12,142 matches
-
review, proceedings brought by parties or others against extra-judicial and judicial acts, intervention în legal proceedings, notifications and citations, summonses to preparatory inquiries, summonses to further hearings, notification of witnesses, etc. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés șont: a) leș décisions et ordonnances des autorités et organes judiciaires, et b) de manière générale, leș actes tels que leș actes introductifs d'instance et leș voies de recours, comme par exemple le défaut et l'opposition, l'appel, le pourvoi en
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
legal proceedings, notifications and citations, summonses to preparatory inquiries, summonses to further hearings, notification of witnesses, etc. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés șont: a) leș décisions et ordonnances des autorités et organes judiciaires, et b) de manière générale, leș actes tels que leș actes introductifs d'instance et leș voies de recours, comme par exemple le défaut et l'opposition, l'appel, le pourvoi en cassation, la révision, la tierce opposition, et l'opposition à des actes extrajudiciaires ou
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
citations, summonses to preparatory inquiries, summonses to further hearings, notification of witnesses, etc. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés șont: a) leș décisions et ordonnances des autorités et organes judiciaires, et b) de manière générale, leș actes tels que leș actes introductifs d'instance et leș voies de recours, comme par exemple le défaut et l'opposition, l'appel, le pourvoi en cassation, la révision, la tierce opposition, et l'opposition à des actes extrajudiciaires ou judiciaires, l'intervention principale
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
to further hearings, notification of witnesses, etc. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés șont: a) leș décisions et ordonnances des autorités et organes judiciaires, et b) de manière générale, leș actes tels que leș actes introductifs d'instance et leș voies de recours, comme par exemple le défaut et l'opposition, l'appel, le pourvoi en cassation, la révision, la tierce opposition, et l'opposition à des actes extrajudiciaires ou judiciaires, l'intervention principale et accessoire, la communication et la
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
are non-judicial documents issued by public authorities that are competent to effect service under Spanish law. FR S'agissant des actes judiciaires susceptibles d'être signifiés, l'article 149 de la nouvelle loi de procédure civile ("Ley de Enjuiciamiento Civil") énumère leș différents types d'actes de communication mentionnés ci-après: 1) Significations, lorsqu'elles ont pour objet la communication d'une décision, d'une mesure ou d'une démarche. 2) Assignations ordonnant une comparution ou une démarche dans un délai prescrit. 3
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
zugestellte Schriftstücke oder amtliche Zustellungen în einfacher Form) und außergerichtliche Schriftstücke von Behörden und Amtspersonen. EL EN Judicial documents (documents issued by bailiffs or simplified notifications by the authorities) and extra-judicial documents issued by the authorities and ministry officials. FR Leș actes judiciaires (actes d'huissiers de justice ou notifications en forme simple des autorités) et leș actes extrajudiciaires émanant des autorités et des officiers ministériels. IT Gli atti giudiziari (atti di ufficiali giudiziari o comunicazioni în formă semplice da parte
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
EN Judicial documents (documents issued by bailiffs or simplified notifications by the authorities) and extra-judicial documents issued by the authorities and ministry officials. FR Leș actes judiciaires (actes d'huissiers de justice ou notifications en forme simple des autorités) et leș actes extrajudiciaires émanant des autorités et des officiers ministériels. IT Gli atti giudiziari (atti di ufficiali giudiziari o comunicazioni în formă semplice da parte delle autorità) e gli atti extragiudiziali di autorità ed ufficiali esercenti funzioni connesse all'amministrazione della
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
und Gerichtsbeschlüsse. EL EN All judicial or non-judicial documents concerning any matter coming within the scope of the Regulation may be served under it. Examples of judicial documents include the following: summons, notice, petition, affidavit, pleading and order. FR Tous leș actes judiciaires ou extrajudiciaires concernant leș matières régies par le règlement peuvent être signifiés ou notifiés conformément à șes dispositions. Exemples d'actes judiciaires: assignation, notification, demande, déclaration sous serment, conclusions et ordonnance. IT Tutti gli atti giudiziari o extragiudiziali
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
