18,745 matches
-
sectorul de ruta care trece pe teritoriul sau, în conformitate cu cerințele legislației naționale, precum și în baza acordului statelor tranzitate. Aprobarea se poate acorda pe o perioadă de 1 - 5 ani, pe baza hotărârii autorităților competente pentru deschiderea liniei regulate. 3. Cererile transportatorului unei părți contractante pentru obținerea aprobării în conformitate cu paragraful 2 al prezentului articol, precum și acordul statelor tranzitate se transmit, în scris, autorității competente a celeilalte părți contractante. Cererile trebuie să conțină următoarele date: numele, prenumele și adresa transportatorului sau denumirea firmei
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
regulate. 3. Cererile transportatorului unei părți contractante pentru obținerea aprobării în conformitate cu paragraful 2 al prezentului articol, precum și acordul statelor tranzitate se transmit, în scris, autorității competente a celeilalte părți contractante. Cererile trebuie să conțină următoarele date: numele, prenumele și adresa transportatorului sau denumirea firmei organizatoare a transportului, tarifele, itinerarul, orarul, perioada stabilită și frecventa derulării transporturilor, punctele de îmbarcare și de debarcare a persoanelor, perioada de exploatare, precum și numărul de înmatriculare și capacitatea autovehiculului rutier. Exploatarea liniilor regulate de autobuze se
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
transportului, tarifele, itinerarul, orarul, perioada stabilită și frecventa derulării transporturilor, punctele de îmbarcare și de debarcare a persoanelor, perioada de exploatare, precum și numărul de înmatriculare și capacitatea autovehiculului rutier. Exploatarea liniilor regulate de autobuze se efectuează pe baza autorizațiilor eliberate transportatorilor de către autoritatea competentă a părții contractante pe teritoriul căreia se efectuează transportul. 4. Autoritățile competente ale celor două părți contractante stabilesc de comun acord, prin corespondenta sau prin hotărârea comisiei mixte prevăzute la art. 16, următoarele probleme: a) introducerea în
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
altor persoane în afară celor înscrise pe lista de călători, completată la punctul de plecare. Articolul 5 Transporturi ocazionale 1. Prin transporturi ocazionale de persoane se înțelege transporturile care nu sunt regulate sau turistice. Transporturile ocazionale pot fi efectuate de transportatorii uneia dintre părțile contractante numai pe baza autorizațiilor eliberate în prealabil de autoritatea competentă a celeilalte părți contractante, cu excepția cazurilor prevăzute la art. 6. 2. Cererile pentru eliberarea autorizației, conform paragrafului 1 al prezentului articol, se transmit, în scris, autorității
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
2. Cererile pentru eliberarea autorizației, conform paragrafului 1 al prezentului articol, se transmit, în scris, autorității competente a celeilalte părți contractante cu cel puțin 30 de zile înainte de începerea călătoriei și trebuie să conțină următoarele date: numele, prenumele și adresa transportatorului, denumirea și adresa firmei organizatoare a transportului, itinerarul, perioada de efectuare a transportului, precum și numărul de înmatriculare și capacitatea autovehiculului rutier. Articolul 6 Transporturi scutite de autorizații Transporturile ocazionale de persoane în trafic direct, scutite de autorizații, care se efectuează
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
la art. 8, în trafic direct sau în tranzit pe teritoriile celor două părți contractante, se efectuează pe bază de autorizații. 2. Autorizația se eliberează de autoritatea competentă a părții contractante a statului de înmatriculare a autovehiculului rutier, pe numele transportatorului. Transmiterea acestei autorizații altui transportator sau folosirea acesteia pentru alt autovehicul rutier este interzisă. 3. Autorizația da dreptul transportatorului sa încarce, la cursa de inapoiere, mărfuri de pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu condiția ca destinația acestor mărfuri să fie în
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
direct sau în tranzit pe teritoriile celor două părți contractante, se efectuează pe bază de autorizații. 2. Autorizația se eliberează de autoritatea competentă a părții contractante a statului de înmatriculare a autovehiculului rutier, pe numele transportatorului. Transmiterea acestei autorizații altui transportator sau folosirea acesteia pentru alt autovehicul rutier este interzisă. 3. Autorizația da dreptul transportatorului sa încarce, la cursa de inapoiere, mărfuri de pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu condiția ca destinația acestor mărfuri să fie în statul de înmatriculare a autovehiculului
