1,870 matches
-
să trezească bucuriile spiritului și să elibereze umorul. Eseistul caută însă în continuare miturile (șarpele, piramidele, labirintul acvatic) și nu are ochi decât pentru adevărurile lui. După sugestia Antimemoriilor lui Malraux, P. își subintitulează notele de călătorie Jurnal (și contrajurnal) mexican. Nu are răbdare să țină o cronică a cotidianului, evadează mereu spre marile abstracțiuni morale. Polemici cordiale, o carte mai incitantă, este scrisă într-un stil fluent și are mai puțină erudiție mitologică. Aici se vede mai bine radicalismul său
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288629_a_289958]
-
susținut inițiativa latino-americană înrudită, care privea, ca și ele, o zonă distinctă a lumii?" În final, Polonia a decis să opteze pentru abținere, împreună cu restul taberei socialiste, în timp ce România, sprijinind argumentele Cubei, a votat totuși, "în ultimul moment", în favoarea inițiativei mexicane. "Când s-a produs votul nominal și am spus "da"", își amintește Malița, "președintele olandez a ridicat ochii mirat și a spus: România, rog repetați (please repeat). Am spus din nou "da", în rumoarea generală" (Malița: 2007, 60-78; vezi și
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
it s? ajung? dec�ț �n Moldova, f? c�ndu?? i drum dinspre nord? est spre sud? vest. Chiar ? i imigra? iile �n mas? legale au dat na? tere la tensiuni. G�ndi? i?v? la n? vala vietnamezilor ? i a latino? americanilor (mai ales mexicani) �n Statele Unite sau a celor din Lumea a Treia ? i din Europa de R? s?riț �n Europa Occidental?. Occidentul are �n spatele lui o tradi? ie democratic? , iar economia lui este mult mai �n stare s?? i absoarb? pe imigran? i. Rom
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
problemele", multe, multe și încîlcite, o oră, o oră jumate, și dă-i și dă-i. Din fundul sălii, de fiecare dată, vlăjganul zălud, cu multe dioptrii: în al doilea rînd! în al doilea rînd! Discursurile plastice ale hiperfaimoșilor frescagii mexicani Siqueiros, Rivera etc. ce monstruozități duhnind a praf de pușcă și-a (ha)șiș! E, oricum, de preferat finețea desenului din grota de la Altamira. Un moment sinistru al învățămîntului artistic românesc, infestat de jdanovism ignar: Nicolae Moraru. Le vorbea (în
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
ale Kominternului). A cui să fi fost grafica aceea mobilizatoare? A genialului disponibil Picasso? A, nu, el fericise frontul internațional kominternist cu altceva, cu dolofanul porumbel al păcii. Găselnița trebuie să fi fost oferită de vreun sinistru (de stînga) frescagiu mexican, Rivera sau Siqueiros. De dincolo de mormînt, pentru urmașii lor revoluționari. Ducă-se pe pustii! Marele conducător al popoarelor avea, se știe, o mînă ciungă. O fi fost oare chiar mîna cu care indica viitorul de aur al omenirii? Nu știm
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
de mașini staniolate și împăpușate, sunînd din claxoane și alarme. Aceleași care excedează, doar după doi-trei ani, completele de judecată cu răcnetele motivelor de divorț. "Strigătul" nordicului Edvard Munch (1863-1944) e biet scîncet pe lîngă ororile urlate de insurgenții frescangii mexicani Siqueiros, Orozco, Rivera, la începutul secolului XX. Preluate, nemestecat, via Moscova, de-ai noștri artiști ai poporului și care, și-acum, ne-ațin calea pe... magistralele epocilor de aur. De cîte ori dau, în bibliotecă, peste romanul emblematic al lui
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
fel ca și activitățile comerciale și politice. Oamenii trăiesc cultura lor „atât aici, cât și acolo”, notează sociologul german Ulrich Beck47. Cel mai pregnant exemplu sunt fluxurile migratorii recente Între Mexic și Statele Unite ale Americii. Un studiu detaliat al comunității mexicane din Statele Unite ale Americii, realizat de sociologul american Robert Smith, arăta cât de diferită este noua imigrație postmodernă a secolului XXI de modelele asimilaționiste anterioare, așa zisul melting pot. Smith descrie formarea comitetelor de ajutorare, alcătuite din lucrători mexicani migratori
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
comunității mexicane din Statele Unite ale Americii, realizat de sociologul american Robert Smith, arăta cât de diferită este noua imigrație postmodernă a secolului XXI de modelele asimilaționiste anterioare, așa zisul melting pot. Smith descrie formarea comitetelor de ajutorare, alcătuite din lucrători mexicani migratori, care au donat bani pentru sisteme de canalizare, renovarea bisericilor, clădirilor și chiar a piețelor centrale În localitățile lor natale din Mexic. Sumele adunate de acești migranți mexicani, care trăiesc În Statele Unite ale Americii, erau adeseori mai mari decât
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
