6,341 matches
-
prezentului acord sau ale acordurilor comerciale multilaterale cuprinse în anexa nr. 1, prezentind respectivă propunere Conferinței ministeriale. Consiliile enumerate în paragraful 5 al art. 4 vor putea, de asemenea, să prezinte Conferinței ministeriale propuneri de amendamente la dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale respective cuprinse în anexa nr. 1, cărora ele le supervizează funcționarea. Cu excepția cazului în care Conferință ministerială decide asupra unei perioade mai lungi, într-o perioadă de 90 de zile după ce propunerea a fost prezentată oficial Conferinței ministeriale, orice decizie
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
de către toți membrii: - art. 9 al prezentului acord; - art. I și ÎI ale G.A.T.T. 1994; - art. ÎI : I al G.A.T.S.; - art. 4 al Acordului privind TRIPS. 3. Amendamentele la dispozițiile prezentului acord sau la acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele 1 A și 1 C, altele decît cele care sunt enumerate la paragrafele 2 și 6, de natură să modifice drepturile și obligațiile membrilor, vor intra în vigoare cu privire la membrii care le vor fi acceptat, imediat ce ele
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
termen fixat de către Conferință ministerială în fiecare caz în parte vor putea să se retragă din O.M.C. sau să continue să fie membri ai acesteia cu consimțământul Conferinței ministeriale. 4. Amendamentele la dispozițiile prezentului acord sau la acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 A și 1 C, altele decît cele care sunt enumerate la paragrafele 2 și 6, de o natură care nu modifică drepturile și obligațiile membrilor, vor avea efect față de toți membrii imediat ce acestea vor fi
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
anexa nr. 1 va depune un instrument de acceptare la directorul general al O.M.C. în termenul fixat de Conferința ministerială pentru acceptare. 8. Orice membru al O.M.C. va putea iniția o propunere de amendament la dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 2 și 3, prezentind respectivă propunere Conferinței ministeriale. Decizia de aprobare a amendamentelor la acordul comercial multilateral cuprins în anexa nr. 2 va fi luată numai prin consens, iar amendamentele respective vor intra în vigoare cu privire la
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile respectivului acord. Articolul 11 Membri originari 1. Părțile contractante la G.A.T.T. 1947 la data intrării în vigoare a prezentului acord și Comunitățile Europene, care acceptă prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale și pentru care listele de concesii și angajamente sunt anexate la G.A.T.T. 1994, precum și pentru care listele de angajamente specifice sunt anexate la G.A.T.S., vor deveni membri originari ai O.M.C. 2. Țările cel mai puțin
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
dintre ele sau cu capacitățile lor administrative și instituționale. Articolul 12 Aderare 1. Orice stat sau teritoriu vamal distinct având deplină autonomie ��n desfășurarea relațiilor sale comerciale externe și pentru alte aspecte cuprinse în prezentul acord și în acordurile comerciale multilaterale va putea adera la prezentul acord în condițiile ce se vor conveni între acesta și O.M.C. Această aderare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
alte aspecte cuprinse în prezentul acord și în acordurile comerciale multilaterale va putea adera la prezentul acord în condițiile ce se vor conveni între acesta și O.M.C. Această aderare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor fi luate de Conferința ministerială. Conferință ministerială va aprobă acordul privind modalitățile de aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
ministerială. Conferință ministerială va aprobă acordul privind modalitățile de aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord comercial plurilateral va fi reglementată de către dispozițiile acelui acord. Articolul 13 Neaplicarea acordurilor comerciale multilaterale între membri 1. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 și 2 nu se vor aplica între un membru și oricare alt membru, dacă unul dintre cei doi, la momentul la care devine membru, nu consimte
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord comercial plurilateral va fi reglementată de către dispozițiile acelui acord. Articolul 13 Neaplicarea acordurilor comerciale multilaterale între membri 1. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 și 2 nu se vor aplica între un membru și oricare alt membru, dacă unul dintre cei doi, la momentul la care devine membru, nu consimte la această aplicare. 2. Paragraful 1 nu va putea