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
de autorizații. 2. Autorizația se eliberează de autoritatea competentă a părții contractante a statului de înmatriculare a autovehiculului rutier, pe numele transportatorului. Transmiterea acestei autorizații altui transportator sau folosirea acesteia pentru alt autovehicul rutier este interzisă. 3. Autorizația da dreptul transportatorului sa încarce, la cursa de inapoiere, mărfuri de pe teritoriul celeilalte părți contractante, cu condiția ca destinația acestor mărfuri să fie în statul de înmatriculare a autovehiculului rutier. 4. Autoritățile competente ale celor două părți contractante convin, pe bază de reciprocitate
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
a căror greutate totală, inclusiv remorca, nu depășește 6,0 tone; ... j) poștale de utilitate publică. ... 2. Comisia mixtă menționată la art. 16 este autorizata sa completeze lista prevăzută la paragraful 1 al prezentului articol. Dispoziții generale Articolul 9 Cabotaj Transportatorii uneia dintre părțile contractante, menționați la art. 2, nu sunt autorizați să efectueze transporturi de persoane sau de mărfuri între doua puncte situate pe teritoriul celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 10 Transporturi din și în terțe tari Transportatorii uneia dintre
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
9 Cabotaj Transportatorii uneia dintre părțile contractante, menționați la art. 2, nu sunt autorizați să efectueze transporturi de persoane sau de mărfuri între doua puncte situate pe teritoriul celeilalte părți contractante (cabotaj). Articolul 10 Transporturi din și în terțe tari Transportatorii uneia dintre părțile contractante pot efectua transporturi de mărfuri între teritoriul celeilalte părți contractante și un stat terț, precum și dintr-un stat terț pe teritoriul celeilalte părți contractante după obținerea aprobării din partea autorității competente a celeilalte părți contractante, pe bază
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
cele doua părți contractante participa, se aplică legislația naționala a fiecărei părți contractante, în vigoare pe teritoriul acesteia. Articolul 19 Sancțiuni 1. În cazul nerespectării legislației naționale în vigoare pe teritoriul celeilalte părți contractante sau a prevederilor prezentului acord de către transportatori sau de către personalul care deservește autovehiculul rutier, autoritatea competentă din statul în care este înmatriculat autovehiculul rutier poate lua următoarele măsuri: a) să aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea; ... b) sa suspende temporar, parțial sau definitiv dreptul transportatorului
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
în vigoare pe teritoriul celeilalte părți contractante sau a prevederilor prezentului acord de către transportatori sau de către personalul care deservește autovehiculul rutier, autoritatea competentă din statul în care este înmatriculat autovehiculul rutier poate lua următoarele măsuri: a) să aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea; ... b) sa suspende temporar, parțial sau definitiv dreptul transportatorului de a efectua transporturi pe teritoriul părții contractante unde a fost comisă abaterea. ... 2. Prevederile acestui articol nu exclud măsurile care pot fi aplicate de către tribunalele sau
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
transportatori sau de către personalul care deservește autovehiculul rutier, autoritatea competentă din statul în care este înmatriculat autovehiculul rutier poate lua următoarele măsuri: a) să aplice un avertisment transportatorului care a comis abaterea; ... b) sa suspende temporar, parțial sau definitiv dreptul transportatorului de a efectua transporturi pe teritoriul părții contractante unde a fost comisă abaterea. ... 2. Prevederile acestui articol nu exclud măsurile care pot fi aplicate de către tribunalele sau autoritățile administrative din statul unde s-a comis abaterea, în conformitate cu legislația sa interna
LEGE nr. 38 din 14 februarie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus cu privire la tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri, semnat la Bucureşti la 31 mai 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120213_a_121542]
-
