10,194 matches
-
contribui la pregătirea cadrelor mauritaniene în România. În acest scop, anual și pe baza înțelegerii părților, vor fi rezervate locuri și burse pentru studenți și stagiari mauritanieni. Articolul 9 Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi reglementat amiabil pe calea negocierilor directe între autoritățile competente al părților. Dacă nu se va ajunge la o soluție, diferendul va fi reglementat pe cale diplomatică. Articolul 10 Nici o prevedere a prezentului acord nu poate afecta drepturile și obligațiile decurgînd din alte acorduri
ACORD din 21 ianuarie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Isalmice Mauritania privind cooperarea în domeniul pescuitului marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146249_a_147578]
-
mare de 6 luni, fiecare parte contractanta va avea dreptul să notifice celeilalte părți contractante încetarea prezentului contract fără ca vreuna dintre ele să pretindă daune celeilalte părți. 10. Soluționarea litigiilor: Autoritatea oficială va face toate eforturile pentru a rezolva pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi în cadrul sau în legătură cu acest contract. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale cele două părți contractante nu reușesc să rezolve în mod amiabil divergență contractuală, fiecare poate
CONDIŢII ŞI PROCEDURI din 1 noiembrie 2002 privind acreditarea laboratoarelor pentru analiza calităţii seminţelor sub supraveghere oficială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146200_a_147529]
-
pentru a rezolva pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi în cadrul sau în legătură cu acest contract. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale cele două părți contractante nu reușesc să rezolve în mod amiabil divergență contractuală, fiecare poate solicita că divergență să se soluționeze prin arbitraj. 11. Limba care guverneaza contractul: Limba care guverneaza contractul este limba română. 12. Comunicări: Orice comunicare între părțile contractante, referitoare la îndeplinirea acestui contract, trebuie să fie transmisă
CONDIŢII ŞI PROCEDURI din 1 noiembrie 2002 privind acreditarea laboratoarelor pentru analiza calităţii seminţelor sub supraveghere oficială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146200_a_147529]
-
datorate de Ministerul Finanțelor Publice, în nume propriu sau în reprezentarea interesului statului, pe baza hotărârilor definitive ale instanțelor judecătorești, precum și obligațiile bănești ale statului român, născute din aplicarea Convenției europene a drepturilor omului și constatate prin acorduri de soluționare amiabilă, prin decizii ale Comitetului Miniștrilor al Consiliului Europei și hotărâri ale Curții Europene a Drepturilor Omului, se acoperă de către Ministerul Finanțelor Publice, pe bază de documente legale, din sumele prevăzute cu această destinație în bugetul de stat pe anul 2003
LEGE nr. 631 din 27 noiembrie 2002 bugetului de stat pe anul 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146245_a_147574]
-
aceeași natură ale acestui prim stat. 5. Termenul impunere indică în prezentul articol impozitele de orice natură sau denumire. Articolul 27 Aplicarea convenției Autoritățile competente ale celor două state vor determina modalitățile de aplicare a prezentei convenții. Articolul 28 Procedura amiabilă 1. Cînd un rezident al unuia dintre state consideră că măsurile luate de unul dintre state sau de fiecare din două state antrenează sau vor antrena pentru el o impunere neconforma cu prezența convenție, el poate, independent de căile prevăzute
CONVENŢIE din 27 martie 1979 între Republica Socialistă România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale în materie de impozit pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146254_a_147583]
-
său autorității competențe a statului al carui rezident este. 2. Această autoritate competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea înțelegerii amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat, în vederea evitării unei impuneri neconforme cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor se vor strădui, pe cale de înțelegere amiabilă, să rezolve dificultățile și să înlăture dubiile la care pot da loc interpretarea sau aplicarea
CONVENŢIE din 27 martie 1979 între Republica Socialistă România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale în materie de impozit pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146254_a_147583]
-
nu este în măsură să dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea înțelegerii amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat, în vederea evitării unei impuneri neconforme cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor se vor strădui, pe cale de înțelegere amiabilă, să rezolve dificultățile și să înlăture dubiile la care pot da loc interpretarea sau aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor pot comunica direct
CONVENŢIE din 27 martie 1979 între Republica Socialistă România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale în materie de impozit pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146254_a_147583]
