19,773 matches
-
32006R1193 REGULAMENTUL (CE) NR. 1193/2006 AL COMISIEI din 4 august 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1990/2004 de stabilire a unor măsuri tranzitorii în sectorul vitivinicol ca urmare a aderării Ungariei la Uniunea Europeană COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a
32006R1193-ro () [Corola-website/Law/295417_a_296746]
-
se confruntă în mod specific. (4) FSE poate sprijini acțiunile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din prezentul regulament privind întregul teritoriu al statelor membre eligibile pentru o finanțare prin Fondul de coeziune, precum și pentru o finanțare pe o bază tranzitorie, astfel cum sunt definite la articolul 5 alineatul (3), respectiv la articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006. (5) În cadrul punerii în aplicare a obiectivelor și priorităților prevăzute la alineatele (1) și (2), FSE sprijină promovarea și
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
nu au contribuit la achiziționarea acestor bunuri. (4) Normele de eligibilitate menționate la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 se aplică acțiunilor cofinanțate de FSE care intră sub incidența articolului 3 din regulamentul menționat anterior. Articolul 12 Dispoziții tranzitorii (1) Prezentul regulament nu afectează continuarea sau modificarea, inclusiv anularea totală sau parțială, a unei intervenții aprobate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1784/1999 sau cu altă legislație aplicabilă acestei intervenții la 31 decembrie 2006 care, după această dată
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
să fie utilizate pentru evaluarea atât a conformității sau a adecvării pentru utilizare a elementelor componente, cât și a verificării sistemelor. (15) În conformitate cu articolul 10 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 552/2004, datele de aplicare a dispozițiilor tranzitorii pot fi specificate de normele de aplicare relevante în materie de interoperabilitate. (16) Producătorii și furnizorii de servicii de navigație aeriană ar trebui să dispună de o perioadă de timp suficientă pentru a realiza noi elemente componente și sisteme în conformitate cu
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
2) litera (b) demonstrează conformitatea acestor sisteme cu cerințele referitoare la interoperabilitate și performanțe, calitatea serviciilor și siguranță din prezentul regulament. Articolul 9 Respectarea dispozițiilor Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 10 Măsuri tranzitorii (1) Dispozițiile tranzitorii prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 552/2004 se aplică sistemelor rețelei europene de management al traficului aerian (denumită în continuare "EATMN") menționate la articolul 1 alineatul (2), de la intrarea în vigoare a
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
demonstrează conformitatea acestor sisteme cu cerințele referitoare la interoperabilitate și performanțe, calitatea serviciilor și siguranță din prezentul regulament. Articolul 9 Respectarea dispozițiilor Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 10 Măsuri tranzitorii (1) Dispozițiile tranzitorii prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 552/2004 se aplică sistemelor rețelei europene de management al traficului aerian (denumită în continuare "EATMN") menționate la articolul 1 alineatul (2), de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, în ceea ce privește
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
inițială. Aceste dispoziții se aplică sistemelor EATMN de la 1 ianuarie 2009 în ceea ce privește procesele de revizuire a coordonării, de anulare a coordonării, de transmitere a datelor de bază ale zborurilor și de modificare a datelor de bază ale zborurilor. (2) Dispozițiile tranzitorii prevăzute la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 552/2004 se aplică sistemelor menționate la articolul 1 alineatul (2) de la 31 decembrie 2012. Articolul 11 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
în conformitate cu Decizia 2004/665/ CE a Comisiei din 22 septembrie 2004 privind un studiu de referință asupra prevalenței salmonelei în efectivele de găini ouătoare din specia Gallus gallus 2. (5) Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 prevede că, pentru o perioadă tranzitorie de trei ani, obiectivul comunitar pentru găinile ouătoare din specia Gallus gallus trebuie să cuprindă Salmonella enteritidis și Salmonella typhimurium. (6) Este necesar să se organizeze prelevări repetate de probe în efectivele de animale, în scopul verificării îndeplinirii obiectivului comunitar
32006R1168-ro () [Corola-website/Law/295406_a_296735]
-