În cazul transportului combinat de marfuri, cheltuielile apărute prin returnarea persoanelor care nu pot intra din cauza neîndeplinirii condițiilor de intrare, precum și cele invite în legătură cu descărcarea, reținerea și returnarea transportului (dacă sunt necesare) în cursul procedurilor de control trebuie suportate de transportator/expeditor sau de angajații acestora. 4. Organele competențe ale uneia dintre părțile contractante sunt obligate să reprimească orice persoană, vehicul sau încărcătură refuzată de organele competențe ale celeilalte părți contractante, dacă se motivează în scris cauza refuzului. 5. În cazul
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
de organele competențe ale celeilalte părți contractante, dacă se motivează în scris cauza refuzului. 5. În cazul transportului combinat de marfuri însoțit, organele de control competențe din punctele de frontieră permit vehiculului înmatriculat în statul uneia dintre părțile contractante, respectiv transportatorului care posedă bilet de îmbarcare, care dă dreptul la efectuarea transportului combinat de marfuri, intrarea fără autorizație rutieră de transport de marfuri pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. 6. La ieșirea din statul uneia dintre părțile contractante, utilizarea transportului combinat
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. 6. La ieșirea din statul uneia dintre părțile contractante, utilizarea transportului combinat de marfuri trebuie dovedită cu scrisoarea de transport CIM-UIRR sau cu un document similar, folosit în cazul altor moduri de transport. 7. Transportatorul/expeditorul sau angajații acestora care efectuează transporturi cu un vehicul rutier înmatriculat în statul unei părți contractante sunt obligați să respecte legile în vigoare pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. Articolul 8 Promovarea transportului combinat 1. Cele două părți contractante
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
părți contractante de la/spre terminalele de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante nu poate fi realizat decât cu vehicule rutiere înmatriculate în statul părții contractante pe teritoriul căreia se află terminalul. Articolul 10 Încălcări ale reglementărilor 1. În cazul în care transportatorul/expeditorul sau angajații acestora care efectuează transporturi cu un vehicul rutier înmatriculat în statul uneia dintre părțile contractante au încălcat legislația sau alte reglementări în vigoare pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, prevederile prezentului acord sau condițiile incluse în autorizația
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
acord sau condițiile incluse în autorizația de transport, autoritatea competența din statul în care este înmatriculat vehiculul rutier poate, la cererea autorității competențe din statul unde s-a produs abaterea, să ia neîntârziat următoarele măsuri: a) să aplice un avertisment transportatorului/expeditorului sau angajaților acestora care au comis abaterea; ... b) să blocheze eliberarea autorizațiilor pentru transportatorul/expeditorul sau angajații acestora sau să retragă autorizațiile deja eliberate pentru perioada pentru care autoritatea competența a celeilalte părți contractante l-a exclus pe acest
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
înmatriculat vehiculul rutier poate, la cererea autorității competențe din statul unde s-a produs abaterea, să ia neîntârziat următoarele măsuri: a) să aplice un avertisment transportatorului/expeditorului sau angajaților acestora care au comis abaterea; ... b) să blocheze eliberarea autorizațiilor pentru transportatorul/expeditorul sau angajații acestora sau să retragă autorizațiile deja eliberate pentru perioada pentru care autoritatea competența a celeilalte părți contractante l-a exclus pe acest transportator/expeditor sau angajați de la transport pe teritoriul țării sale. ... 2. Autoritățile competente se vor
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
expeditorului sau angajaților acestora care au comis abaterea; ... b) să blocheze eliberarea autorizațiilor pentru transportatorul/expeditorul sau angajații acestora sau să retragă autorizațiile deja eliberate pentru perioada pentru care autoritatea competența a celeilalte părți contractante l-a exclus pe acest transportator/expeditor sau angajați de la transport pe teritoriul țării sale. ... 2. Autoritățile competente se vor informa reciproc asupra măsurilor luate. Articolul 11 Protejarea datelor și informațiilor 1. Părțile contractante convin să protejeze față de terți orice date sau informații, cu excepția datelor statistice
LEGE nr. 60 din 5 martie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind tranSportul combinat internaţional şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfăşurarea traficului feroviar realizat prin frontiera de stat, semnate la Budapesta la 12 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120290_a_121619]
-
