30,953 matches
-
montaj, a cărui durată depășește 7 luni. ... 3. Nu se consideră sediu permanent: a) folosirea de instalații în scopul exclusiv al depozitarii, expunerii sau livrării, ca urmare a unui contract de vînzare de produse sau mărfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant; ... b) menținerea unui stoc de produse sau de marfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant, în scopul exclusiv al depozitarii, expunerii sau livrării; ... c) întreținerea unui loc stabil de afaceri, în scopul exclusiv de a cumpăra produse sau mărfuri ori de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
folosirea de instalații în scopul exclusiv al depozitarii, expunerii sau livrării, ca urmare a unui contract de vînzare de produse sau mărfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant; ... b) menținerea unui stoc de produse sau de marfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant, în scopul exclusiv al depozitarii, expunerii sau livrării; ... c) întreținerea unui loc stabil de afaceri, în scopul exclusiv de a cumpăra produse sau mărfuri ori de a strînge informații pentru întreprinderea unui stat contractant; ... d) întreținerea unui loc stabil de
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de marfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant, în scopul exclusiv al depozitarii, expunerii sau livrării; ... c) întreținerea unui loc stabil de afaceri, în scopul exclusiv de a cumpăra produse sau mărfuri ori de a strînge informații pentru întreprinderea unui stat contractant; ... d) întreținerea unui loc stabil de afaceri, în scopul exclusiv de a face reclamă, de a furniza informații pentru cercetări științifice sau activități analoage care au caracter preparator sau auxiliar pentru întreprinderea unui stat contractant; ... e) menținerea unor produse sau
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
informații pentru întreprinderea unui stat contractant; ... d) întreținerea unui loc stabil de afaceri, în scopul exclusiv de a face reclamă, de a furniza informații pentru cercetări științifice sau activități analoage care au caracter preparator sau auxiliar pentru întreprinderea unui stat contractant; ... e) menținerea unor produse sau mărfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant, în scopul exclusiv de a fi prelucrate de către o altă întreprindere a acelui stat; ... f) vînzarea în cadrul unui tîrg sau al unei expoziții ocazionale temporare internaționale, în cursul închiderii
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de afaceri, în scopul exclusiv de a face reclamă, de a furniza informații pentru cercetări științifice sau activități analoage care au caracter preparator sau auxiliar pentru întreprinderea unui stat contractant; ... e) menținerea unor produse sau mărfuri aparținînd întreprinderii unui stat contractant, în scopul exclusiv de a fi prelucrate de către o altă întreprindere a acelui stat; ... f) vînzarea în cadrul unui tîrg sau al unei expoziții ocazionale temporare internaționale, în cursul închiderii unui atare tîrg sau expoziții, a produselor sau a mărfurilor aparținînd
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
unui tîrg sau al unei expoziții ocazionale temporare internaționale, în cursul închiderii unui atare tîrg sau expoziții, a produselor sau a mărfurilor aparținînd întreprinderii. ... 4. O persoană activînd într-unul dintre statele contractante în contul unei întreprinderi din celălalt stat contractant - alta decît un agent care are un statut independent în sensul paragrafului 5 - se considera sediu permanent în primul stat menționat, daca dispune în acest stat de puteri pe care le exercita în mod obișnuit, care îi permit să încheie
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
stat de puteri pe care le exercita în mod obișnuit, care îi permit să încheie contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea acestei persoane este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
să încheie contracte în numele întreprinderii, în afară de cazul cînd activitatea acestei persoane este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate care este rezidență a celuilalt stat contractant sau care exercită activitatea sa în celălalt stat (fie printr-un sediu permanent, fie în alt mod) nu este prin el însuși suficient pentru a face
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate care este rezidență a celuilalt stat contractant sau care exercită activitatea sa în celălalt stat (fie printr-un sediu permanent, fie în alt mod) nu este prin el însuși suficient pentru a face din una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sediu permanent, fie în alt mod) nu este prin el însuși suficient pentru a face din una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Veniturile provenind din bunuri imobile vor fi impozabile în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile în discuție sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Veniturile provenind din bunuri imobile vor fi impozabile în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile în discuție sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole și forestiere, drepturile asupra cărora se aplică dreptul comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul bunurilor imobile și
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
4. Prevederile paragrafelor 1 și 3 se aplică, de asemenea, veniturilor provenind din bunuri imobile ale unei întreprinderi și veniturilor din bunuri imobile folosite la exercitarea unei profesii libere. Articolul 7 Beneficiile întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea să, așa cum s-a menționat anterior, printr-un sediu permanent, beneficiile întreprinderii
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
