclusiv oase degresate și jumări, (e) produse secundare proaspete din pește provenite din instalații de fabricare a produselor din pește pentru consumul uman; 3. au fost supuse: - în cazul dropsurilor pentru câini produse din piei de copitate, unui tratament termic suficient pentru
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
puțin 21 de zile1. Întocmit la: ................................................. la: ............................................................ (locul) (data) Ștampila 65 ....................................................................................................... (semnătura medicului veterinar oficial)1 ....................................................................................................... (numele, calificarea și funcția, cu majuscule) CAPITOLUL 6 (A) Certificat de sănătate Pentru trofee de vânătoare sau păsări și copitate tratate, alcătuite numai din oase, coarne, copite, gheare, antene, dinți, piei brute sau prelucrate, destinate expedierii în Comunitatea Europeană Notă pentru importator: prezentul certificat se folosește numai în scopuri veterinare și trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră. Numărul de referință al
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
de control la frontieră. Numărul de referință al prezentului certificat: ............................................................................. Țara de destinație: ........................................................................................................................ (numele statului membru CE) Țara exportatoare: ........................................................................................................................ Ministerul responsabil: ................................................................................................................ Departamentul de certificare: ....................................................................................................... I. Identificarea trofeelor de vânătoare Trofee de vânătoare de: ...................................................................................................... (specia) Tipul trofeelor de vânătoare: (a) numai oase, coarne, copite, gheare, antene, dinți 66: ...................................................... (b) numai piei brute sau prelucrate 1: ................................................................................. Tipul ambalajului: Numărul părților sau al pachetelor: .................................................................................... Numărul de referință al certificatului CITES 1: ................................................................. II. Destinația trofeelor de vânătoare Trofeele de vânătoare vor fi trimise: De la: ................................................................................................................................... (locul
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
transportatorului, urmează să fie transportate cu o navă, iar durata transportului va permite sărarea timp de cel puțin 14 zile înainte de a ajunge la punctul de control la frontieră 2; sau 3. în cazul trofeelor de vânătoare alcătuite numai din oase, coarne, copite, gheare, antene sau dinți 2: (a) au fost scufundate în apă fierbinte pentru o perioadă adecvată care să garanteze eliminare oricărei materii, alta decât oase, coarne, copite, gheare, antene sau dinți; și (b) au fost dezinfectate cu un
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
la frontieră 2; sau 3. în cazul trofeelor de vânătoare alcătuite numai din oase, coarne, copite, gheare, antene sau dinți 2: (a) au fost scufundate în apă fierbinte pentru o perioadă adecvată care să garanteze eliminare oricărei materii, alta decât oase, coarne, copite, gheare, antene sau dinți; și (b) au fost dezinfectate cu un produs autorizat de autoritatea competentă, în special cu apă oxigenată în cazul părților alcătuite din oase. Întocmit la: ................................................. la: ............................................................ (locul) (data) Ștampila 68 ....................................................................................................... (semnătura medicului veterinar oficial
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