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
alt mod, de către părțile contractante la G.A.T.T. 1947 și Comunitățile Europene, care sunt admise să devină membre originare ale O.M.C. conform art. 11 al prezentului acord. Această acceptare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
Comunitățile Europene, care sunt admise să devină membre originare ale O.M.C. conform art. 11 al prezentului acord. Această acceptare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor rămâne deschise spre acceptare pentru o perioadă de 2 ani de la
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor rămâne deschise spre acceptare pentru o perioadă de 2 ani de la această dată, daca miniștrii nu decid altfel. O acceptare care are loc după intrarea în vigoare a prezentului acord va intra în vigoare în a
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
prezentului acord va intra în vigoare în a 30-a zi care urmeaza datei acestei acceptări. 2. Un membru care va accepta prezentul acord după intrarea sa în vigoare va pune în aplicare concesiile și obligațiile prevăzute în acordurile comerciale multilaterale, care trebuie puse în aplicare într-o perioadă începând cu intrarea în vigoare a prezentului acord, ca și cum el ar fi acceptat prezentul acord la data intrării sale în vigoare. 3. Până la intrarea în vigoare a prezentului acord, textul prezentului acord
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
aplicare într-o perioadă începând cu intrarea în vigoare a prezentului acord, ca și cum el ar fi acceptat prezentul acord la data intrării sale în vigoare. 3. Până la intrarea în vigoare a prezentului acord, textul prezentului acord și al acordurilor comerciale multilaterale va fi depozitat la directorul general al părților contractante la G.A.T.T. 1947. Directorul general va remite în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
general al părților contractante la G.A.T.T. 1947. Directorul general va remite în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, precum și cîte o notificare a fiecărei acceptări. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale, precum și orice amendamente care le vor fi fost aduse vor fi depozitate, la intrarea în vigoare a prezentului acord, la directorul general al O.M.C. 4. Acceptarea
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, precum și cîte o notificare a fiecărei acceptări. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale, precum și orice amendamente care le vor fi fost aduse vor fi depozitate, la intrarea în vigoare a prezentului acord, la directorul general al O.M.C. 4. Acceptarea și intrarea în vigoare a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de către
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
a prezentului acord, aceste acorduri vor fi depozitate la directorul general al O.M.C. Articolul 15 Retragere 1. Orice membru se poate retrage din prezentul acord. Această retragere se va aplica atât cu privire la prezentul acord, cît și la acordurile comerciale multilaterale, si va intra în vigoare la expirarea unui termen de 6 luni calculat de la data la care directorul general al O.M.C. va fi primit notificare scrisă despre această. 2. Retragerea dintr-un acord comercial plurilateral va fi guvernată de
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
general al O.M.C. va fi primit notificare scrisă despre această. 2. Retragerea dintr-un acord comercial plurilateral va fi guvernată de dispozițiile acelui acord. Articolul 16 Dispoziții diverse 1. Cu exceptia dispozițiilor contrare din prezentul acord sau din acordurile comerciale multilaterale, O.M.C. se va ghida după deciziile, procedurile și practicile obișnuite ale părților contractante la G.A.T.T. 1947 și organelor constituite în cadrul G.A.T.T. 1947. 2. În măsura în care va fi realizabil, Secretariatul G.A.T.T. 1947 va deveni Secretariatul
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
din prezentul acord, directorul general al părților contractante la G.A.T.T. 1947 va exercita funcțiile directorului general al O.M.C. 3. în caz de conflict între o dispoziție a prezentului acord și o dispoziție a unuia dintre acordurile comerciale multilaterale, dispoziția prezentului acord va prevală în măsura conflictului. 4. Fiecare membru va asigura conformitatea legilor, reglementărilor și procedurilor administrative cu obligațiile sale, astfel cum acestea sunt enunțate în acordurile cuprinse în anexe. 5. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