privind statutul biologic al stocului de putasu și în urma negocierilor dintre statele de coastă cu privire la gestionarea acestui stoc, este necesar să se modifice zonele de gestionare ținând seama de caracteristicile specifice ale zonelor de pescuit în cauză. (16) Ca măsură tranzitorie ținând seama de cea mai recentă consultanță științifică a lui ICES, efortul de pescuit pentru anumite specii de adâncime ar trebui redus în continuare. (17) Pentru adaptarea limitărilor efortului de pescuit pentru cod prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 423/2004
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
ICES VIIIc și IXa, programul de gestiune a efortului trebuie adaptat. (20) Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1434/98 nu asigură limitarea capturilor de hering la limitele capturilor fixate pentru specie. De aceea este necesar să se introducă măsuri tranzitorii care să asigure o monitorizare și numărare corespunzătoare a heringului din debarcările nesortate. (21) Practicile actuale de pescuit la pescuirea cu setci în apele adânci de la vest de Scoția și Irlanda presupun utilizarea de setci cu lungimi excesive, ducând la
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
mare. Plasele pierdute sau aruncate în mod deliberat pot continua să pescuiască câțiva ani fără să fie recuperate. Investigațiile științifice au demonstrat că această practică de pescuit constituie o amenințare serioasă la adresa speciilor de adâncime, trebuind puse în aplicare măsuri tranzitorii pentru a interzice pescuitul până la adoptarea unor măsuri permanente. (22) Pentru a asigura exploatarea durabilă a stocurilor de merluciu și pentru a reduce capturile aruncate înapoi în mare, ar trebui puse în aplicare ultimele evoluții ale uneltelor selective de pescuit
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
interzice pescuitul până la adoptarea unor măsuri permanente. (22) Pentru a asigura exploatarea durabilă a stocurilor de merluciu și pentru a reduce capturile aruncate înapoi în mare, ar trebui puse în aplicare ultimele evoluții ale uneltelor selective de pescuit ca măsuri tranzitorii în subdiviziunea VIII a, b, d. (23) La reuniunea sa anuală din 2004, Comisia pentru pescuitul în zona de nord-est a Oceanului Atlantic (NEAFC) adoptă o recomandare de restricționare a pescuitului în anumite zone pentru a proteja habitatele de adâncime vulnerabile
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
limita a 12 mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Cu toate acestea, navele care arborează pavilionul danez sau suedez pot pescui până la patru mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Articolul 11 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE Articolul 12 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
liniile de bază ale Norvegiei. Cu toate acestea, navele care arborează pavilionul danez sau suedez pot pescui până la patru mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Articolul 11 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE Articolul 12 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE Articolul 12 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele de pescuit din țări terțe sunt cele stabilite în anexa III. Articolul 13 Autorizare Navele de pescuit care arborează pavilioane din Barbados, Guyana, Japonia, Coreea de Sud, Norvegia, Surinam, Trinidad și Tobago și Venezuela și navele
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE Articolul 12 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele de pescuit din țări terțe sunt cele stabilite în anexa III. Articolul 13 Autorizare Navele de pescuit care arborează pavilioane din Barbados, Guyana, Japonia, Coreea de Sud, Norvegia, Surinam, Trinidad și Tobago și Venezuela și navele de pescuit înmatriculate în insulele Feroe
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
a monitoriza stocurile de uva și diviziunea ICES IIIa și subzona IV și efectele închiderii. În acest sens, statele membre în cauză, în cooperare cu Comisia, elaborează un plan de monitorizare a pescăriei. Anexa III MĂSURI TEHNICE ȘI DE CONTROL TRANZITORII Partea A Atlanticul de Nord, inclusiv Marea Nordului, Skagerrak și Kattegat 1. Proceduri de debarcare și cântărire pentru hering, macrou și stavrid negru 1.1. Domeniu de aplicare 1.1.1. Următoarele proceduri se aplică debarcărilor efectuate de nave comunitare și
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
a dezvoltării de servicii și de aplicații, în special cu realizarea de planuri de acțiune pentru întreprinderile foarte mici și întreprinderile artizanale. În afară de aceasta, deoarece sunt programe operaționale cofinanțate de FEDER în regiunile care au dreptul la finanțarea specifică și tranzitorie prevăzută la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, statele membre și Comisia pot decide extinderea sprijinului pentru prioritățile prevăzute la articolul 4 din prezentul regulament. Articolul 6 Cooperarea teritorială europeană În conformitate cu obiectivul de cooperare teritorială europeană