melting pot. Smith descrie formarea comitetelor de ajutorare, alcătuite din lucrători mexicani migratori, care au donat bani pentru sisteme de canalizare, renovarea bisericilor, clădirilor și chiar a piețelor centrale În localitățile lor natale din Mexic. Sumele adunate de acești migranți mexicani, care trăiesc În Statele Unite ale Americii, erau adeseori mai mari decât bugetul public pentru infrastructură În acele localități. Ei au participat activ În procesul de luare a deciziilor asupra modului În care aceste fonduri vor fi folosite și au fost
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
pentru infrastructură În acele localități. Ei au participat activ În procesul de luare a deciziilor asupra modului În care aceste fonduri vor fi folosite și au fost În dialog continuu cu funcționarii din localitățile lor natale prin intermediul teleconferințelor 48. Primarii mexicani au Întreprins călătorii la New York pentru a supune spre examinare propuneri de investiții comunitare În față asociațiilor de migranți 49. Afacerile transnaționale Îi leagă de asemenea pe migranții mexicani În Statele Unite ale Americii cu cei de acasă. De exemplu, La
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
exemplu, La Puebla Food Corporation, o mică firmă familială producătoare de tortillas din New York, Își conectează operațiile de producție și desfacere cu firme și piețe din Mexic, creînd o versiune proprie a comerțului transnațional. În plus, numărul crescând de imigranți mexicani, care trăiesc În Statele Unite ale Americii, le conferă În plus și putere politică. Politicienii care candidează pentru o funcție În regiunea de sud-vest a Statelor Unite ale Americii, nu pot să spere să fie aleși fără suportul alegătorilor mexicano-americani. Acest lucru dă asociațiilor
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
funcție În regiunea de sud-vest a Statelor Unite ale Americii, nu pot să spere să fie aleși fără suportul alegătorilor mexicano-americani. Acest lucru dă asociațiilor americanilor-mexicani puterea de a influența deciziile politice În Statele Unite ale Americii, decizii care afectează interesele vitale ale Republicii Mexicane 50. și cazul imigranților mexicani nu este unic. Se estimează, de exemplu, că numai fluxul fondurilor trimise de imigranți către țările de origine depășește 100 de miliarde de dolari pe an, 60% din această sumă Îndreptându-se către țările În
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
a Statelor Unite ale Americii, nu pot să spere să fie aleși fără suportul alegătorilor mexicano-americani. Acest lucru dă asociațiilor americanilor-mexicani puterea de a influența deciziile politice În Statele Unite ale Americii, decizii care afectează interesele vitale ale Republicii Mexicane 50. și cazul imigranților mexicani nu este unic. Se estimează, de exemplu, că numai fluxul fondurilor trimise de imigranți către țările de origine depășește 100 de miliarde de dolari pe an, 60% din această sumă Îndreptându-se către țările În curs de dezvoltare. Aceste sume
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
de celelalte patruzeci și opt de state care formează un Întreg. Mexic, cu toate că este mult mai sărac decât Statele Unite ale Americii - este totuși cea de-a zecea putere economică mondială -, ar putea fi absorbit În Statele Unite ale Americii pe măsură ce migrația mexicană, În următoarea jumătate de secol, transformă o mare porțiune din America, Într-o diasporă culturală hispanică, estompând și mai mult frontiera dintre cele două țări2. Dar absorbirea Canadei și Mexicului În Statele Unite ale Americii, care ar rezulta În crearea unui
[Corola-publishinghouse/Science/2290_a_3615]
-
60 000 de vorbitori. Partiție foarte complicată. CHINOOK Pidgin/limbă din mica familie chinookan, vorbită în Oregan. CHOCTAW Limbă austroneziană din familia muskogean, vorbită în SUA. Limbă cu partiție morfologică ergativ/acuzativ. CHOL Limbă din familia MAYAN, vorbită în statul mexican Chiapas. 100 −150 de mii de vorbitori (surse diferite). Relațiile gramaticale sunt marcate printr-un set de morfeme atașate predicatului (setul A: ergativ, genitiv; setul B: absolutiv; pentru persoana 3 nu există setul B). Partiție ergativă determinată de timp/aspect
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
și excluderea și vor reprezenta un factor de presiune pentru reformele democratice. În capitolul 4, Seán Hanley discută cazul Republicii Cehe, în perioada în care partidul SPR-RSČ a fost în Parlament (1992-1998), iar Kathleen Bruhn, în capitolul 5, analizează cazul mexican, și candidatura lui Andrés Manuel López Obrador la alegerile prezidențiale din 2006. (3) Populismul la guvernare în democrațiile consolidate. În acest caz, atât populismul, cât și democrația sunt puternice. Anticipăm că populiștii vor avea un impact moderat, fie pozitiv, fie
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
altereze fundamentele cadrelor constituționale aflate în vigoare încă din 1917. PRI-ul, aflat într-o poziție de dominație hegemonică și care a guvernat timp de 70 de ani, a continuat să existe și să guverneze de facto în majoritatea statelor mexicane și să dețină un număr mare de fotolii în legislativ, chiar și după ce a pierdut președinția în 2000. Iată de ce, într-o oarecare măsură, există numeroase aspecte ale democrației mexicane, rămase complet nereformate. Reformele din 1990, care au premis, în