o perioadă adecvată care să garanteze eliminare oricărei materii, alta decât oase, coarne, copite, gheare, antene sau dinți; și (b) au fost dezinfectate cu un produs autorizat de autoritatea competentă, în special cu apă oxigenată în cazul părților alcătuite din oase. Întocmit la: ................................................. la: ............................................................ (locul) (data) Ștampila 68 ....................................................................................................... (semnătura medicului veterinar oficial)1 ....................................................................................................... (numele, calificarea și funcția, cu majuscule) CAPITOLUL 6 (B) Certificat de sănătate Pentru trofee de vânătoare sau păsări și copitate tratate alcătuite din părți întregi care nu au
jrc5828as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91000_a_91787]
-
măzăriche uscate altfel și măcinate ex 1502 00 Grăsimi de animale din speciile bovină, ovină și caprină, altele decât cele de la poziția 1503: ex 1502 00 10 - destinate utilizărilor industriale altele decât fabricarea produselor pentru alimentația umană, exclusiv grăsimi de os și deșeuric 1503 00 Stearină din untură, ulei de untură, oleostearină, oleomargarină și ulei de seu, neemulsionate, neamestecate și nici altfel preparate ex 1602 Alte preparate și conserve de carne, de organe sau de sânge: - din specia porcină: ex 1602
jrc5795as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90967_a_91754]
-
FI: Voimakkaasti syövyttävää. SV: Starkt frätande. R36 ES: Irrita los ojos. DA: Irriterer øjnene. DE: Reizt die Augen. EN: Irritating to eyes. FR: Irritant pour leș yeux. IT: Irritante per gli occhi. NL: Irriterend voor de ogen. PT: Irritante pară os olhos. FI: Ärsyttää silmiä. SV: Irriterar ögonen. R37 ES: Irrita las vías respiratorias. DA: Irriterer åndedrætsorganerne. DE: Reizt die Atmungsorgane. EN: Irritating to respiratory system. FR: Irritant pour leș voies respiratoires. IT: Irritante per le vie respiratorie. NL: Irriterend voor
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
i vând. DE: Sehr giftig für Wasserorganismen. EN: Very toxic to aquatic organisms. FR: Très toxique pour leș organismes aquatiques. IT: Altamente tossico per gli organismi acquatici. NL: Zeer vergiftig voor în het water levende organismen. PT: Muito tóxico pară os organismos aquáticos. FI: Erittäin myrkyllistä vesieliöille. SV: Mycket giftigt för vattenlevande organismer. R51 ES: Tóxico pară los organismos acuáticos. DA: Giftig for organismer, der lever i vând. DE: Giftig für Wasserorganismen. EN: Toxic to aquatic organisms. FR: Toxique pour leș
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
DA: Giftig for organismer, der lever i vând. DE: Giftig für Wasserorganismen. EN: Toxic to aquatic organisms. FR: Toxique pour leș organismes aquatiques. IT: Tossico per gli organismi acquatici. NL: Vergiftig voor în het water levende organismen. PT: Tóxico pară os organismos aquáticos. FI: Myrkyllistä vesieliöille. SV: Giftigt för vattenlevande organismer. R52 ES: Nocivo pară los organismos acuáticos. DA: Skadelig for organismer, der lever i vând. DE: Schädlich für Wasserorganismen. EN: Harmful to aquatic organisms. FR: Nocif pour leș organismes aquatiques
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
DA: Skadelig for organismer, der lever i vând. DE: Schädlich für Wasserorganismen. EN: Harmful to aquatic organisms. FR: Nocif pour leș organismes aquatiques. IT: Nocivo per gli organismi acquatici. NL: Schadelijk voor în het water levende organismen. PT: Nocivo pară os organismos aquáticos. FI: Haitallista vesieliöille. SV: Skadligt för vattenlevande organismer. R53 ES: Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. DA: Kan forårsage uønskede langtidsvirkninger i vandmiljøet. DE: Kann în Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
los organismos del suelo. DA: Giftig for organismer i jordbunden. DE: Giftig für Bodenorganismen. EN: Toxic to soil organisms. FR: Toxique pour leș organismes du sol. IT: Tossico per gli organismi del terreno. NL: Vergiftig voor bodemorganismen. PT: Tóxico pară os organismos do solo. FI: Myrkyllistä maaperäeliöille. SV: Giftigt för marklevande organismer. R57 ES: Tóxico pară las abejas. DA: Giftig for bier. DE: Giftig für Bienen. EN: Toxic to bees. FR: Toxique pour leș abeilles. IT: Tossico per le api. NL
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Augen und die Atmungsorgane. EN: Irritating to eyes and respiratory system. FR: Irritant pour leș yeux et leș voies respiratoires. IT: Irritante per gli occhi e le vie respiratorie. NL: Irriterend voor de ogen en de ademhalingswegen. PT: Irritante pară os olhos e vias respiratórias. FI: Ärsyttää silmiä ja hengityselimiä. SV: Irriterar ögonen och andningsorganen. R36/38 ES: Irrita los ojos y la piel. DA: Irriterer øjnene og huden. DE: Reizt die Augen und die Haut. EN: Irritating to eyes and
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