-
care este diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sau pot fi supuse alte întreprinderi de aceeași natură ale acestui prim stat menționat. 4. Termenul impozitare indică în prezentul articol impozitele de orice natură sau denumire. Articolul 28 Procedura amiabilă 1. Cînd un rezident al unui stat contractant apreciază că măsurile luate de unul sau de ambele state contractante îi atrag sau îi vor atrage o impozitare care nu este conformă cu prezența convenție, el poate, indiferent de căile de
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
autorității competențe a statului contractant a cărui rezident este. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente al statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la întreprinderea sau la
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente al statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la întreprinderea sau la aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în vederea realizării unei
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
Guvernului nr. 119/1999 privind auditul intern și controlul financiar preventiv, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 301/2002 . Capitolul 7 Reglementarea litigiilor Articolul 41 Litigiile institutului cu persoane fizice sau juridice, care nu au fost soluționate pe cale amiabilă, sunt supuse spre soluționare instanțelor judecătorești de drept comun sau arbitrajului. Capitolul 8 Relații comerciale Articolul 42 Prețurile și taxele pentru produsele și serviciile furnizate de institut se supun legilor și reglementărilor privind prețurile și taxele. Articolul 43 Relațiile comerciale
REGULAMENT din 27 noiembrie 2002 de organizare şi funcţionare a Institutului Naţional de Cercetare-Dezvoltare în Sănătate Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146313_a_147642]
-
majoră are obligația de a notifică celeilalte părți, imediat și în mod complet, producerea acesteia și de a lua orice măsuri care îi stau la dispoziție în vederea limitării consecințelor. 20. Soluționarea litigiilor 20.1. Achizitorul și furnizorul vor rezolva pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi între ei în cadrul sau în legătură cu îndeplinirea contractului. 20.2. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale achizitorul și furnizorul nu reușesc să rezolve în mod amiabil o
NORME METODOLOGICE din 6 decembrie 2002 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 158/2002 privind acordarea gratuita, în anul 2003, a unui ajutor în îngrăşăminte chimice producătorilor agricoli care au în proprietate teren arabil în extravilan, în suprafaţa totală de până la 2,5 ha. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147145_a_148474]
-
pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi între ei în cadrul sau în legătură cu îndeplinirea contractului. 20.2. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale achizitorul și furnizorul nu reușesc să rezolve în mod amiabil o divergență contractuală, fiecare poate solicita că disputa să se soluționeze fie prin arbitraj la Camera de Comerț și Industrie a României și a Municipiului București, fie de către instanțele judecătorești din România. 21. Limba care guverneaza contractul 21.1. Limba
NORME METODOLOGICE din 6 decembrie 2002 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 158/2002 privind acordarea gratuita, în anul 2003, a unui ajutor în îngrăşăminte chimice producătorilor agricoli care au în proprietate teren arabil în extravilan, în suprafaţa totală de până la 2,5 ha. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147145_a_148474]
-
majoră are obligația de a notifică celeilalte părți, imediat și în mod complet, producerea acesteia și de a lua orice măsuri care îi stau la dispoziție în vederea limitării consecințelor. 20. Soluționarea litigiilor 20.1. Achizitorul și furnizorul vor rezolva pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi între ei în cadrul sau în legătură cu îndeplinirea contractului. 20.2. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale achizitorul și furnizorul nu reușesc să rezolve în mod amiabil o
NORME METODOLOGICE din 12 decembrie 2002 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 158/2002 privind acordarea gratuita, în anul 2003, a unui ajutor în îngrăşăminte chimice producătorilor agricoli care au în proprietate teren arabil în extravilan, în suprafaţa totală de până la 2,5 ha. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147147_a_148476]
-
pe cale amiabilă, prin tratative directe, orice neînțelegere sau disputa care se poate ivi între ei în cadrul sau în legătură cu îndeplinirea contractului. 20.2. Dacă după 15 zile de la începerea acestor tratative neoficiale achizitorul și furnizorul nu reușesc să rezolve în mod amiabil o divergență contractuală, fiecare poate solicita că disputa să se soluționeze fie prin arbitraj la Camera de Comerț și Industrie a României și a Municipiului București, fie de către instanțele judecătorești din România. 21. Limba care guverneaza contractul 21.1. Limba
