2,115 matches
-
În interacțiunea creată prin actul de comunicare, subiectivitatea „... trebuie cumva transformată În intersubiectivitate”. Ceea ce este intersubiectiv este public; subiectivitatea (percepția, focalizarea pe un anumit aspect relevant, propria perspectivă asupra a ceea ce este relevant etc.) se face publică prin utilizarea codurilor semiotice. Unicitatea actului de comunicare este asigurată de caracterul subiectiv al modului de focalizare asupra unui anumit aspect al realității și este limitată de nevoia de codare semiotică pentru a interacționa. Interacțiunea se desfășoară Într-un context; Hasan face distincție Între
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
perspectivă asupra a ceea ce este relevant etc.) se face publică prin utilizarea codurilor semiotice. Unicitatea actului de comunicare este asigurată de caracterul subiectiv al modului de focalizare asupra unui anumit aspect al realității și este limitată de nevoia de codare semiotică pentru a interacționa. Interacțiunea se desfășoară Într-un context; Hasan face distincție Între contextul situației și contextul fizic real În care se produce un enunț, pe care Îl numește material situational setting. Ele se suprapun În mare parte dar, material
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
100-101 referință </ref> Complexitatea conferită de Tatiana Slama-Cazacu conceptului de context și plasarea accentului pe componenta psihologică a situației, nu fac decât să confirme faptul că Înțelegerea, interpretarea unui enunț este departe de a constitui un simplu act de decodare semiotică. 3.7. Principii și maxime În subcapitolul 3.4., am văzut cum ne ajută contextul situației să interpretăm acele enunțuri prin care locutorul nu urmărește realizarea unui obiectiv concret imediat, acele enunțuri care, aparent, nu sunt relevante pentru interlocutor (comunicarea
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
104”>Apud. Butler 1984, p. 4 referință </ref> astfel Încât relevanța reciprocă a propozițiilor ce conferă coerență Întregului act de comunicare este ușor detectabilă. Butler consideră că aceste frames și schemata sunt “corespondenții mentali de ordin superior” a ceea ce Halliday numește “semiotica noastră socială” <ref id=”105”>Butler 1984, p. 6 referință </ref>. Acest context mental numit, aici, frame nu este altceva decât liantul care asigură interpretarea unitară a unui text/enunț. Ceea ce aduce În prim plan introducerea conceptului de frame (de
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
non modular, universal, nespecializat, loc al proceselor raționale, deductive, inferențiale - aici se produce tratamentul pragmatic al enunțului. Cei doi autori au fost, inevitabil, influențaȚi și de alte idei si teorii mult dezbătute În epocă, În domenii ca filosofia limbajului, lingvistica, semiotica, pragmatica, psiholingvistica, sociologia, logica ș.a. Dintre acestea menționăm: 1) gramatica generativă chomskiană, care introduce conceptele de competență și performanță lingvistică (competența trimite oarecum la ideea de modularitate a intelectului) și pe cele de structură de adâncime și structură de suprafață
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
pun În evidență existența și contribuția specifică, sub aspectul lor semantic și pragmatic, a celor trei entități fundamentale ale oricărui act de comunicare: textul Însuși, ca factor contextual, non-textul, adică tot ceea ce este exterior textului, dar În relație, din perspectivă semiotică, cu acesta, la momentul producerii/interpretării și agentul uman, producător sau interpret, care face posibil actul de comunicare. Este evident faptul că emițătorul și interpretul sunt parte a non-textului, a ceea ce am numit context extern. Prin abordarea separată a acestor
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
Dilley, R. (1999): The Problem of Context, Oxford, Bergham Books Ducrot, O. (1984): Le dire et le dit, Paris, Les éditions de minuit 313 Ducrot, O.; Schaeffer, J.M., Noul dicționar al științelor limbajului, București,1996. Eco, U. (1982 ): Tratat de semiotică generală, traducere de Anca Giurescu și Cezar Radu, București, Enciclopedia de buzunar Eco, U. (1988): Sémiotique et philosophie du langage, traduit de l’italien par Myriem Bouzaher, Paris, Presses Universitaires de France Eco, U. (1996): Limitele interpretării, traducere de Ștefania
