19,563 matches
-
compensatoare în retur în statul membru unde au fost achitate drepturile B01 Produse compensatoare în retur după reparare în garanție B02 Produse compensatoare în retur după înlocuire în garanție B03 Produse compensatoare în retur după PP și suspendare a TVA motivate de o destinație specială B04 Produse compensatoare în retur cu scutire parțială de drepturi de import utilizându-se costurile de perfecționare pentru calcul (art. 591) B05 Export Mărfuri importate pentru PA exportate pentru reparare sub acoperire PP B51 Mărfuri importate
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
c), (d) și (e) din Convenția Schengen. Viza se revocă în conformitate cu procedurile naționale ale părții contractante pe al cărei teritoriu se află deținătorul vizei. Partea contractantă care revocă viza va informa partea contractantă care a eliberat viza. Decizia va fi motivată. 3. Scurtarea perioadei valabilității vizei uniforme În conformitate cu art. 23 din Convenția Schengen, unele state folosesc această procedură înaintea expulzării străinului. Astfel se scurtează durata șederii la numărul de zile de la data trecerii frontierei la data expulzării. De asemenea, funcționarul controlului
jrc6256as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91429_a_92216]
-
identifică în mod independent persoanele plătitoare de impozit pe care intenționează să le propună pentru un control simultan. Autoritatea competentă a statului membru respectiv notifică autorității competente a celuilalt stat membru în cauză cazurile propuse pentru controalele simultane. Ea își motivează alegerea, în măsura posibilului, prin furnizarea informațiilor care au condus la decizia ei. Ea indică perioada în care trebuie efectuate aceste controale. (2) Statele membre în cauză decid ulterior dacă doresc să participe la controalele simultane. La primirea unei propuneri
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
2) pot fi atacate prin recurs direct la Curtea de Justiție a Comunităților Europene. (2) Dispozițiile prevăzute în art. 73 se aplică mutatis mutandis. CAPITOLUL VI ALTE DISPOZIȚII PRIVIND PROCEDURA Articolul 75 Motivarea deciziilor, dreptul la audiere Deciziile Oficiului sunt motivate. Acestea nu pot fi fondate decât pe motivele și probele pe baza cărora părțile la procedură au luat poziție, oral sau în scris. Articolul 76 Instrumentarea din oficiu a cazului de către Oficiu În cursul procedurii inițiate în fața acestuia, Oficiul procedează
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
în scris, în termen de două luni de la încetarea impedimentului. Acțiunea care nu a fost îndeplinită anterior trebuie îndeplinită în acest interval. Cererea nu poate fi admisă decât în termen de un an de la expirarea termenului nerespectat. (3) Cererea este motivată și indică faptele și justificările invocate în sprijinul său. (4) Prezentul articol nu se aplică termenelor prevăzute în alin. (2) și nici art. 52 alin. (2), (4) și (5). (5) Un cetățean oarecare al unui stat membru care, în cursul
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
ani de la sfârșitul anului calendaristic în cursul căruia au apărut aceste drepturi. (3) Termenul este anulat în cazul prevăzut în alin. (1) printr-o invitație la achitarea taxei și, în cazul prevăzut în alin. (2), printr-o cerere scrisă și motivată în vederea rambursării. Termenul se recalculează începând de la data anulării sale; termenul expiră cel târziu la sfârșitul unei perioade de șase ani de la sfârșitul anului calendaristic în cursul căruia a început inițial, cu condiția să nu se fi intentat între timp
jrc2585as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87739_a_88526]
-
din regulament]. Există două excepții de la acest principiu. În primul rând, dacă informațiile sau documentele solicitate în prezentul formular nu sunt, parțial sau în întregime, disponibile notificatorului, Comisia consideră că notificarea este totuși completă și, prin urmare, valabilă, imediat ce notificatorul motivează absența informațiilor și furnizează estimările cele mai plauzibile ale datelor care lipsesc, indicând și sursele utilizate. De asemenea, dacă este posibil, ar trebui indicat și locul din care Comisia își poate procura informațiile și documentele care lipsesc. În al doilea
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
de opunere, subliniați în lista anterioară restricțiile care le depășesc pe cele automat exceptate prin regulamentul corespunzător. 4.3. Menționați statele membre ale Comunității și/sau ale AELS19 între care comerțul poate fi afectat de dispozițiile adoptate în acest mod. Motivați răspunsul la această întrebare furnizând datele privind fluxurile comerciale pe care le considerați utile. În plus, precizați dacă comerțul între Comunitate sau teritoriul SEE și țări terțe este afectat de dispozițiile adoptate în acest mod. De asemenea, motivați răspunsul. Secțiunea
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
acest mod. Motivați răspunsul la această întrebare furnizând datele privind fluxurile comerciale pe care le considerați utile. În plus, precizați dacă comerțul între Comunitate sau teritoriul SEE și țări terțe este afectat de dispozițiile adoptate în acest mod. De asemenea, motivați răspunsul. Secțiunea 5 Rezumat neconfidențial La puțin timp după notificare, Comisia poate publica o scurtă comunicare, invitând părțile interesate să își prezinte observațiile privind acordul în cauză 20. Prin publicarea unei comunicări preliminare neoficiale, Comisia urmărește să primească toate observațiile