modelelor formularelor comune privind activitatea financiară și contabilă și a normelor metodologice privind întocmirea și utilizarea acestora; ... i) bunurile lipsa sau depreciate calitativ în timpul transportului, constatate, la preluare, peste normele legale, neimputabile, pe baza documentelor întocmite pentru predarea-primirea bunurilor de la transportator și pentru înregistrarea lor în gestiunea agentului economic. ... 10.6. Exercitarea dreptului de deducere nu se face pentru fiecare operațiune în parte, ci pentru ansamblul operațiunilor realizate în cursul unei luni. 10.7. Taxa pe valoarea adăugată, aferentă materiilor prime
HOTĂRÂRE nr. 512 din 21 august 1998 cu privire la aprobarea Normelor pentru aplicarea Ordonanţei Guvernului nr. 3/1992 privind taxa pe valoarea adăugată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121714_a_123043]
-
întreținerea și exploatarea drumurilor naționale, în scopul desfășurării traficului rutier în condiții de siguranță a circulației, coordonarea dezvoltării unitare a întregii rețele de drumuri în concordanta cu cerințele economiei naționale și cu cele de apărare, stabilirea, încasarea și controlul obligațiilor transportatorilor pentru folosirea drumurilor în punctele de frontieră și în alte puncte din rețeaua drumurilor naționale pe traseele acestor drumuri, precum și în alte puncte stabilite potrivit legii, controlul încasării și utilizării Fondului special al drumurilor publice, constituit potrivit prevederilor Legii nr.
HOTĂRÂRE nr. 612 din 18 septembrie 1998 pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 1.275/1990 privind înfiinţarea Administraţiei Naţionale a Drumurilor din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121828_a_123157]
-
obligatorii impuse de TDA, prevăzute în anexa nr. ÎI la prezentul acord de finanțare nerambursabila. Toate subcontractele finanțate în baza acestui acord de finanțare nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de TDA, cu excepția clauzelor H, I și J. 9. Folosirea transportatorilor aerieni americani Transportul aerian al persoanelor și al proprietăților finanțate de acordul de finanțare nerambursabila va fi efectuat de către transportatori americani, în conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, în măsura în care serviciile unor astfel de transportatori sunt disponibile, astfel cum sunt stipulate
HOTĂRÂRE nr. 591 din 14 septembrie 1998 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finanţarea nerambursabilă a studiului de fezabilitate pentru planul Societăţii Naţionale a Căilor Ferate Române de acces pe o piaţa concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucureşti la 11 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121866_a_123195]
-
acestui acord de finanțare nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de TDA, cu excepția clauzelor H, I și J. 9. Folosirea transportatorilor aerieni americani Transportul aerian al persoanelor și al proprietăților finanțate de acordul de finanțare nerambursabila va fi efectuat de către transportatori americani, în conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, în măsura în care serviciile unor astfel de transportatori sunt disponibile, astfel cum sunt stipulate în reglementările Guvernului S.U.A., în vigoare. 10. Naționalitatea, sursa și originea Cu exceptia cazurilor în care TDA stabilește altfel, următoarele prevederi
HOTĂRÂRE nr. 591 din 14 septembrie 1998 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finanţarea nerambursabilă a studiului de fezabilitate pentru planul Societăţii Naţionale a Căilor Ferate Române de acces pe o piaţa concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucureşti la 11 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121866_a_123195]
-
H, I și J. 9. Folosirea transportatorilor aerieni americani Transportul aerian al persoanelor și al proprietăților finanțate de acordul de finanțare nerambursabila va fi efectuat de către transportatori americani, în conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, în măsura în care serviciile unor astfel de transportatori sunt disponibile, astfel cum sunt stipulate în reglementările Guvernului S.U.A., în vigoare. 10. Naționalitatea, sursa și originea Cu exceptia cazurilor în care TDA stabilește altfel, următoarele prevederi vor guverna livrarea bunurilor și serviciilor finanțate de TDA în conformitate cu acest acord de finanțare
HOTĂRÂRE nr. 591 din 14 septembrie 1998 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finanţarea nerambursabilă a studiului de fezabilitate pentru planul Societăţii Naţionale a Căilor Ferate Române de acces pe o piaţa concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucureşti la 11 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121866_a_123195]