2,170 matches
-
2014) REZOLUȚIA 2134 (2014) adoptată de Consiliul de Securitate în cursul celei de-a 7.103 reuniuni din 28 ianuarie 2014 Consiliul de Securitate, reamintind rezoluțiile și declarațiile anterioare privind Republica Centrafricană (RCA), în special rezoluțiile 2121 (2013) și 2127 (2013), reafirmându-și angajamentul susținut față de suveranitatea, independența, integritatea și unitatea teritorială a RCA și reamintind importanța principiilor neamestecului în treburile interne, de bună vecinătate și cooperare regională, exprimându-și îngrijorarea profundă legată de deteriorarea continuă a situației privind securitatea din RCA
ORDIN nr. 723 din 28 februarie 2014 pentru publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2127 (2013), respectiv 2134 (2014) privind măsurile restrictive având în vedere situaţia din Republica Centrafricană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/260576_a_261905]
-
a adoptat concluzii privind răspunderea reciprocă și transparența: un al patrulea capitol pentru Cadrul operațional al UE privind eficacitatea ajutoarelor. Concluziile respective au fost adăugate la textul consolidat al Cadrului operațional al UE privind eficacitatea ajutoarelor în cadrul căruia au fost reafirmate acordurile convenite în cadrul Declarației de la Paris privind eficacitatea ajutorului (2005), Codul de conduită al UE privind complementaritatea și diviziunea muncii în politica de dezvoltare (2007) și Orientările UE pentru Agenda de acțiune de la Accra (2008). La 14 noiembrie 2011, Consiliul
ACORD INTERN din 24 iunie 2013 între reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, şi privind alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/260753_a_262082]
-
la dosarul cauzei (întemeiate pe jurisprudența și doctrina conturată în materie, astfel cum s-a indicat în notele de subsol) că, potrivit dreptului intern (inclusiv doctrinei și jurisprudenței majoritare), prescripția răspunderii penale este o instituție de drept penal substanțial, caracter reafirmat de Curtea Constituțională în Decizia nr. 1.092 din 18 decembrie 2012 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 67 din 31 ianuarie 2013, în motivarea căreia se arată că "(...) prescripția aparține dreptului penal material, și nu dreptului
DECIZIE nr. 2 din 14 aprilie 2014 privind pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea de principiu a problemei de drept vizând aplicarea legii penale mai favorabile pe instituţii autonome, respectiv dacă instituţia prescripţiei răspunderii penale reprezintă o instituţie autonomă sau nu faţă de instituţia pedepsei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261297_a_262626]
-
facilitarea unei înțelegeri comune la nivel național a problemelor, riscurilor și oportunităților de acțiune, stimularea de noi parteneriate și promovarea de soluții care să ia în considerare cauzele crizelor umanitare (vulnerabilitățile preexistente). 4. Consideră necesar ca: - rezultatele viitorului summit să reafirme universalitatea și relevanța principiilor fundamentale ale acțiunii umanitare și să recunoască rolul central al nevoii de protecție; - sectorul privat să fie stimulat să contribuie la asistența umanitară, de exemplu prin stabilirea unor obiective privind responsabilitatea socială a întreprinderilor și, din
HOTĂRÂRE nr. 99 din 18 noiembrie 2015 privind adoptarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu - Acţiuni de pregătire a reuniunii mondiale la nivel înalt privind ajutorul umanitar: un parteneriat global pentru acţiuni umanitare eficace, bazate pe principii - COM (2015) 419. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266557_a_267886]
-
11 și 36030/11 (2015). Un alt aspect important ce trebuie menționat este faptul că, la data de 3 iulie 2015, Consiliul Drepturilor Omului al Organizației Națiunilor Unite a adoptat o rezoluție privind protecția familiei*13). Printre altele, această rezoluție reafirmă că familia reprezintă grupul natural și fundamental al societății și trebuie în mod esențial protejată de către stat. De asemenea, se admite că familia joacă un rol crucial în prezervarea identității culturale, a tradiției, a moralei și a valorilor societății și