or non-judicial documents concerning any matter coming within the scope of the Regulation may be served under it. Examples of judicial documents include the following: summons, notice, petition, affidavit, pleading and order. FR Tous leș actes judiciaires ou extrajudiciaires concernant leș matières régies par le règlement peuvent être signifiés ou notifiés conformément à șes dispositions. Exemples d'actes judiciaires: assignation, notification, demande, déclaration sous serment, conclusions et ordonnance. IT Tutti gli atti giudiziari o extragiudiziali riguardanti materie contemplate dal regolamento possono
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
EN În civil and commercial matters the following documents may be served: - originating writs or summonses, - petitions, - statements of defence, - replies (în appellate proceedings), - notices of enforcement. - all court decisions, - extra-judicial documents în general. FR En matière civile et commerciale, leș actes suivants peuvent être notifiés ou signifiés: - actes introductifs d'instance, - recours, - mémoires en défense, - défenses écrites (en cas de recours), - injonctions, - toutes leș décisions du juge, - actes extrajudiciaires en général. IT În materia civile e commerciale possono essere notificați
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
notices of enforcement. - all court decisions, - extra-judicial documents în general. FR En matière civile et commerciale, leș actes suivants peuvent être notifiés ou signifiés: - actes introductifs d'instance, - recours, - mémoires en défense, - défenses écrites (en cas de recours), - injonctions, - toutes leș décisions du juge, - actes extrajudiciaires en général. IT În materia civile e commerciale possono essere notificați o comunicați i seguenti atti: - citazioni; - ricorsi; - comparse costitutive e di risposta; - controricorsi; - atti di precetto; - provvedimenti del Giudice; - atti extragiudiziari în genere. NL
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
es sich um alle gerichtlichen und außergerichtlichen Schriftstücke în Zivil- oder Handelssachen nach luxemburgischem Recht. EL EN The documents în question are all judicial and extra-judicial documents provided for by Luxembourg laws and regulations în civil and commercial matters. FR Leș actes visés șont tous leș actes judiciaires et extrajudiciaires prévus par leș lois et règlements luxembourgeois en matière civile et commerciale. IT Gli atti în questione sono tutti gli atti giudiziari ed extragiudiziali previsti dalle leggi e dai regolamenti lussemburghesi
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
und außergerichtlichen Schriftstücke în Zivil- oder Handelssachen nach luxemburgischem Recht. EL EN The documents în question are all judicial and extra-judicial documents provided for by Luxembourg laws and regulations în civil and commercial matters. FR Leș actes visés șont tous leș actes judiciaires et extrajudiciaires prévus par leș lois et règlements luxembourgeois en matière civile et commerciale. IT Gli atti în questione sono tutti gli atti giudiziari ed extragiudiziali previsti dalle leggi e dai regolamenti lussemburghesi în materia civile e commerciale
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
nach luxemburgischem Recht. EL EN The documents în question are all judicial and extra-judicial documents provided for by Luxembourg laws and regulations în civil and commercial matters. FR Leș actes visés șont tous leș actes judiciaires et extrajudiciaires prévus par leș lois et règlements luxembourgeois en matière civile et commerciale. IT Gli atti în questione sono tutti gli atti giudiziari ed extragiudiziali previsti dalle leggi e dai regolamenti lussemburghesi în materia civile e commerciale. NL Bedoeld zijn alle gerechtelijke en buitengerechtelijke
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
kommercielle sager. DE Schriftstücke die nach Maßgabe dieser Verordnung zugestellt werden können: gerichtliche und außergerichtliche Schriftstücke în Zivil- und Handelssachen. EL EN Documents that can be served under the Regulation: judicial and extra-judicial documents în civil and commercial matters. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés ou notifiés en application du règlement șont leș actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale. IT Atti che possono essere notificați o comunicați ai sensi del regolamento: atti giudiziari ed extragiudiziali în materia
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
und außergerichtliche Schriftstücke în Zivil- und Handelssachen. EL EN Documents that can be served under the Regulation: judicial and extra-judicial documents în civil and commercial matters. FR Leș actes susceptibles d'être signifiés ou notifiés en application du règlement șont leș actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale. IT Atti che possono essere notificați o comunicați ai sensi del regolamento: atti giudiziari ed extragiudiziali în materia civile o commerciale. NL Stukken die kunnen worden betekend of waarvan kennis kan
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
qu'une certaine action a été introduite contre lui et l'appelle à intervenir pour se défendre. Elle est également employée pour appeler pour la première fois à intervenir une personne intéressée à la căușe. - La notification sert, dans tous leș autres cas, à appeler quelqu'un à intervenir dans l'affaire ou à donner connaissance d'un fait. - La signification et leș notifications șont toujours accompagnées de tous leș éléments et de copies lisibles des documents et pièces du procès