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
să existe și să guverneze de facto în majoritatea statelor mexicane și să dețină un număr mare de fotolii în legislativ, chiar și după ce a pierdut președinția în 2000. Iată de ce, într-o oarecare măsură, există numeroase aspecte ale democrației mexicane, rămase complet nereformate. Reformele din 1990, care au premis, în sfârșit, apariția unei competiții democratice la nivel național, nu au fost, întotdeauna, îmbrățișate la nivelul tuturor statelor. Mai mult, alegerile din 2006, ar putea să exemplifice faptul că un procent
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
Reformele din 1990, care au premis, în sfârșit, apariția unei competiții democratice la nivel național, nu au fost, întotdeauna, îmbrățișate la nivelul tuturor statelor. Mai mult, alegerile din 2006, ar putea să exemplifice faptul că un procent masiv al populației mexicane a considerat că aceste reforme nu au reușit să stabilească condiții adecvate pentru democrație, alimentând astfel un sentiment de suspiciune. Atunci când Andrés Manuel López Obrador a pierdut alegerile la mai puțin de un procent distanță față de contracandidatul său, acesta a
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
drept președinte legitim. Nucleul dur al partidului l-a sprjinit pe acesta, însă îngrijorarea privind instituțiile fundamentale ale democrației s-a extins mult dincolo de susținătorii dezamăgiți ai lui López Obrador. Potrivit unui sondaj de opinie din 2008, comandat de guvernul Mexican, 62% dintre respondenți se arătau în profund dezacord cu afirmația: "alegerile din țara noastră sunt curate". Este deci justificat să afirmăm că Mexicul este o democrație neconsolidată, în sensul în care, regulile competiției democratice nu sunt universal, asumate, acceptate sau
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
Mexic. Cea de a doua secțiune compară acest episod cu mandatul lui López Obrador de guvernator al orașului Mexico. Cea de a treia secțiune examinează relația dintre AMLO și partidul său, ținând cont că una dintre trăsăturile distinctive ale cazului mexican o reprezintă existența unui partid care nu este complet controlat de către liderul populist. Această trăsătură poate influența impactul populismului asupra democrației. Capitolul se încheie cu o analiză a efectelor pe termen lung produse de campania din 2006. 5.1 Campania
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
său mandat de președinte ca fiind acela al unui "politician responsabil (...) un bărbat de stat, și nu liderul unui partid, al unei facțiuni sau al unui grup". (López Obrador, 2005a : 6). Cu alte cuvinte, acesta urma să reprezinte întreg poporul mexican și nu un partid izolat. În plus, odată cu expunerea celor 50 de angajamente, López Obrador a declarat că scopul "mișcării sale cetățenești" este acela de a "purifica cu adevărat viața publică" (López Obrador, 2005a). Cu toate acestea, privită în întregul
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
în tușele cele mai groase sunt recursul la "popor" și separarea între "poporul" considerat în mod substanțial bun și înțelept și elita coruptă. Aceste teme populiste au constituit nucleul discursurilor lui AMLO, discursuri rostite cu unele variațiuni în numeroase orașe mexicane. Iată, de exemplu, un extras care lămurește poziția candidatului cu privire la lupta dintre poporul bun și onest și elita coruptă: Așadar, ceea ce trebuie să facem este să unim poporul. Este lupta întregului popor mexican să-și apere interesele împotriva unei bande
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
rostite cu unele variațiuni în numeroase orașe mexicane. Iată, de exemplu, un extras care lămurește poziția candidatului cu privire la lupta dintre poporul bun și onest și elita coruptă: Așadar, ceea ce trebuie să facem este să unim poporul. Este lupta întregului popor mexican să-și apere interesele împotriva unei bande care s-a eternizat la putere și care a dus țara de râpă. Un obiectiv mai clar de atât nu există (López Obrador, 2006b). Cei de sus (de mero arriba) nu vor să
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
a candidaturii sub sigla PRD: "Arriba los de abajo, abajo los de arriba", care poate fi tradus: "Jos cu cei de sus, sus cu cei de jos" (López Obrador, 2006c)5. În privința atitudinii critice a lui AMLO față de instituțiile democratice mexicane, semnele acestea au fost ceva mai subtile, însă prezente chiar de la începutul campaniei. Există numeroase trimiteri în discursul său electoral la: "instituțiile demodate și corupte care oprimă poporul" și la necesitatea unei "veritabile curățări a vieții publice" (López Obrador, 2005b
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]