PROIECT DE LEGE nr. 1.200 din 6 noiembrie 2015 privind modificarea art. 48 alin. (1) din Constituţia României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266767_a_268096]
-
supra, pct. 7 și 13). În această privință, notează că în momentul în care a fost audiat în timpul anchetei clientul reclamantului nu a menționat faptul că C.P. ar fi închis ușa de la birou cu cheia (supra, pct. 19). 68. Curtea reafirmă că poliția are obligația să respecte rolul avocaților, să nu intervină în mod nejustificat în activitatea lor și nici să-i supună vreunei forme de intimidare sau de constrângere (supra, pct. 42). Chiar presupunând că polițistul în cauză s-a
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2016 în Cauza Cazan împotriva României - SECŢIA A PATRA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279007_a_280336]
-
legal pentru a se adresa instanțelor interne. S-a considerat că omisiunea prim-procurorului de a răspunde în termenul legal și comunicarea tardivă a rezoluției nu au avut niciun impact asupra calculului termenului. 18. Reclamantul a formulat recurs. Acesta a reafirmat că plângerea sa nu era tardivă, întrucât fusese introdusă înainte de expirarea termenului de 20 de zile calculat de la data comunicării rezoluției prim-procurorului (11 iulie 2008 - supra, pct. 15). Reclamantul a mai adăugat că, în scrisoarea care însoțea această rezoluție
HOTĂRÂRE din 4 octombrie 2016 în Cauza Martocian împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279138_a_280467]
-
Comunității, îndeosebi prin consultări corespunzătoare cu privire la aceste politici, în conformitate cu concluziile pe care Consiliul le-a adoptat la 22 noiembrie 1979 în această privință; întrucât rezoluția sa din 16 iulie 1985 (3) privind [AMG2]orientările de politică comunitară privind migrația a reafirmat nevoia unei asemenea consultări; întrucât, în plus, comunicatul final al Conferinței Șefilor de Stat și de Guvern din 9 și 10 decembrie 1974 de la Paris recomandă la pct. (10) armonizarea graduală a legislației privind străinii; întrucât Consiliul European a adoptat
jrc1299as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86438_a_87225]
-
Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 28 iulie 2003, care impune un embargo asupra armelor împotriva RDC. (3) La 18 aprilie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1596 (2005), ["RCSONU 1596 (2005)"], care reafirmă măsurile impuse prin alineatul (20) din RCSONU 1493 (2003) și dispune ca aceste măsuri să se aplice oricărui destinatar din RDC. (4) RCSONU 1596 (2005) impune, de asemenea, măsuri cu scopul de a împiedica intrarea sau trecerea în tranzit pe
32005E0440-ro () [Corola-website/Law/293907_a_295236]
-
a unui război nuclear; 38. analizarea în continuare a problemei emiterii asigurărilor în domeniul securității pentru statele care nu dețin arme nucleare și care sunt părți la TNP; 39. adresarea unui apel către statele care dețin arme nucleare pentru a reafirma asigurările de securitate existente de care a luat notă Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite în Rezoluția 984 (1995) și pentru a semna și ratifica protocoalele aplicabile privind zonele lipsite de arme nucleare, întocmite după consultările necesare, recunoscând că
32005E0329-ro () [Corola-website/Law/293903_a_295232]
-
un proces de tranziție în RDC, inclusiv formarea unei armate naționale, restructurate și integrate. (7) La 30 martie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1592 (2005) privind situația din Republica Democratică Congo, în care își reafirmă, între altele, sprijinul pentru procesul de tranziție în Republica Democratică Congo și cere guvernului de unitate națională și de tranziție să ducă la bun sfârșit reforma din sectorul securității și decide prelungirea mandatului Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Republica Democratică
32005E0355-ro () [Corola-website/Law/293905_a_295234]
-