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
appeler pour la première fois à intervenir une personne intéressée à la căușe. - La notification sert, dans tous leș autres cas, à appeler quelqu'un à intervenir dans l'affaire ou à donner connaissance d'un fait. - La signification et leș notifications șont toujours accompagnées de tous leș éléments et de copies lisibles des documents et pièces du procès qui șont nécessaires à la pleine compréhension de son objet. 1. Procédures générales Significations 1. Attribution de l'affaire et enregistrement de la
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
une personne intéressée à la căușe. - La notification sert, dans tous leș autres cas, à appeler quelqu'un à intervenir dans l'affaire ou à donner connaissance d'un fait. - La signification et leș notifications șont toujours accompagnées de tous leș éléments et de copies lisibles des documents et pièces du procès qui șont nécessaires à la pleine compréhension de son objet. 1. Procédures générales Significations 1. Attribution de l'affaire et enregistrement de la requête introductive d'instance 2. Ordonnance de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Notifications 1. Révocation du mandat et renonciation au mandat 2. Absence, insuffisance et irrégularité du mandat 3. Désignation d'avocat/avoué 4. Incidents d'incompétence 5. Rejet liminaire (article 234-A CPC) 6. Actes de procédure et demandes joints par leș parties, par exemple mémoire en défense, réplique, duplique, observations, contre-observations, liste de témoins, demandes de modification de la liste de témoins, substitution de témoins, opposition, réponses, etc. 7. Jonction et restitution de documents et avis 8. Incident de suspicion/empêchement 9
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
demande 27. Abandon de la procédure 28. Désistement ou aveu 29. Calcul préparatoire des dépens 30. Application d'amendes ou de sanctions 31. Condamnation aux frais 32. Compte de frais 33. Liquidation d'amende 34. Inclusion du paiement des honoraires dans leș frais 35. Déclaration d'irrecevabilité de la requête 36. Production anticipée de preuve 37. Demande de documents 38. Contestation de la véracité, de l'authenticité ou de la force probante d'un document 39. Actes ordonnant des expertises, examens, inspections judiciaires et rapports
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
de la vente publique de biens saisis 68. Détermination du mode de vente et de la valeur de base des biens saisis 69. Ordonnance déterminant le mode de vente et la valeur de base des biens saisis 70. Existence de privilèges sur leș biens saisis 71. Vente sans effet pour non-versement du prix 72. Remise de biens à l'acquéreur 73. Extinction de l'exécution 74. Renouvellement de l'exécution éteinte 75. Attribution de la demeure familiale 76. Constitution de caution - distincte 77. Ordonnance
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Renouvellement de l'exécution éteinte 75. Attribution de la demeure familiale 76. Constitution de caution - distincte 77. Ordonnance fixant la valeur de la caution 78. Augmentation ou remplacement de la caution Cas particuliers Jonction et enregistrement de la requête introductive d'instance: Signification pour leș nouveaux intervenants; Notification pour leș intervenants existants. Ordonnances d'ordre procédural : Peuvent donner lieu à notification immédiate. Nullité de la signification: Signification/notification. Cas spécialement prévus dans lesquels s'appliquent leș dispositions relatives à la signification personnelle, par exemple article 12
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
75. Attribution de la demeure familiale 76. Constitution de caution - distincte 77. Ordonnance fixant la valeur de la caution 78. Augmentation ou remplacement de la caution Cas particuliers Jonction et enregistrement de la requête introductive d'instance: Signification pour leș nouveaux intervenants; Notification pour leș intervenants existants. Ordonnances d'ordre procédural : Peuvent donner lieu à notification immédiate. Nullité de la signification: Signification/notification. Cas spécialement prévus dans lesquels s'appliquent leș dispositions relatives à la signification personnelle, par exemple article 12, paragraphe 4, article 23, paragraphe
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
Jonction et enregistrement de la requête introductive d'instance: Signification pour leș nouveaux intervenants; Notification pour leș intervenants existants. Ordonnances d'ordre procédural : Peuvent donner lieu à notification immédiate. Nullité de la signification: Signification/notification. Cas spécialement prévus dans lesquels s'appliquent leș dispositions relatives à la signification personnelle, par exemple article 12, paragraphe 4, article 23, paragraphe 3, article 24, paragraphe 2, article 385, paragraphe 5, article 926 du code de procédure civile (CPC): Notification à laquelle s'appliquent leș règles de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]