NORME METODOLOGICE din 12 decembrie 2002 de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 158/2002 privind acordarea gratuita, în anul 2003, a unui ajutor în îngrăşăminte chimice producătorilor agricoli care au în proprietate teren arabil în extravilan, în suprafaţa totală de până la 2,5 ha. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147147_a_148476]
-
d) Comunicările prevăzute de prezentul articol vor fi examinate de către comitet în ședințe închise; ... e) Sub rezerva prevederilor alin. c), comitetul își pune bunele sale oficii la dispoziția statelor părți interesate, cu scopul de a se ajunge la o soluție amiabilă a chestiunii, întemeiata pe respectul obligațiilor prevăzute de prezență convenție. În acest scop, comitetul poate, dacă apreciază oportun, să stabilească o comisie de conciliere ad-hoc. ... f) În orice chestiune care îi este supusă în virtutea prezentului articol, comitetul poate să ceară
CONVENŢIE din 10 decembrie 1984 împotriva torturii şi altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147148_a_148477]
-
stat contractant. 2. Acest articol nu va fi, în nici un caz, interpretat în sensul că impune unui stat contractant obligația de a lua măsuri contrare legislației sau practicii administrative a oricărui stat contractant cu privire la încasarea impozitelor proprii. Articolul 28 Procedura amiabilă 1. Cînd un rezident al unui stat contractant apreciază că măsurile luate de un stat contractant sau de ambele state contractante îi atrag sau îi vor atrage o impozitare care nu este conformă cu prezența convenție, el poate, indiferent de
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
supună cazul său autorității competențe al carui rezident este. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să aducă o soluționare corespunzătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la interpretarea sau la
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
corespunzătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la interpretarea sau la aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute în convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în scopul realizării
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sînt sau pot fi supuse alte întreprinderi de aceeași natură ale acestui prim stat contractant menționat. 4. Termenul impozitare indică în prezentul articol impozitele de orice natură sau denumire. Articolul 25 Procedura amiabilă 1. Cînd un rezident al unui stat contractant apreciază că măsurile luate de unu sau de ambele state contractante îi atrag sau îi vor atrage o impozitare care nu este conformă cu prezența convenție, el poate, indiferent de căile de
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
autorității competențe a statului contractant al carui rezident este. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația îi pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să dea o soluție satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la interpretarea sau la
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii cu privire la interpretarea sau la aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica în mod direct între ele, pentru
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
judiciară în materie penală, se modifică, în privința relațiilor dintre state contractante, în măsura în care sunt incompatibile cu prezența convenție. Articolul 9 1. Comitetul European pentru Problemele Criminale al Consiliului Europei urmărește executarea prevederilor prezenței convenții. 2. El înlesnește, daca este necesar, reglementarea amiabilă a oricărei dificultăți care s-ar ivi în executarea convenției. Articolul 10 1. Orice diferend între statele contractante, referitor la interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, care nu a fost rezolvat în cadrul paragrafului 2 al art. 9, va fi supus arbitrajului
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 27 ianuarie 1977 pentru reprimarea terorismului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146723_a_148052]
-
o investiție a celei din urmă părți contractante, în aria celei dinții părți contractante, si care se referă la o pretinsa încălcare a obligației celei dinții părți contractante, în partea a III-a, se vor soluționa, pe cît posibil, pe cale amiabilă. (2) Dacă aceste diferende nu pot fi reglementate în conformitate cu dispozițiile paragrafului (1), în termen de 3 luni de la data la care oricare parte la diferend a solicitat o soluționare amiabilă, investitorul, parte la diferend, poate opta pentru supunerea acestuia spre
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
a III-a, se vor soluționa, pe cît posibil, pe cale amiabilă. (2) Dacă aceste diferende nu pot fi reglementate în conformitate cu dispozițiile paragrafului (1), în termen de 3 luni de la data la care oricare parte la diferend a solicitat o soluționare amiabilă, investitorul, parte la diferend, poate opta pentru supunerea acestuia spre soluționare: a) la instanțele sau tribunalele administrative ale părții contractante care este parte la diferend; ... b) în conformitate cu orice procedura aplicabilă de reglementare a diferendelor, asupra căreia s-a căzut de
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]