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
preț în teritoriile limitrofe, precum și costurile de transport. 6.1. Ținând seama de considerațiile anterioare, explicați definiția pieței (sau a piețelor) de produse relevante pe baza căreia, în opinia dvs., Comisia trebuie să își fondeze examinarea notificării. În răspunsul dvs., motivați-vă estimările sau concluziile și explicați în ce măsură s-a ținut seama de factorii menționați anterior. Indicați, în special, produsele sau serviciile specifice afectate direct sau indirect de acordul notificat și identificați categoriile de produse considerate substituibile conform definiției pieței date
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
aceste definiții) este (sunt) exprimată (exprimate) prin expresia "piața de produse relevantă (piețele de produse relevante)". 6.2. Explicați definiția pieței (piețelor) geografice relevante pe baza căreia, în opinia dvs., Comisia ar trebui să își fondeze examinarea notificării. Ca răspuns, motivați estimările sau concluziile dvs. și explicați în ce măsură s-a ținut seama de factorii menționați anterior. Indicați, în special, țările în care părțile sunt active pe piața relevantă (piețele relevante) și, în cazul în care considerați că piața geografică relevantă cuprinde
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
față (și anume, care sunt barierele care împiedică întreprinderile care produc și/sau distribuie produse în interiorul pieței sau piețelor de produse relevante, dar în teritorii exterioare piețelor sau pieței geografice relevante, să își extindă aria vânzărilor pe piețele geografice relevante?). Motivați răspunsul explicând, dacă este cazul, rolul următorilor factori: * bariere comerciale impuse prin lege, precum taxele vamale, contingentele etc., * specificații locale sau cerințele tehnice speciale, * politici privind achizițiile publice, * existența echipamentelor locale de distribuție și comercializare adecvate, * costuri de transport, * preferințe
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
Subsecțiunea 11.1 Analiza pieței relevante de către părțile notificatoare 11.1.1. Ținând seama de afirmațiile anterioare, explicați definiția pieței sau a piețelor de produse relevante pe care Comisia, în opinia părților, trebuie să își fundamenteze analiza notificării. În răspuns, motivați estimările sau concluziile și explicați cum s-a ținut seama de factorii evidențiați anterior. În întrebările următoare, această definiție (aceste definiții) este desemnată (sunt desemnate) prin expresia "piața de produse relevantă (piețele de produse relevante)". 11.1.2. Explicați definiția
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
definiții) este desemnată (sunt desemnate) prin expresia "piața de produse relevantă (piețele de produse relevante)". 11.1.2. Explicați definiția pieței geografice relevante (piețelor geografice relevante) pe care Comisia, în opinia părților, trebuie să își fundamenteze analiza notificării. În răspuns, motivați estimările sau concluziile și explicați cum s-a ținut seama de factorii evidențiați anterior. Subsecțiunea 11.2 Întrebări privind piața de produse și piața geografică relevantă (piețele de produse și piețele geografice relevante) Răspunsurile la punctele următoare permit Comisiei să
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
relevantă (relevante): 15.4.1. într-un stat membru al CE sau al AELS, să vândă în alte zone din teritoriul SEE, 15.4.2. în afara teritoriului SEE, să vândă pe întreg teritoriul sau într-o parte din teritoriul SEE? Motivați răspunsurile, explicând rolul următorilor factori, atunci când aceștia acționează: * barierele comerciale impuse prin lege: taxe vamale, contingente etc., * specificațiile locale sau cerințele tehnice speciale, * politici privind achizițiile publice, * existența echipamentelor locale de distribuție și de comercializare adecvate, * costurile de transport, * preferințele
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
care dispune, dar nu mai târziu de trei luni de la data la care i-au fost prezentate toate informațiile relevante, în special datele menționate în anexă. Decizia este comunicată întreprinderii feroviare care a solicitat licența. Orice refuz trebuie să fie motivat. 3. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că deciziile autorității care acordă licențe sunt supuse controlului jurisdicțional. Articolul 16 1. Comisia prezintă Consiliului, la doi ani de la punerea în aplicare a prezentei directive, un raport privind această
jrc2731as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87886_a_88673]
-
cererea de confidențialitate împreună cu decizia autorității competente. În special, în acest cadru, autoritățile competente ale statelor membre și Comisia iau măsurile necesare pentru a asigura o cooperare corespunzătoare. 2. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la hotărârile lor motivate de a refuza sau retrage aprobarea confidențialității ori de a refuza prelungirea perioadei de confidențialitate. 3. Statele membre și Comisia iau măsurile necesare pentru a asigura ca datele confidențiale făcute cunoscute lor să nu fie dezvăluite necorespunzător. Articolul 9 Statele