reglementărilor și procedurilor administrative cu obligațiile sale, astfel cum acestea sunt enunțate în acordurile cuprinse în anexe. 5. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește o dispoziție a prezentului acord. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale decît în măsura prevăzută în respectivele acorduri. Rezervele referitoare la o dispoziție a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile acelui acord. 6. Prezentul acord va fi înregistrat conform dispozițiilor art. 102 din Carta Națiunilor Unite. Încheiat la
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
aplică: a) avantajelor pe care fiecare dintre cele două părți le-a acordat sau le poate acorda țărilor învecinate, în vederea facilitării traficului de frontieră; ... b) avantajelor care rezultă din participarea oricăreia dintre părți la o organizație economică regională bi sau multilaterala sau zona de comerț liber. Articolul 2 Livrările de marfuri și servicii între cele două țări, în cadrul prezentului acord, se vor desfășura pe bază de contracte, care vor fi încheiate, în baza reglementărilor și uzanțelor comerciale internaționale, între persoane fizice
ACORD din 4 decembrie 1991 comercial şi de plăți între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137042_a_138371]
-
economii de piață, Spania va oferi asistență tehnică și va colabora la formarea de specialiști și cadre de conducere în domeniul economiei. Părțile vor dezvolta cooperarea, ținînd seama de interesele reciproce și împreună cu alte state, în cadrul instituțiilor economice și financiare multilaterale, în special la Fondul Monetar Internațional, Banca Mondială și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare. Articolul 11 România și Regatul Spaniei, în baza îndelungatei tradiții culturale între popoarele lor și animate de dorința de a colabora pentru un mai larg
TRATAT din 4 februarie 1992 cu privire la relaţiile de prietenie şi cooperare între România şi Regatul Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137046_a_138375]
-
precum și împotriva contrabandei, inclusiv în ceea ce privește exportul ilegal de bunuri culturale. Articolul 15 Părțile se angajează să lărgească cooperarea în domeniile juridic, consular și administrativ. Articolul 16 Prevederile prezentului tratat nu afectează drepturile și obligațiile decurgînd din tratatele internaționale bilaterale sau multilaterale încheiate de România și de Spania cu terțe state. Articolul 17 Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare la 30 de zile după ce părțile vor efectua schimbul instrumentelor de ratificare. Durată acestui tratat este de 10
TRATAT din 4 februarie 1992 cu privire la relaţiile de prietenie şi cooperare între România şi Regatul Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137046_a_138375]
-
traficului de frontieră; ... b) statelor care participă, împreună cu ea, la o uniune vamală sau la o zonă de comerț liber sau preferențial, care există deja sau care va fi creată în viitor; ... c) statelor terțe, ca urmare a aplicării convențiilor multilaterale la care cealaltă parte contractanta nu participă; ... d) pentru importurile de marfuri, care sînt acordate uneia dintre părțile contractante de către terțe state sau de către instituții și organizații internaționale în cadrul programelor de ajutorare. ... Articolul 3 (1) În cadrul posibilităților lor, conforme prevederilor
ACORD din 10 decembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Austriei privind relaţiile economice bilaterale.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137045_a_138374]
-
țări, inclusiv întîlniri periodice la nivelul marilor state majore și la alte niveluri convenite. Articolul 17 Acest tratat nu este îndreptat împotriva nici unui stat terț. El nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din acordurile și înțelegerile bilaterale și multilaterale în vigoare, încheiate de fiecare dintre cele două părți contractante cu alte state. Articolul 18 Prezentul tratat se încheie pe termen de 20 de ani. El va fi supus ratificării în conformitate cu procedurile constituționale ale fiecăreia dintre părțile contractante și va
TRATAT din 27 ianuarie 1992 de prietenie, colaborare şi buna vecinătate între România şi Republica Bulgaria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137047_a_138376]