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
Foundation of the Theory of Signs, in O. Neurath, R. Carnap & C. Morris, International Encyclopedia of United Science, Chicago, University of Chicago Press Morris, C.W. (1947): Signs, Language and Behavior, New York, PRENTICE HALL, INC Neț, M. (2005): Lingvistică generală, Semiotică, Mentalități, Iași, Editura Institutului European Ogden, C. K., Richards, I.A. (1936/1923): Meaning of Meaning. A Study of the Influence of Language and Thought and of Science of Symbolism, with Supplementary Essay by B. Malinovsky and F.G. Crookshank, London
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
1916] 1998): Curs de lingvistică generală, traducere de Irina Izverna Tarabac, Iași, POLIROM. Schleiermacher, F., D., E. (2001): Hermeneutica, traducere N. Râmbu, Iași, POLIROM. Searle, J. R. (1969): Speech acts, Cambridge, Cambridge UP Sebeok, T., (2002): Semnele. O introducere În semiotică, traducere de Sorin Mărculescu, București, Humanitas Smith, N., Wilson, D. (1990): Modern Linguistics. The Result of Chomsky’s Revolution, London Slama-Cazacu, T., (1968): Introducere În psiholingvistică, București, Editura știițifică Sperber, D., Wilson, D. (1989): La pertinence. Communication et cognition, traduit
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
page, Editions RETZ, Paris. Rollo, Duncan J.; Gehle, Quentin L., 1987, Writing Essays. A Process Approach, St. Martin’s Press, New York. Romanescu, Vasile, 1944, Istoria unei cărți. Operă completă, prefață de C. Rasidescu, Tipografia „Cartea Românească”, București. Rovența-Frumușani, Daniela, 1995, Semiotica discursului științific, Editura Științifică, București. Rubin, Rebecca B.; Rubin, Alan M.; Piele, Linda J., 1996, Communication Research: Strategies and Sources, ediția a IV-a, Wadsworth Publishing Company, Belmont, California. Russo, D., 1912, Critica textelor și tehnica edițiilor, extras din Buletinul
[Corola-publishinghouse/Science/2315_a_3640]
-
prin cercetarea unui mare volum de producție științifică din domeniul investigat. Trebuie observat, în același timp, că o lucrare pe o astfel de temă solicită cunoștințe temeinice variate din mai multe discipline lingvistică generală, analiza discursului, pragmatică, teatrologie, psihologie, didactică, semiotică, inteligență emoțională, analiză tranzacțională ș. a. Organizată în trei capitole, lucrarea Angelicăi Hobjilă reușește să trieze fapte și idei și să organizeze riguros acest material, astfel încît să poată evalua atent, pe de o parte, reperele conceptuale, și, pe de altă
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
și comunicarea didactică. Iași: Editura "Spiru Haret". Ciobotaru, A.D., & Mihailovici, E. (2003). Valențe formative și terapeutice ale teatrului. Iași: Editura "Spiru Haret". Ciofu, C. (1998). Interacțiunea părinți copii. Ediția a 2-a. București: Editura Medicală Amaltea. Cmeciu, C.-M. (2010). Semiotici textuale. Iași: Institutul European. Cohen, J. L. (2008). 'That's not treating you as a professional': teachers constructing complex professional identities through talk. Teachers and Teaching: theory and practice, 14 (2), 79-93. Cojocaru, V. (2007). Stresul în comunicare: strategii și
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
1985). Determinare și cadru. Două probleme ale unei lingvistici a vorbirii. In Ferdinand de Saussure. Școala geneveză. Școala sociologică. Direcția funcțională. Școala britanică. Lingvistica saussuriană și postsaussuriană. Texte adnotate. București: Universitatea din București. Cucoș, C. (1991). Discursul didactic în perspectivă semiotică. Revista de pedagogie, 7-8, 20-27. Curelaru, V., & Criu, R. (2010). Managementul comunicării și al conflictului în clasa de elevi. In Gherguț, A., Ceobanu, C., Diac, G., Curelaru, V., Marian, A. & Criu, R. Introducere în managementul clasei de elevi (205-261). Iași