DE: Reizt die Augen und die Haut. EN: Irritating to eyes and skin. FR: Irritant pour leș yeux et la peau. IT: Irritante per gli occhi e la pelle. NL: Irriterend voor de ogen en de huid. PT: Irritante pară os olhos e pele. FI: Ärsyttää silmiä ja ihoa. SV: Irriterar ögonen och huden. R36/37/38 ES: Irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias. DA: Irriterer øjnene, åndedrætsorganerne og huden. DE: Reizt die Augen, die Atmungsorgane und die
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
eyes, respiratory system and skin. FR: Irritant pour leș yeux, leș voies respiratoires et la peau. IT: Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e la pelle. NL: Irriterend voor de ogen, de ademhalingswegen en de huid. PT: Irritante pară os olhos, vias respiratórias e pele. FI: Ärsyttää silmiä, hengityselimiä ja ihoa. SV: Irriterar ögonen, andningsorganen och huden. R37/38 ES: Irrita las vías respiratorias y la piel. DA: Irriterer åndedrætsorganerne og huden. DE: Reizt die Atmungsorgane und die Haut. EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Zeer vergiftig voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. PT: Muito tóxico pară os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. FI: Erittäin myrkyllistä vesieliöille, voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä. SV: Mycket giftigt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga långtidseffekter i vattenmiljön. R51/53 ES: Tóxico pară los organismos
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
aquatique. IT: Tossico per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Vergiftig voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. PT: Tóxico pară os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. FI: Myrkyllistä vesieliöille, voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä. SV: Giftigt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga långtidseffekter i vattenmiljön. R52/53 ES: Nocivo pară los organismos acuáticos, puede
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
aquatique. IT: Nocivo per gli organismi acquatici, può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico. NL: Schadelijk voor în het water levende organismen; kan în het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. PT: Nocivo pară os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. FI: Haitallista vesieliöille, voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä. SV: Skadligt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga långtidseffekter i vattenmiljön. R68/20 ES: Nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. IT: Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande. NL: Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder. PT: Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. FI: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa. SV: Förvaras åtskilt från livsmedel och djurfoder. S14 ES: Consérvese lejos de ... (materiales incompatibles a especificar por el fabricante). DA: Opbevares adskilt fra ... (uforligelige stoffer, som angives af fabrikanten
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
par le fabricant]. IT: Non respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli [termine(i) appropriato(i) da precisare da parte del produttore]. NL: Gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term(en) aan te geven door de fabrikant). PT: Năo respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis [termo(s) apropriado(s) a indicar pelo produtor]. FI: Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun hengittämistä (oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja). SV: Undvik inandning av gas/rök/ånga/dimma (lämplig formulering anges av tillverkaren). S24 ES: Evítese
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Undgå kontakt med øjnene. DE: Berührung mit den Augen vermeiden. EN: Avoid contact with eyes. FR: Éviter le contact avec leș yeux. IT: Evitare îl contatto con gli occhi. NL: Aanraking met de ogen vermijden. PT: Evitar o contacto com os olhos. FI: Varottava kemikaalin joutumista silmiin. SV: Undvik kontakt med ögonen. S26 ES: En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. DA: Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
IT: În caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e abbondantemente con acqua e consultare un medico. NL: Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen. PT: Em caso de contacto com os olhos, lavar imediată e abundantemente com água e consultar um especialista. FI: Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä lääkäriin. SV: Vid kontakt med ögonen, spola genast med mycket vatten och kontakta läkare. S27 ES: Quítese inmediatamente la ropa
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]