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
condiția ca ele să aducă beneficii regiunilor Comunității. (4) Statele membre asigură legalitatea și regularitatea acestor cheltuieli. Autoritatea de gestionare confirmă selecționarea operațiunilor în afara zonelor eligibile prevăzute la alineatele (1), (2) și (3). CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 22 Dispoziții tranzitorii (1) Prezentul regulament nu afectează urmărirea sau modificarea, inclusiv anularea totală sau parțială, a unei intervenții aprobate de Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1783/1999 sau a oricărui alt act legislativ aplicabil acestei intervenții la 31 decembrie 2006 și
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
fost atinse și pentru a putea formula recomandările privind îmbunătățirea viitoarelor operațiuni. Comisia transmite comitetului prevăzut la articolul 14, în vederea examinării, rapoartele de evaluare corespunzătoare. Aceste rezultate sunt luate în considerare în conceperea programelor și atribuirea resurselor. TITLUL IV DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE Articolul 23 Statutul de țară beneficiară În cazul în care statutul de candidat la aderarea la UE se acordă unei țări beneficiare menționate în anexa II, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, transferă această țară din
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
în care proiectul sau programul în cauză are o dimensiune regională, transfrontalieră, transnațională sau mondială. În acest caz, Comisia încearcă să evite orice tip de utilizare în paralel cu alte instrumente în materie de ajutor financiar extern. Articolul 25 Dispoziții tranzitorii (1) Regulamentele (CEE) nr. 3906/89, (CE) nr. 2760/98, (CE) nr. 1266/1999, (CE) nr. 1267/1999, (CE) nr. 1268/1999, (CE) nr. 555/2000, (CE) nr. 2500/2001 și (CE) nr. 2112/2005 se abrogă de la 1 ianuarie
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor2, în special articolul 25, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor pentru utilizarea în hrana animalelor. (2) Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 stabilește măsuri tranzitorii aplicabile cererilor de autorizare a aditivilor pentru hrana animalelor, prezentate în conformitate cu Directiva 70/524/CEE înainte de data de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. (3) Cererile de autorizare a aditivilor enumerați în anexele la prezentul regulament au fost prezentate
32006R1284-ro () [Corola-website/Law/295451_a_296780]
-
în anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1782/2003; - ajutor pentru tutun, prevăzut la articolul 110j din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, repartizat pe soiurile de tutun enumerate în anexa XXV la prezentul regulament și pe calitate; - plată cu caracter tranzitoriu pentru zahăr, prevăzută la articolul 110p din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003; (iii) valoarea finală a ajutorului pe kg, în cazul ajutorului pentru tutun prevăzut la articolul 110j din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, repartizat pe grupele de soiuri de
32006R1250-ro () [Corola-website/Law/295440_a_296769]
-
de lapte Capre Numărul de prime plătite (capete) Numărul de plăți suplimentare pe cap* Numărul de prime suplimentare** Numărul de prime pentru oi fătătoare sau pentru capre fătătoare În cazul aplicării articolului 71 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 (perioada tranzitorie). ** În conformitate cu articolele 72 și 73 din prezentul regulament (zone defavorizate)." Anexa V "ANEXA XVIII menționată la articolul 106 alineatul (3) și la articolul 131 PLĂȚI PENTRU CARNEA DE VITĂ ȘI MÂNZAT ANUL CERERII: ...................................... STATUL MEMBRU: 1. PRIMĂ SPECIALĂ Număr de
32006R1250-ro () [Corola-website/Law/295440_a_296769]
-
de import pentru anumite produse agricole. În anumite cazuri, importurile de produse în cadrul acestor contingente tarifare sunt supuse unui sistem de licențe de import. (2) Regulamentul (CE) nr. 3290/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind adaptările și dispozițiile tranzitorii necesare în sectorul agricol pentru punerea în aplicare a acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay 2, diferite acorduri încheiate între Comunitate și anumite țări terțe și deciziile Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare de import pe o bază autonomă
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]