securității, economiei, ajutorului umanitar și al construcției instituționale, destinate creării unui stat palestinian independent, democratic și viabil, care să conviețuiască în pace și securitate cu Israelul și celelalte țări vecine. (2) Consiliul European din 17 și 18 iunie 2004 a reafirmat disponibilitatea UE de a susține Autoritatea Palestiniană în asumarea responsabilității pentru ordinea publică și, în special, în perfecționarea poliției sale civile și îmbunătățirea capacității de aplicare a legii. (3) Biroul de Coordonare al Uniunii Europene pentru Sprijinirea Poliției Palestiniene a
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
a încurajat guvernul indonezian să găsească soluții pașnice în zonele de conflict și zonele de potențial conflict și a salutat declarația președintelui Susilo Bambang Yudhoyono potrivit căreia acesta dorește să instituie un regim de autonomie specială în Aceh. Consiliul a reafirmat dorința UE de a construi un parteneriat mai strâns cu Indonezia. (3) La 12 iulie 2005, ministrul afacerilor externe al Indoneziei, în numele guvernului indonezian, a invitat UE să participe la misiunea de monitorizare în Aceh pentru a oferi asistență Indoneziei
32005E0643-ro () [Corola-website/Law/293912_a_295241]
-
vecine. (2) Ca urmare a dezangajării unilaterale a Israelului din Gaza, autoritățile israeliene nu mai sunt prezente în punctul de trecere Rafah și terminalul este închis, cu excepția unor situații excepționale. (3) Consiliul European din 17 și 18 iunie 2004 a reafirmat disponibilitatea UE de a sprijini Autoritatea Palestiniană în asumarea responsabilității pentru ordinea publică și în special în perfecționarea poliției sale civile și îmbunătățirea capacității de aplicare a legii. (4) Consiliul din 7 noiembrie 2005 a reiterat sprijinul UE pentru activitatea
32005E0889-ro () [Corola-website/Law/293924_a_295253]
-
să intre în vigoare la 16 iunie 2006 și să expire la 15 septembrie 2006. Permiteți-mi să folosesc încă o dată acest prilej pentru a menționa aprecierea UE față de progresele înregistrate în procesul de pace din Aceh și pentru a reafirma angajamentul continuu al Uniunii Europene pentru sprijinirea unei rezolvări globale pașnice și durabile a problemelor cu care se confruntă Aceh. Vă rog să primiți asigurarea celor mai înalte considerații. Cu stimă, Javier Solana
22006A0630_02-ro () [Corola-website/Law/294539_a_295868]
-
intra în vigoare la 16 septembrie 2006 și va expira la 15 decembrie 2006. Permiteți-mi să folosesc încă o dată această ocazie pentru a vă transmite satisfacția Uniunii Europene în ceea ce privește progresele realizate în cadrul procesului de pace în Aceh și să reafirm că Uniunea Europeană rămâne hotărâtă să susțină folosirea unei soluții pașnice, globale și durabile provocărilor pe care le ridică situația din Aceh. Vă asigur, Domnule, de întreaga mea considerație. *** Please insert signature from original*** Javier Solana Page 1 of 3
22006A1004_01-ro () [Corola-website/Law/294557_a_295886]
-
MMA ar trebui prorogat. (3) La 13 februarie 2006, Guvernul Indoneziei a invitat UE să proroge mandatul MMA cu încă trei luni. GAM și-a exprimat, de asemenea, sprijinul pentru prelungirea misiunii. (4) La 27 februarie 2006, Consiliul și-a reafirmat sprijinul pentru procesul de pace în Aceh și și-a confirmat voința de a proroga mandatul MMA cu încă trei luni. (5) Acțiunea comună 2005/643/PESC ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Acțiunea comună
32006E0202-ro () [Corola-website/Law/294986_a_296315]
-
să prelungească mandatul MSA pentru o ultimă perioadă de trei luni, până la 15 decembrie 2006. Mișcarea pentru un Aceh liber (GAM) s-a declarat, de asemenea, în favoarea acestei prelungiri. (3) La 28 iulie 2006, Comitetul Politic și de Securitate a reafirmat faptul că este în favoarea procesului de pace din Aceh și și-a confirmat sprijinul pentru recomandarea secretarului general/înaltului reprezentant de a prelungi mandatul MSA pentru o ultimă perioadă de trei luni. (4) Acțiunea comună 2005/643/PESC trebuie modificată
32006E0607-ro () [Corola-website/Law/295005_a_296334]
-
