2,795 matches
-
Curtea consideră că o astfel de modificare nu ar fi avut sens dacă, în conformitate cu prevederile inițiale ale legii respective, UAR ar fi avut competența legală de a anula decizii ale Baroului pentru nelegalitate, între anii 1995 și 2001. 92. Curtea reiterează că atribuția sa de a verifica respectarea dreptului intern este limitată. Interpretarea și aplicarea dreptului intern revin, în principal, autorităților naționale (a se vedea Tre Traktorer AB împotriva Suediei, citată mai sus, pag. 23, paragraful 58). Cu toate acestea, principiul
HOTĂRÂRE din 24 mai 2005 din 24 mai 2005, definitivă la 24 august 2005, în Cauza Buzescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175327_a_176656]
-
temei de nelegalitate nu l-a privat de dreptul de a solicita autorității competente să soluționeze cererea sa de reînscriere în Barou, fără să remarce că reclamantul solicitase deja UAR clarificarea și soluționarea situației sale fără nici un rezultat. 96. Curtea reiterează că trebuie să existe o relație rezonabilă de proporționalitate între mijloacele folosite și scopurile urmărite (a se vedea Cauza Tre Traktorer AB împotriva Suediei, citată mai sus, pag. 23, paragraful 59). Nu contestă scopul sau utilitatea doctrinei ultra vires, care
HOTĂRÂRE din 24 mai 2005 din 24 mai 2005, definitivă la 24 august 2005, în Cauza Buzescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175327_a_176656]
-
condiția ca acestea să fie însoțite de probe și să aibă un cuantum rezonabil, dar a contestat, fără să ofere vreun detaliu, faptul că pretențiile reclamantului cu acest titlu au respectat cerințele de mai sus. 2. Aprecierea Curții 114. Curtea reiterează că numai costurile și cheltuielile suportate efectiv și care erau necesare în legătură cu încălcarea sau încălcările constatate și care au un cuantum rezonabil pot fi solicitate în baza art. 41 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Marii Camere în
HOTĂRÂRE din 24 mai 2005 din 24 mai 2005, definitivă la 24 august 2005, în Cauza Buzescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175327_a_176656]
-
nr. 11.689/2005 al Judecătoriei Sectorului 1 București. La apelul nominal se prezintă, personal, Victor Apostol, precum și apărătorul autorilor excepției. Procedura de citare este legal îndeplinită. Cauza fiind în stare de judecată, se dă cuvântul reprezentantului autorilor excepției, care reiterează argumentele expuse în fața instanței de judecată care a sesizat Curtea Constituțională, solicitând, în final, admiterea excepției de neconstituționalitate. Reprezentantul Ministerului Public pune concluzii de respingere a excepției ca neîntemeiată, invocând jurisprudența Curții Constituționale în această materie și apreciind că dispozițiile
DECIZIE nr. 110 din 16 februarie 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 29 din Legea nr. 78/2000 pentru prevenirea, descoperirea şi sancţionarea faptelor de corupţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175232_a_176561]
-
armate care acționează pe teritoriul Republicii Democratice Congo, luând astfel notă de recomandările Misiunii Uniunii Europene de Consiliere și Asistență pentru Reforma Sectorului de Securitate din Republica Democratică Congo (EUSEC), menționate în raportul Misiunii Consiliului de Securitate în Africa; 13. reiterează apelul către comunitatea de donatori să continue, cu titlu de urgență, implicarea fermă în acordarea asistenței necesare pentru integrarea, pregătirea și dotarea Forțelor Armate și a Poliției Naționale din Republica Democratică Congo și îndeamnă Guvernul de Unitate Națională și Tranziție
REZOLUTIE nr. 1.649 din 21 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175305_a_176634]
-
privind liderii politici și militari ai grupărilor armate străine prezente pe teritoriul lor, inclusiv, când este necesar, prin acționarea în sensul aducerii lor în fața justiției sau prin luarea unor măsuri corespunzătoare în materie de cooperare internațională și asistență judiciară; 18. reiterează apelul către autoritățile din Republica Democratică Congo de a-i aduce în fața justiției, fără întârziere, pe autorii unor încălcări grave ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar și reiterează faptul că mandatul MONUC, prevăzut în Rezoluția nr. 1.565
REZOLUTIE nr. 1.649 din 21 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175305_a_176634]
-