jrc2730as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87885_a_88672]
-
operate în beneficiul Regatului Unit al Marii Britanii și a finanțării acestei cote la care se face referire în art. 5 din Decizia 94/728/CEE Euratom, precum și a cotei din resursa complementară sau, dacă este cazul, din contribuțiile PNB este motivată prin adoptarea definitivă a bugetului rectificativ ori suplimentar și implică ajustarea doisprezecimilor înregistrate de la începutul exercițiului. Ajustările se efectuează la prima înregistrare următoare aprobării definitive a bugetului rectificativ ori suplimentar, dacă adoptarea are loc înainte de data de 16 a lunii
jrc4700as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89866_a_90653]
-
avea dreptul să ceară sau obligația să plătească exclusiv soldul net al valorilor pozitive și negative, evaluate la prețul de piață, pentru fiecare tranzacție în parte; (ii) o instituție de credit trebuie să pună la dispoziția autorităților competente avize juridice motivate în scris, astfel încât, în cazul unei contestații, instanțele și autoritățile administrative competente să poată constata, în cazurile menționate la lit. (i), că drepturile și obligațiile instituției de credit se limitează la soldul net menționat la lit. (i), în conformitate cu: - dreptul aplicabil
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
stabilit la articolul 49 alineatul (3), ca urmare a unor circumstanțe care nu sunt imputabile celui interesat, acesta poate depune la autoritățile competente, înainte de expirarea termenului de cincisprezece luni stabilit la alineatul (1) primul paragraf din prezentul articol, o cerere motivată de echivalență, însoțită de documente justificative. Documentele justificative care urmează să fie prezentate împreună cu cererea de echivalență trebuie să cuprindă documentul de transport și un document care să dovedească faptul că untul concentrat a fost preluat în comerțul cu amănuntul
32006R1417-ro () [Corola-website/Law/295477_a_296806]
-
intermediare privind punerea în aplicare a elementelor menționate la litera (a) în cazul în care acestea sunt întocmite sau păstrate în formă electronică de către instituțiile sau organismele comunitare; (c) etape parcurse în cadrul procedurilor privind încălcarea dreptului comunitar, etape ulterioare avizului motivat în conformitate cu articolul 226 primul paragraf din tratat; (d) rapoarte privind starea mediului prevăzute la alineatul (4); (e) date sau rezumate ale datelor obținute în cadrul monitorizării activităților care aduc atingere mediului sau pot aduce atingere acestuia; (f) autorizații cu impact semnificativ
32006R1367-ro () [Corola-website/Law/295469_a_296798]
-
data adoptării actului administrativ. Cererea precizează motivele pentru reexaminare. (2) Instituția sau organismul comunitar menționat la alineatul (1) ia în considerare orice astfel de cerere, cu excepția cazului în care aceasta este în mod clar nefondată. Instituția sau organismul comunitar își motivează poziția în scris cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 12 săptămâni de la primirea cererii. (3) În cazul în care instituția sau organismul comunitar nu este capabil, în ciuda eforturilor depuse, să acționeze în conformitate cu alineatul (2), informează cât mai
32006R1367-ro () [Corola-website/Law/295469_a_296798]
-
interval singular nu poate depăși perioadele maxime cumulate pentru aprobarea raportului sau a certificatului și pentru efectuarea plății." 28. La articolul 114, al patrulea alineat se înlocuiește cu următorul text: "Pe baza raportului și audierii, instituția adoptă fie o decizie motivată de încheiere a procedurii, fie o decizie motivată în conformitate cu articolele 22 și 86 și cu anexa IX din statutul personalului. Deciziile care impun măsuri disciplinare sau penalizări financiare sunt notificate părții interesate și comunicate, spre informare, celorlalte instituții și Curții
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
pentru aprobarea raportului sau a certificatului și pentru efectuarea plății." 28. La articolul 114, al patrulea alineat se înlocuiește cu următorul text: "Pe baza raportului și audierii, instituția adoptă fie o decizie motivată de încheiere a procedurii, fie o decizie motivată în conformitate cu articolele 22 și 86 și cu anexa IX din statutul personalului. Deciziile care impun măsuri disciplinare sau penalizări financiare sunt notificate părții interesate și comunicate, spre informare, celorlalte instituții și Curții de conturi." 29. La articolul 116, alineatul (1
32006R1248-ro () [Corola-website/Law/295439_a_296768]
-
comunitară totală de carbură de siliciu. Reexaminarea în temeiul expirării măsurilor a fost solicitată pe motiv că expirarea măsurilor ar putea avea drept consecință continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului în detrimentul industriei comunitare. Cererea de reexaminare intermediară a fost motivată prin faptul că forma măsurilor era neadecvată și nu elimina efectele prejudiciabile ale dumpingului. (9) Concluzionând, după consultarea comitetului consultativ, că existau suficiente mijloace de probă pentru a justifica o reexaminare în temeiul expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]