3) La 7 noiembrie 2005, Consiliul a salutat acțiunile EUJUST LEX și a notat cererea guvernului de tranziție irakian de prelungire a acestei misiuni peste termenul actual al mandatului și de extindere a formării la alte domenii. Consiliul și-a reafirmat susținerea pentru activitățile de pregătire realizate de Comisie în vederea unor acțiuni complementare în acest domeniu. (4) La 15 și 16 decembrie 2005, Consiliul European și-a reafirmat voința fermă de a sprijini reconstrucția Irakului, în special în cadrul EUJUST LEX. (5
32006E0413-ro () [Corola-website/Law/294998_a_296327]
-
al mandatului și de extindere a formării la alte domenii. Consiliul și-a reafirmat susținerea pentru activitățile de pregătire realizate de Comisie în vederea unor acțiuni complementare în acest domeniu. (4) La 15 și 16 decembrie 2005, Consiliul European și-a reafirmat voința fermă de a sprijini reconstrucția Irakului, în special în cadrul EUJUST LEX. (5) La 15 mai 2006, Consiliul s-a declarat dispus să extindă activitățile EUJUST LEX, dincolo de termenul mandatului actual pentru a răspunde nevoilor și cererilor exprimate de Irak
32006E0413-ro () [Corola-website/Law/294998_a_296327]
-
articolul 14, articolul 25 paragraful al treilea și articolul 28 alineatul (3), întrucât: (1) La 28 octombrie 2005, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1635 (2005) privind situația din Republica Democratică Congo (RDC), în care își reafirmă în special sprijinul pentru procesul Acordului global și complet privind tranziția în Republica Democratică Congo, semnat la 17 decembrie 2002 și subliniaza importanța alegerilor ca fundament pentru restabilirea păcii și a stabilității pe termen lung, reconcilierea națională și instaurarea statului
32006E0319-ro () [Corola-website/Law/294995_a_296324]
-
prin stabilirea și desfășurarea unei adevărate echipe de planificare cât mai rapid pentru ca UE să poată iniția planificarea unei misiuni integrate a UE, în special în domeniile statului de drept și poliției. (8) La 12 decembrie 2005, Consiliul și-a reafirmat sprijinul total pentru procesul politic de stabilire a viitorului statut al Kosovo și pentru domnul Martti Ahtisaari. De asemenea, Consiliul și-a reafirmat hotărârea de a participa intens la stabilirea statutului Kosovo și disponibilitatea de a se implica direct în
32006E0304-ro () [Corola-website/Law/294993_a_296322]
-
în special în domeniile statului de drept și poliției. (8) La 12 decembrie 2005, Consiliul și-a reafirmat sprijinul total pentru procesul politic de stabilire a viitorului statut al Kosovo și pentru domnul Martti Ahtisaari. De asemenea, Consiliul și-a reafirmat hotărârea de a participa intens la stabilirea statutului Kosovo și disponibilitatea de a se implica direct în negocierile și punerea în aplicare a viitorului statut al Kosovo, prin reprezentantul UE pentru procesul de stabilire a viitorului statut al Kosovo. Consiliul
32006E0304-ro () [Corola-website/Law/294993_a_296322]
-
să își desfășoare forțele armate libaneze în sudul Libanului și să solicite asistență din partea forțelor suplimentare pentru Autoritatea interimară a Organizației Națiunilor Unite în Liban (AIONUL), în funcție de necesități, pentru a facilita intrarea forțelor armate libaneze în regiune și și-a reafirmat intenția de a consolida forțele armate libaneze prin dotarea acestora cu materialul necesar pentru a le permite să își respecte obligațiile. (2) La 11 august 2006, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 1701 (2006) [RCSONU 1701
32006E0625-ro () [Corola-website/Law/295008_a_296337]
-
legii pentru o anumită perioadă, sub rezerva condițiilor prevăzute de prezenta directivă. Adoptarea unui instrument de păstrare a datelor care să respecte cerințele articolului 8 din CEDO este, prin urmare, o măsură necesară. (10) La 13 iulie 2005, Consiliul a reafirmat în declarația sa prin care condamna atacurile teroriste din Londra necesitatea adoptării, cât mai curând posibil, a unor măsuri comune privind păstrarea datelor de telecomunicații. (11) Dat fiind importanța datelor de trafic și localizare pentru cercetarea, detectarea și urmărirea penală
32006L0024-ro () [Corola-website/Law/295033_a_296362]