corespunzătoare în materie de cooperare internațională și asistență judiciară; 18. reiterează apelul către autoritățile din Republica Democratică Congo de a-i aduce în fața justiției, fără întârziere, pe autorii unor încălcări grave ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar și reiterează faptul că mandatul MONUC, prevăzut în Rezoluția nr. 1.565, menționează cooperarea în scopul aducerii acestora în fața justiției; 19. solicită tuturor părților să coopereze deplin cu Tribunalul Penal Internațional pentru Rwanda din Arusha, în special privind arestul și transferul acuzaților
REZOLUTIE nr. 1.649 din 21 decembrie 2005 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175305_a_176634]
-
armate care acționează pe teritoriul Republicii Democratice Congo, luând astfel notă de recomandările Misiunii Uniunii Europene de Consiliere și Asistență pentru Reforma Sectorului de Securitate din Republica Democratică Congo (EUSEC), menționate în raportul Misiunii Consiliului de Securitate în Africa; 13. reiterează apelul către comunitatea de donatori să continue, cu titlu de urgență, implicarea fermă în acordarea asistenței necesare pentru integrarea, pregătirea și dotarea Forțelor Armate și a Poliției Naționale din Republica Democratică Congo și îndeamnă Guvernul de Unitate Națională și Tranziție
ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175304_a_176633]
-
privind liderii politici și militari ai grupărilor armate străine prezente pe teritoriul lor, inclusiv, când este necesar, prin acționarea în sensul aducerii lor în fața justiției sau prin luarea unor măsuri corespunzătoare în materie de cooperare internațională și asistență judiciară; 18. reiterează apelul către autoritățile din Republica Democratică Congo de a-i aduce în fața justiției, fără întârziere, pe autorii unor încălcări grave ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar și reiterează faptul că mandatul MONUC, prevăzut în Rezoluția nr. 1.565
ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175304_a_176633]
-
corespunzătoare în materie de cooperare internațională și asistență judiciară; 18. reiterează apelul către autoritățile din Republica Democratică Congo de a-i aduce în fața justiției, fără întârziere, pe autorii unor încălcări grave ale drepturilor omului și ale dreptului internațional umanitar și reiterează faptul că mandatul MONUC, prevăzut în Rezoluția nr. 1.565, menționează cooperarea în scopul aducerii acestora în fața justiției; 19. solicită tuturor părților să coopereze deplin cu Tribunalul Penal Internațional pentru Rwanda din Arusha, în special privind arestul și transferul acuzaților
ORDIN nr. A/1.630 din 10 februarie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.649/2005 privind situaţia din Republica Democratică Congo, adoptată la 21 decembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175304_a_176633]
-
internării sale din 1992 în Spitalul de psihiatrie Timișoara constituie un pretext pentru a-l discredita în fața Curții și că, în orice caz, aceasta nu demonstrează că el suferea de o boală psihică la momentul agresării sale de către codeținuți. 160. Reiterând susținerile formulate în fața Parchetului Militar Oradea (paragraful 116, de mai sus), reclamantul apreciază că a fost torturat de către "Sisi" și "Raj" și subliniază că rezultă, în mod evident, complicitatea conducerii Penitenciarului Oradea din actele medicale completate la data de 12
HOTĂRÂRE din 3 iunie 2003 în cauza Pantea împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163399_a_164728]
-
mijloacele utilizate și scopul urmărit. Dacă limitarea este compatibilă cu aceste principii, art. 6 alin. 1 nu este încălcat (Cauza Prințul Hans Adam II al Liechtensteinului împotriva Germaniei [MC], Cererea nr. 42.527/98, paragraful 44, CEDO 2001-VIII). 67. Curtea reiterează, de asemenea, și principiile fundamentale care reies din jurisprudența sa privind interpretarea și aplicarea dreptului intern. Dacă, în termenii art. 19 din Convenție, Curtea are sarcina de a asigura respectarea angajamentelor ce rezultă din Convenție pentru statele contractante, ea nu
HOTĂRÂRE din 2 martie 2004 în cauza Popescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170225_a_171554]
-
executa Încheierea din 11 iunie 1992 conform dispozitivului său, autoritățile naționale l-au privat pe reclamant de dreptul său de proprietate asupra celor două parcele de teren în litigiu, fără a-i furniza vreo explicație. 82. Cu toate acestea, Curtea reiterează faptul că nu este contestat că reclamantului i-a fost oferit un teren echivalent cu cel asupra căruia era îndreptățit, dar că acesta refuză să primească terenul, chiar dacă autoritățile i-au emis un titlu administrativ de proprietate asupra acestui teren
HOTĂRÂRE din 2 martie 2004 în cauza Popescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170225_a_171554]
-