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Dinu, M. (2004). Fundamentele comunicării interpersonale. București: BIC ALL. Dinu, L., & Lenkisch, Ș. (1963). Teatrul de păpuși. București: Editura Tineretului. Dospinescu, V. (1998). Semne și comunicare în discursul didactic. Iași: Junimea. Dragoș, E. (1989). Pragmatica și pragmatica textului literar. In Semiotică și poetică (4). Cercetarea textului (1-28). Cluj. Duck, S. (2000). Relațiile interpersonale. A gândi, a simți, a interacționa. Traducere de Margrit Talpalaru. Iași: Polirom. Ducrot, O., & Schaeffer, J.M. (1996). Noul dicționar enciclopedic al științelor limbajului. Traducere de Anca Măgureanu, Viorel
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Margrit Talpalaru. Iași: Polirom. Ducrot, O., & Schaeffer, J.M. (1996). Noul dicționar enciclopedic al științelor limbajului. Traducere de Anca Măgureanu, Viorel Vișan, Marina Păunescu. București: Editura Babel. Dumitriu, G. (1998). Comunicare și învățare. București: Editura Didactică și Pedagogică. Durac, S. (2009). Semiotica limbajului nonverbal în relația părinte adolescent. Iași: Institutul European. Eco, U. (1969). Opera deschisă. Formă și indeterminare în poeticile contemporane. Prefață și traducere de Cornel Mihai Ionescu. București: Editura pentru Literatură universală. Ekman, P. (2011). Emoții date pe față: cum
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
asupra argumentării. Iași: Editura Junimea. Mihalevschi, M. (2008). Les métamorphoses du discours dramatique. București: Editura Fundației România de Mâine. Millrood, R. (2004). The role of NLP in teachers' classroom discourse. English Language Teachers Journal, 58 (1), 28-37. Mincu, M. (!983). Semiotica literară italiană. București: Editura Univers. Mucchielli, A. (2005). Arta de a comunica: metode, forme și psihologia situațiilor de comunicare. Traducere de Giuliano Sfichi, Gina Puică și Marius Roman. Iași: Polirom. Mucchielli, R. (2000). Fața omului și caracterul. Inițiere în morfopsihologie
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Iași: Polirom. Rogers, C. R. (2008). A deveni o persoană: perspectiva unui psihoterapeut. Traducere de Anacaona Mândrilă-Sonetto. București: Editura Trei. Rotaru, I. (2010). Comunicarea virtuală. Impactul noilor tehnologii informaționale și comunicaționale în spațiul educațional contemporan. București: Tritonic Publishing. Rovența-Frumușani, D. (1999). Semiotică, societate, cultură. Iași: Institutul European. Rovența-Frumușani, D. (2000). Argumentarea. Modele și strategii. București: BIC ALL. Rovența-Frumușani, D. (2005). Analiza discursului: ipoteze și ipostaze. București: Tritonic. Rymes, B. (2008). Classroom Discourse Analysis: A Tool for Critical Reflection. Cresskill, NJ: Hampton Press
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Pim. În seria ȘTIINȚELE LIMBAJULUI au apărut: (selectiv) * Analiza textelor de comunicare, Dominique Maingueneau * Argumentarea publicitară, Jean-Michel Adam, Marc Bonhomme * Condensarea lexico-semantică, Emil Suciu * Discursul literar, Dominique Maingueneau * Discursul repetat, Cristinel Munteanu * Elemente de filozofia limbii, Ioan Oprea * Inițiere în semiotica generală, Jean-Marie Klinkenberg * Limba română. Repere teoretice și aplicații, Angelica Hobjilă * Lingvistica textuală, Jean-Michel Adam * Lingvistică generală, semiotică, mentalități, Mariana Neț * Lingvistica pentru textul literar, Dominique Maingueneau * Periferia textului, Philippe Lane * Pragmatica discursului, Jacques Moeschler * Pragmatica pentru discursul literar, Dominique
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Marc Bonhomme * Condensarea lexico-semantică, Emil Suciu * Discursul literar, Dominique Maingueneau * Discursul repetat, Cristinel Munteanu * Elemente de filozofia limbii, Ioan Oprea * Inițiere în semiotica generală, Jean-Marie Klinkenberg * Limba română. Repere teoretice și aplicații, Angelica Hobjilă * Lingvistica textuală, Jean-Michel Adam * Lingvistică generală, semiotică, mentalități, Mariana Neț * Lingvistica pentru textul literar, Dominique Maingueneau * Periferia textului, Philippe Lane * Pragmatica discursului, Jacques Moeschler * Pragmatica pentru discursul literar, Dominique Maingueneau * Semiotici textuale, Camelia-Mihaela Cmeciu * Sintaxa limbii române actuale, Rodica Nagy * Teoria și practica semnului, Ioan S. Cârâc
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