unei întreprinderi și veniturilor din bunuri imobile folosite la exercitarea unei profesii libere. Articolul 7 Beneficiile întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea să, așa cum s-a menționat anterior, printr-un sediu permanent, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte din ele care sînt atribuibile acelui
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
întreprinderea exercita activitatea să, așa cum s-a menționat anterior, printr-un sediu permanent, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte din ele care sînt atribuibile acelui sediul permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea să și în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, beneficiile pe care le-ar fi putut realiza dacă ar fi constituit o întreprindere
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
anterior, printr-un sediu permanent, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte din ele care sînt atribuibile acelui sediul permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea să și în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, beneficiile pe care le-ar fi putut realiza dacă ar fi constituit o întreprindere distinctă și separată exercitînd activități identice sau analoage
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
acea parte din ele care sînt atribuibile acelui sediul permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea să și în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, beneficiile pe care le-ar fi putut realiza dacă ar fi constituit o întreprindere distinctă și separată exercitînd activități identice sau analoage, în condiții identice sau analoage, si tratînd cu toata independența cu întreprinderea al carui sediu
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
de conducere și cheltuielile generale de administrare, indiferent de faptul că s-au efectuat în statul în care se află sediul permanent sau în altă parte, în măsura în care ele sînt alocate în mod rezonabil sediului permanent. 4. În măsura în care într-un stat contractant se obișnuiește că beneficiile de atribuit unui sediu permanent să fie determinate pe baza repartizării beneficiilor totale ale întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 al prezentului articol nu împiedică acest stat contractant de a determina
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
într-un stat contractant se obișnuiește că beneficiile de atribuit unui sediu permanent să fie determinate pe baza repartizării beneficiilor totale ale întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 al prezentului articol nu împiedică acest stat contractant de a determina beneficiile impozabile în conformitate cu repartiția uzuală; metodă de repartizare adoptată trebuie, în orice caz, să fie - ca rezultat - în concordanță cu principiile enunțate în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
ale prezenței convenții, dispozițiile acelor articole nu sînt afectate de dispozițiile prezentului articol. Articolul 8 Întreprinderi de transport internațional 1. Beneficiile provenite din exploatarea navelor, aeronavelor ori a vehiculelor feroviare sau rutiere în trafic internațional sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat sediul conducerii efective a întreprinderii. 2. Dacă sediul conducerii efective al unei întreprinderi de transporturi navale se află la bordul unei nave, atunci se considera că se află în statul contractant în care este situat portul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat sediul conducerii efective a întreprinderii. 2. Dacă sediul conducerii efective al unei întreprinderi de transporturi navale se află la bordul unei nave, atunci se considera că se află în statul contractant în care este situat portul de armare sau, daca nu există un atare port de armare, în statul contractant în care cel care exploatează navă este rezident. 3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, în mod corespunzător, beneficiilor
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
efective al unei întreprinderi de transporturi navale se află la bordul unei nave, atunci se considera că se află în statul contractant în care este situat portul de armare sau, daca nu există un atare port de armare, în statul contractant în care cel care exploatează navă este rezident. 3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, în mod corespunzător, beneficiilor obținute din participările întreprinderilor statelor contractante într-un pool, la o exploatare în comun sau la o agenție internațională
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
aplica, de asemenea, în mod corespunzător, beneficiilor obținute din participările întreprinderilor statelor contractante într-un pool, la o exploatare în comun sau la o agenție internațională de transporturi. Articolul 9 Întreprinderi asociate Atunci cînd: a) o întreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la conducerea, la controlul său la capitalul unei întreprinderi a celuilalt stat contractant; sau cînd ... b) aceleași persoane participa în mod direct sau indirect la conducerea, la controlul său la capitalul unei întreprinderi a unui stat
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
o exploatare în comun sau la o agenție internațională de transporturi. Articolul 9 Întreprinderi asociate Atunci cînd: a) o întreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la conducerea, la controlul său la capitalul unei întreprinderi a celuilalt stat contractant; sau cînd ... b) aceleași persoane participa în mod direct sau indirect la conducerea, la controlul său la capitalul unei întreprinderi a unui stat contractant și al unei întreprinderi a celuilalt stat contractant, și cînd, într-un caz sau în celălalt
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]