drumurile publice, excepție ridicată de Dan Constantin Neamțu în Dosarul nr. 172/2005 al Tribunalului Brașov - Secția penală. La apelul nominal răspunde pentru autorul excepției avocat Marcela Marinescu, cu împuternicire avocațială depusă la dosarul cauzei, care, având cuvântul pe fond, reiterează, în esență, susținerile formulate în notele scrise depuse la dosar și, în plus, susține faptul că, potrivit prevederilor Legii nr. 47/1992 și ale art. 154 din Constituție, Curtea Constituțională examinează constituționalitatea unor dispoziții legale prin raportare la normele Constituției
DECIZIE nr. 370 din 5 iulie 2005 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 79 alin. (1) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 195/2002 privind circulaţia pe drumurile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169658_a_170987]
-
completă, probele în mod judicios apreciate și că rezoluția de neîncepere a urmăririi penale era temeinică și legală. 47. La 2 martie 1998, reclamantul a formulat o plângere către Parchetul General de pe lângă Curtea Supremă de Justiție. Această plângere a fost reiterată la data de 29 iulie 1998. 48. La 18 august 1998, procurorul B. din cadrul secției parchetelor militare de pe lângă Curtea Supremă de Justiție a dispus clasarea fără răspuns a acestei plângeri, motivând că Parchetul de pe lângă Curtea Supremă de Justiție deja a
HOTĂRÂRE din 12 octombrie 2004 în cauza Bursuc împotriva României (Cererea nr. 42.066/98). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167794_a_169123]
-
aplică automat cu titlu de pedeapsă accesorie pedepsei cu închisoarea. În ceea ce privește susținerea Guvernului că reclamanții ar fi putut să ridice excepția de neconstituționalitate a art. 64 și 71 din Codul penal și să solicite examinarea acesteia de către Curtea Constituțională, Curtea reiterează concluzia din decizia de admisibilitate conform căreia acest recurs nu era accesibil pentru că nu adresa direct Curții Constituționale excepția de neconstituționalitate (mutatis mutandis, Decizia Pantea împotriva României din 6 martie 2001 nr. 33.343/1996). 55. Curtea constată că oricum
HOTĂRÂRE din 28 septembrie 2004 în cauza Sabou şi Pîrcălab împotriva României (Cererea nr. 46.572/99). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167985_a_169314]
-
1) din lege. Instrucțiunile Consiliului Concurenței cu privire la înțelegerile verticale, cu privire la acordurile de cooperare pe orizontală și la acordurile privind transferul de tehnologie conțin numeroase indicații privind aplicabilitatea art. 5 alin. (1) din lege. Prezentele instrucțiuni se limitează deci la a reitera cadrul analitic de bază pentru aplicarea art. 5 alin. (1) din lege. 2.2. Interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din lege 2.2.1. Prevederi generale 12. Scopul art. 5 alin. (1) din lege este de a proteja
ORDIN nr. 81 din 4 mai 2005 pentru punerea în aplicare a Instrucţiunilor privind aplicarea art. 5 alin. (2) din Legea concurenţei nr. 21/1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168792_a_170121]
-
1) din lege. Instrucțiunile Consiliului Concurenței cu privire la înțelegerile verticale, cu privire la acordurile de cooperare pe orizontală și la acordurile privind transferul de tehnologie conțin numeroase indicații privind aplicabilitatea art. 5 alin. (1) din lege. Prezentele instrucțiuni se limitează deci la a reitera cadrul analitic de bază pentru aplicarea art. 5 alin. (1) din lege. 2.2. Interdicția prevăzută la art. 5 alin. (1) din lege 2.2.1. Prevederi generale 12. Scopul art. 5 alin. (1) din lege este de a proteja
INSTRUCŢIUNI din 4 mai 2005 privind aplicarea art. 5 alin. (2) din Legea concurenţei nr. 21/1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168816_a_170145]
-
constatându-se lipsa părților Georgeta Seiche, Valeria Rus, Liviu Minteuan, Ana Minteuan și Banca Comercială Română din Cluj-Napoca, față de care procedura de citare a fost legal îndeplinită. Cauza fiind în stare de judecată, se dă cuvântul reprezentantului autorului excepției, care reiterează argumentele expuse în fața instanței de judecată care a sesizat Curtea Constituțională, solicitând, în final, admiterea excepției de neconstituționalitate. Reprezentantul Ministerului Public, făcând referire la jurisprudența Curții Constituționale în materie, pune concluzii de respingere a excepției de neconstituționalitate ca neîntemeiată. CURTEA
DECIZIE nr. 294 din 9 iunie 2005 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 20 din Legea nr. 51/1995 pentru organizarea şi exercitarea profesiei de avocat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/168959_a_170288]