Jean-Marie Klinkenberg * Limba română. Repere teoretice și aplicații, Angelica Hobjilă * Lingvistica textuală, Jean-Michel Adam * Lingvistică generală, semiotică, mentalități, Mariana Neț * Lingvistica pentru textul literar, Dominique Maingueneau * Periferia textului, Philippe Lane * Pragmatica discursului, Jacques Moeschler * Pragmatica pentru discursul literar, Dominique Maingueneau * Semiotici textuale, Camelia-Mihaela Cmeciu * Sintaxa limbii române actuale, Rodica Nagy * Teoria și practica semnului, Ioan S. Cârâc * Textele: tipuri și prototipuri, Jean-Michel Adam * Textul descriptiv, Jean-Michel Adam, André Petitjean * Timp și limbaj. Introducere în lingvistica lui Gustave Guillaume, Iulian Popescu * Tratat
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
bolii psihice” reprezintă materialul din care, din punct de vedere epistemologic, se constituie „discursul (contextul) alteralității” sau al „negativității ființei umane”. Simptomul depășește astfel cadrul criteriologic al delimitării medico-psihiatrice a bolii psihice, devenind prin înțelegerea conținutului său lărgit o veritabilă „semiotică epistemică” a nebuniei. Dar, din această perspectivă, „semiotica nebuniei” iese din cadrele „semiologiei clinico-psihiatrice” constituind, așa cum spuneam mai sus, contextul epistemologic al unei antropologii psihopatologice explicative care justifică statutul psihopatologiei ca domeniu de cunoaștere specific al anormalității psihice. 2. Domeniul
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
de vedere epistemologic, se constituie „discursul (contextul) alteralității” sau al „negativității ființei umane”. Simptomul depășește astfel cadrul criteriologic al delimitării medico-psihiatrice a bolii psihice, devenind prin înțelegerea conținutului său lărgit o veritabilă „semiotică epistemică” a nebuniei. Dar, din această perspectivă, „semiotica nebuniei” iese din cadrele „semiologiei clinico-psihiatrice” constituind, așa cum spuneam mai sus, contextul epistemologic al unei antropologii psihopatologice explicative care justifică statutul psihopatologiei ca domeniu de cunoaștere specific al anormalității psihice. 2. Domeniul psihopatologiei Istoricul și cadrul problemei Psihopatologia ca știință
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
discursului narativ” al bolnavului tinde să construiască o „monosemie” din care, în final, va rezulta diagnosticul clinic. Reducția polisemiei semnelor clinice reprezintă momentul final al gândirii clinice, respectiv „diagnosticul”. Diagnosticul psihiatric va concentra în „enunțul” său o suită de ansambluri semiotice, reprezentate prin semne, sindroame etc. Semiologia diacronică pune problema temporalității în psihopatologie. Această temporalitate se poate prezenta sub mai multe aspecte: - temporalitatea tulburărilor; - temporalitatea bolnavului; - temporalitatea examinării; - temporalitatea clinicianului/psihologului. Fiecare bolnav se reprezintă pe sine, în fiecare moment ca
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
În această situație sarcina observatorului (medic/psiholog) este dublă în ceea ce privește ordonarea semiologiei întrucât este obligat să aibă în vedere următoarele: - analiza datelor relatate de bolnav; - analiza modului în care se face relatarea de către bolnav (atitudinea acestuia față de propria sa suferință). Semiotica diacronică este o semiologie a evoluției, care ne revelează faptul că boala psihică are un caracter de procesualitate. Ea reconstituie „istoria bolii” iar prin aceasta ne dezvăluie dimensiunea ontologică a bolii psihice care, în felul acesta, se înscrie în „psihobiografia
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
exact, să construiască domeniul „cunoașterii clinice” sau „epistemologia psihopatologică”. Este absolut clar faptul că sfera „cunoașterii psihiatrice” își trage substanța din „semiologia clinică”. În sensul acesta, G. Lanteri-Laura, parafrazându-l pe J. Locke, spune: Nihil in clinica, quod primus in semiotica non fuerit. Funcțiile discursului clinic și narativ Arătam mai sus că narațiunea clinică a bolnavului urmărește să „comunice” conținutul suferinței, iar discursul clinic medico-psihologic urmărește să „explice” semnificația științifică a suferinței bolnavului, considerată ca boală. Și într-un caz și
[Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]