-
Forțelor Armate din Republică Cote d'Ivoire (FANCI), care constituie violări flagrante ale Acordului de încetare a focului din 3 mai 2003, și cere tuturor părților implicate în conflict, Guvernului și Forțelor Noi să respecte cu rigurozitate încetarea focului; 2. reiterează sprijinul său deplin pentru acțiunile desfășurate de ONUCI și de forțele franceze în conformitate cu mandatul care le-a fost acordat prin Rezoluția nr. 1.528 (2004) și declarația președintelui din 6 noiembrie 2004 (S/PRST/2004/42); 3. accentuează faptul că
REZOLUŢIE nr. 1.572 din 15 noiembrie 2004*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 15 noiembrie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169508_a_170837]
-
Forțelor Armate din Republică Cote d'Ivoire (FANCI), care constituie violări flagrante ale Acordului de încetare a focului din 3 mai 2003, și cere tuturor părților implicate în conflict, Guvernului și Forțelor Noi să respecte cu rigurozitate încetarea focului; 2. reiterează sprijinul său deplin pentru acțiunile desfășurate de ONUCI și de forțele franceze în conformitate cu mandatul care le-a fost acordat prin Rezoluția nr. 1.528 (2004) și declarația președintelui din 6 noiembrie 2004 (S/PRST/2004/42); 3. accentuează faptul că
ORDIN nr. A/1.440 din 19 iulie 2005 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a rezolutiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.171/1998 şi nr. 1.572/2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169506_a_170835]
-
în conformitate cu prevederile Rezoluțiilor nr. 1.559 (2004) și nr. 1.680 (2006) și a prevederilor relevante ale Acordurilor de la Taif, în vederea exercitării întregii sale suveranități și asigurării controlului asupra teritoriului său din punct de vedere al autorității și militar; 4. reiterează întregul sprijin pentru respectarea "Liniei Albastre"; 5. reiterează, de asemenea, după cum este menționat în rezoluțiile sale anterioare relevante, întregul sprijin pentru integritatea teritorială, suveranitatea și independența politică a Republicii Libaneze în cadrul frontierelor recunoscute internațional, menționate în conținutul Acordului General de
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
nr. 1.680 (2006) și a prevederilor relevante ale Acordurilor de la Taif, în vederea exercitării întregii sale suveranități și asigurării controlului asupra teritoriului său din punct de vedere al autorității și militar; 4. reiterează întregul sprijin pentru respectarea "Liniei Albastre"; 5. reiterează, de asemenea, după cum este menționat în rezoluțiile sale anterioare relevante, întregul sprijin pentru integritatea teritorială, suveranitatea și independența politică a Republicii Libaneze în cadrul frontierelor recunoscute internațional, menționate în conținutul Acordului General de Armistițiu Israeliano-Palestinian din data de 23 martie 1949
REZOLUTIE nr. 1.701 din 11 august 2006 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 11 august 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181000_a_182329]
-
în conformitate cu prevederile Rezoluțiilor nr. 1.559 (2004) și nr. 1.680 (2006) și a prevederilor relevante ale Acordurilor de la Taif, în vederea exercitării întregii sale suveranități și asigurării controlului asupra teritoriului său din punct de vedere al autorității și militar; 4. reiterează întregul sprijin pentru respectarea "Liniei Albastre"; 5. reiterează, de asemenea, după cum este menționat în rezoluțiile sale anterioare relevante, întregul sprijin pentru integritatea teritorială, suveranitatea și independența politică a Republicii Libaneze în cadrul frontierelor recunoscute internațional, menționate în conținutul Acordului General de
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]
-
nr. 1.680 (2006) și a prevederilor relevante ale Acordurilor de la Taif, în vederea exercitării întregii sale suveranități și asigurării controlului asupra teritoriului său din punct de vedere al autorității și militar; 4. reiterează întregul sprijin pentru respectarea "Liniei Albastre"; 5. reiterează, de asemenea, după cum este menționat în rezoluțiile sale anterioare relevante, întregul sprijin pentru integritatea teritorială, suveranitatea și independența politică a Republicii Libaneze în cadrul frontierelor recunoscute internațional, menționate în conținutul Acordului General de Armistițiu Israeliano-Palestinian din data de 23 martie 1949
ORDIN nr. 10.793 din 6 septembrie 2006 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.701/2006 privind situaţia din Orientul Mijlociu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180999_a_182328]